/Wszyscy chcieli zasmakować jego mety. | From way far away They want to taste that meth |
Było wielu śmiałków, którzy przybywali zasmakować miodu mego pana. | There have been many brave men, who have come to taste my lord's mead. |
Chcesz wszystkiego zasmakować i wszystko poczuć. | You want to taste it all and know it all and feel it all. |
Co powinno jako pierwsze zasmakować gniewu Montego? | What shall be first to taste the wrath of Monte? |
Ja po prostu chcę zasmakować czystej rozkoszy wiecznej wojny... | I simply wish to taste the sheer rapture of war for all eternity... |
Lepiej w tym zasmakuj. | You'd better acquire the taste for it. |
Moja myśl była, zasmakuj. | My thought was, taste it. |
W międzyczasie, zasmakuj naszej egzystencji, Kapitanie. | In the meantime, a taste of our existence, captain. |
14 lat odkąd zasmakowałam niemożliwej miłości! | Fourteen years since I've tasted an impossible love! |
Bóg wie, że zasmakowałam zakazanego owocu posterunku przez te lata. | God knows I've tasted my share of forbidden district house fruit over the years. |
Więc Sang zasmakowała w ludziach? | So Sang has tasted the real thing, has she? |
Ale byliby inni, gdyby nie zasmakowały krwi. | They would have been different if they hadn't tasted blood. |
Pomimo że zmieniliście formę waszych dusz, wciąż jesteście istotami, które zasmakowały Owocu Poznania. | Though you have also changed the form of your souls, you are still creatures who have tasted the Fruit of Knowledge. |
# Ponieważnajsłodszy pocałunek jaki dostałem # to ten którego nigdy nie zasmakowałem | ♪ 'Cause the sweetest kiss I ever got ♪ ls the one I've never tasted |
Nigdy nie zasmakowałem, to jest niepowtarzalne! | Never have I tasted its equal! |
To, że nie zasmakowałem wolności. | That I have not tasted freedom. |
/Kiedy zasmakowałeś już /tego uczucia /możesz zapisać się na kartach historii. | And now that you've tasted it... that intoxicating feeling... you can join an ancient and grand history. |
Czy kiedykolwiek zasmakowałeś krwi Nico? | Have you ever tasted blood, Nico? |
Jechałeś szlakiem Hoot-Owl i zasmakowałeś w owocach diabła. | You have ridden the Hoot-Owl Trail and tasted the fruits of evil. |
/Pablo zasmakował w krwi. | Pablo had tasted blood, and he liked it. |
Ben zasmakował umalowanych ust i usłyszał syreni śpiew | But Ben had tasted painted lips and heard the siren's song |
Każdy z nich zasmakował krwi. | Every one of them has tasted blood. |
/pokój z nim, /zasmakowaliście tego, /czego my doświadczamy codziennie. | Alayahis Salam, you have tasted what we must live with every day. |
Nie zasmakowali porażki. | They have never tasted defeat. |
Tak, teraz wszystko wydaje się jasne. Gdy przyprowadziłaś Carol Anne z powrotem do tego świata, jego uczniowie stali się niecierpliwi, bo zasmakowali światła jej istnienia, jej siły życiowej. | When you brought Carol Anne back to this world, his followers became restless because they had tasted the light of her being, her life force. |
mieli losy całej Hiszpani w swoich rękach i zasmakowali władzy. | They held the fate of Spain in their hands, and they had tasted power. |
Nareszcie zasmakuję zwycięstwa, kiedy cię rozerwę własnymi rękami. | At last, I will taste victory as I tear you apart with my own two hands. |
Ty i tylko ty zasmakujesz zwycięstwa. | You and you alone will taste victory. |
Nie, zasmakowało ludzkiej krwi! | No! No! It's tasted human blood! |