Get an Italian Tutor
to taste
"Fammi assaggiare il mio culo!"
Let me taste my ass."
"Ha e'anne ague'e'e vi vuole assaggiare."
"His fangs are sharp. He likes your taste.
"La zuppa è troppo calda?" "Potresti assaggiare la zuppa?"
"Is the soup too hot?" "Will you taste the soup?"
"Mi ha tolto lo zucchero dalle labbra per potermi assaggiare."
"And then he brushes the sugar off my lips so he can taste me."
# Cosine pelose, fatemi assaggiare il pelo, sedetevi sul mio viso #
Furry walls, let's have a taste Furry walls, sit on my face
"Ecco un assaggio". C'e' solo la foto di una patata rossa e sotto appare: "Ecco un assaggio".
It's just a picture of a red potato, and the tagline is: "Here's a... here's a taste."
"Ieri sera e' stato solo l'assaggio di cio' che verra'."
"Last night was a taste of what's to come."
"Un assaggio di Steve nella tua bocca".
A taste of Steve in your mouth.
"Un assaggio di cio' che verra'?"
"A taste of what's to come"?
# Chi vuole un assaggio... # # di Gupta? #
♪ who wants a taste of ♪
# Se la assaggi #
# If ya taste that thing
- Altrimenti come assaggi tutto?
How else could you taste everything?
- Beh... voglio che tu prima la assaggi, cosi' mi dici se e' davvero un affare.
- Well, I wanted you to taste it first, So you can tell me if you think there is a business.
- Bella domanda. Ci facciamo portare le cinque portate o il menù degli assaggi?
Shall we go for five courses or the taster menu?
- Non assaggi?
- You want a taste?
- Cosa? La gente dice che se una tigre assaggia il sangue poi non c'è scampo per nessuno.
People say that if a tigress tastes blood... she doesn't spare anybody alive.
E assaggia ogni piatto...
- And he tastes every dish?
E' c'e' anche una preoccupazione, perche' una volta che un animale assaggia il sangue umano... E' un falso problema. Ho...
And there is also a concern among the public that once an animal tastes human blood...
In Italia si assaggia prima con lo sguardo.
-Wait. It tastes at first ..
L'assaggia e l'assaggia.
He tastes it and tastes it.
- Adesso assaggiamo!
- Let's taste it!
A Volte assaggiamo qualcosa per conoscerne il gusto.
However, we sometimes like to taste things.
C'è una ragione valida per cui noi non l'assaggiamo mai.
Hold on. There's a reason real cops don't taste drugs, Bill.
E se non possiamo berle... le assaggiamo.
And if we can't drink, we'll taste.
Lo assaggiamo?
Shall we taste it?
# Ho assaggiato il sangue e ne voglio ancora #
* I've tasted blood and I want more *
- Come lo sai se non ne hai mai assaggiato uno?
How do you know if you've never tasted one?
- Ehi, ho assaggiato la tua tarte au citron.
Hey, I tasted your tarte au citron.
- Esatto. Ha mai assaggiato uno Cheval Blanc?
Have you ever tasted a Cheval Blanc?
- Fottiti. Non ho mai assaggiato nessuno come te.
I've never tasted anything like you.
Ci ho aggiunto dell'acqua, le ho fatte friggere, le ho assaggiate ed era un delizioso pancake, Ryan.
I mixed it up in water, fried it, tasted it, and it was a delicious pancake, Ryan.
E a me dispiace per le focaccine... perché... a dire il vero non le ho assaggiate.
And I'm sorry about the scones... because... I didn't actually taste them.
E adesso assaggiate, concentratevi, riflettete.
And now taste it, think about it, reflect.
E poi, amo le lenticchie assaggiate, comandante.
Come on and taste, commander.
Ho paura che, una volta assaggiate, le mie labbra siano come oppio.
My lips, I'm afraid, once tasted, are a highly addictive opiate.
" i valorosi non assaggiano la morte che una sola volta."
The valiant never taste of death but once.
"Le sue labbra assaggiano la mia... succulenta dolcezza.
H is lips taste my juicy sweetness.
I poliziotti poveri raramente assaggiano le cose buone della vita
Poor cops rarely taste the fine things in life
Il libro dice che se assaggiano il sale, dovrebbe ricordare loro la propria mortalità.
The book says that if they taste salt, it's supposed to remind them of their mortality.
Le sue labbra assaggiano la mia su... succulenta..." Succulenta!
- H is lips taste my juicy--
La prima volta che assaggiai il seme avevo 7 anni.
I first tasted semen when I was seven years old.
Onestamente, la prima volta che lo assaggiai, era disgustoso.
"Honestly, it was smelly when I first tasted it..."
Finalmente assaggerò la vittoria mentre ti tarò a pezzi con le mie stesse mani.
At last, I will taste victory as I tear you apart with my own two hands.
Di' che assaggerai del cibo e mi dirai le tue idee.
Say you will taste some food and tell me your ideas.
Ora, signor Sweet, ora il mondo intero assaggerà il tuo bacio letale!
Now, Mr Sweet, now the whole world will taste your lethal kiss!
Allora assaggeremo il gusto delle ceneri di entrambi.
Then we will taste each other's ashes.
Ditemi di chi state parlando e, per Zeus, assaggeranno il mio acciaio.
Tell me who you speak of, and by Zeus, they will taste my steel.
Gli dispiace che qualcuno si sia fatto male, ma... adesso molte piu' persone assaggeranno il loro prosciutto e lo adoreranno.
He's sorry someone got hurt, but more people will taste their ham now, and they'll love it.
A volte assaggiava qualcosa dal mio piatto.
Sometimes she used to taste the food off my plate.
- Lasciamo che l'assaggino!
- Let them taste it.
- Le mostrero' un assaggino, ok?
I'm gonna give you a taste, all right?
- Nessun assaggino!
No taste!
- No, e'... Ti da un assaggino cosi'... - poi brami il resto.
- No, it... it gives you a taste, and then you're... you're jonesing for the rest.
- Solo un assaggino.
Just a little taste.
"Sto assaggiando le stelle!"
"I'm tasting the stars."
'Quella casetta è fatta di pane."' "'È vero', rispose Gretel, e corse verso la casa assaggiando un pezzo che aveva tolto dal muro."
"'It really is,' replied Gretel, tasting a bit she had pulled from the wall.
- Io sto assaggiando tutti i colori qui!
- I'm tasting the rainbow here.
Allora sarebbero state le tue labbra che starei assaggiando.
That would've been your lip I was tasting.
Bene, e il giudice lo sta assaggiando ora, e vedremo cosa dira', Susan.
All right, and the judge is tasting it now, and we are gonna see what you get, Susan.