Sprawimy, żeby ta róża uniosła się potem, za pomocą magii, wyrwiemy jej płatki, jeden za drugim. | We're gonna float the rose then use the magics to pluck the petals off, one at a time. |
Płomienie otoczyły duszę Joanny... i uniosły do nieba - | The flames sheltered Joan's soul as it rose to heaven. |
Wieści rozeszły się po całej Japonii, a dusze tanuki uniosły się jeszcze wyżej. | The raccoons'spirits rose higher and higher. |
Przeleciałem metr nad ziemią i znów uniosłem się w górę. | I skimmed a meter above the ground, rose again, flew on... |
I wtedy ty nadszedłeś, uniosłeś się jak słońce... i przyćmiłeś najjaśniejszą gwiazdę na tym świecie. | Filled books with garbage. And then you came, rose like the sun... And outshone the world's brightest star. |
"Przez nieposłuszeństwo, wszystko uniesie się". | "For prompt at my bidding, all things will rise." |
Co oznacza: "wszystko uniesie się"? | What does that mean, "All things will rise"? |
Jeśli działa wystarczająco długo, statek się uniesie | If it turns for long enough, the ship will rise |