"Tout le monde veut y gouter" | "Everyone wants a taste of it." |
"Tu as besoin de le gouter, si tu veux être un homme." | "You need to taste blood, if you wanna be a man." |
-Hey bonjour vous voulez gouter ma glace, c'est très, très bon, prenez-la. | -Hey hello, do you want to taste an ice-cream, it's very, very good. Here, take it. |
Attends de gouter ça. | Wait till you taste this. |
Cam, s'il-vous-plait essayez le tarare, parce que peu importe ce que vous commandez, je veux y gouter. | Cam, please try the tartare, because whatever you order, I want a taste. |
- Vous n"y avez pas gouté. | You haven't even tasted it yet. |
As tu gouté ça? | Have you tasted it? |
As-tu gouté c'est chips ? | Have you tasted these potato chips? |
Aujourd'hui à la plage, tu as gouté à ma douce revanche, mais j'ai réalisé : | Today, at the beach, you tasted my sweet victory, |
Avez-vous déjà gouté de la vraie glace? | Haven't you tasted real ice cream yet? |
- Non, goute toi-meme. | - You taste it! |
- Yeon-ahn, goute ça. | -Yeon-ahn, you taste it. |
Allez, goute. | Have a taste. |
Bah, ça goute le café. | - Bah, that tastes like coffee. |
Car chaque gorgée goute l"amour. | Because you can taste the love in every sip. |
- Allez-y, goutez. | - Go on, have a taste. |
Allez, goutez. | Go ahead, taste it! |
Le parfum, goutez la crème! | Get the flavour, taste the cream! |
Vous goutez un peu à l'arc en ciel et vous êtes accros. | You get one tiny taste of the rainbow, and you're hooked. |
Non, je peux le dire en le goutant. | No, I can tell it by tasting it. |