"Globale Temperaturen steigen einen halben Grad, alarm Klimaforscher." Langweilig. | "Global temperatures rise half a degree, alarm climate scientists." Boring. |
"Und ich trat an den Sand des Meeres und sah ein Tier aus dem Meer steigen, das hatte sieben Häupter" | "And I stood upon the sand of the sea "and saw a serpent rise out of the sea, having seven heads." |
"Und ich trat an den Sand des Meeres und sah ein Tier aus dem Meer steigen, | "And I stood upon the sand of the sea," and saw a beast rise up out of the sea, |
"Wenn die Löhne steigen, steigen sofort auch die Zinsen." | "If wages were raised, interest rates would rise immediately." |
'Wir steigen aus deiner Seele empor.' | We rise... from out of the soul of you. |
Die Kraft der Hexen steige auf Beginne heimlich den Himmelslauf | The power of the witches rise Course unseen across the skies |
Ich steige nicht hinauf, ich komme herunter. | I don't rise. I come down. |
Nun geht S.H.I.E.L.D. in Flammen auf während ich aus der Asche empor steige, alle Anklagen werden fallen gelassen und mein guter Ruf ist wieder hergestellt. | Now S.H.I.E.L.D.'s gone down in flames while I rise from the ashes, all charges dismissed and my sterling reputation restored. |
Wenn Rollo aufsteigt, steige ich auch auf. | If Rollo rises, I rise also. |
Du steigst an meiner Seite mit auf. | You rise right along with me. |
Ich finde es schon etwas verstörend, dass du aus dem Grab steigst, um mich zu besuchen. | Yeah. Your parents came to my funeral. I was surprised at how many came. |
So wie wir alle welche sind. Aber du steigst schnell auf, anders als alle anderen, die ich beobachtete. | But you rise quickly, unlike any other I've ever witnessed. |
Später steigst du dann auf, in den "Space". | Then you rise up into what I call "the space." |
Und wenn du aus den Wellen steigst, um sie zu begrüßen... sollen all ihre verdammten Schiffe zerschellen... an diesen festen, runden Klippen. | And when you rise out of the waves to greet them may all their damn ships crash on these round, hard rocks. |
"Aus dem ew'gen Meer steigt er und Armeen an beiden Ufern schafft." | "From the eternal sea he rises, creating armies on either shore." |
"Aus dem ew'gen Meer steigt er, Armeen an beiden Ufern schafft, der Mensch kämpft gegen seinen Bruder, bis der Mensch dahingerafft." | "From the eternal sea he rises, creating armies on either shore turning man against his brother till man exists no more." |
"Die Lerche steigt und schwirrt | "The lark rises and whirls |
"Dreißig Jahre später steigt die Sterberate unaufhaltsam an, "und es scheint, als sei Grim Reaper zurückgekehrt... "in das stille Fairwater". | Thirty years later, as the death toll steadily rises... it appears the Grim Reaper has once again returned... to the quiet streets of Fairwater." |
- Das Fieber ist geringfügig gestiegen. | - Fever's risen slightly. |
- Nein, aber Ramiro zitterte und sagte, Sir Oliver sei aus seinem Grab gestiegen. | - No, but Ramiro trembled and said, that Sir Oliver has risen from his grave. |
Aber Sie werden zugeben, die Preise sind seit letztem Jahr sehr gestiegen. | Still you must admit that prices have risen considerably since last Spring? |
Der Anteil der lesekundigen Proletarier ist um 56 Prozent gestiegen. | Adult literacy amongst the proletariat has risen by 56 percent. |
Der Silberpreis ist gestiegen. Und selbst das Geschäft blüht wie nie, nicht wahr? | The rates of silver have risen sharply... and even the business is prospering, isn't it? |
"Der Mönch sagte die magischen Worte und ein dicker Rauch stieg aus dem magischen Spiegel. | "The Friar pronounced the magic words and a thick smoke arose over the magic mirror. At length, he beheld Antonia 's lovely form. |
"Und aus der Grube stieg ein großer roter Drache mit sieben Köpfen, die alte Schlange namens Teufel und Satan, die die ganze Welt verführt, wurde herausgelassen auf die Erde." | "And out of the pit rose a great red dragon having seven heads," "that old serpent called the devil and Satan," "which deceiveth the whole world," |
(Reporter 3) Während der letzten 3 Jahre stieg das Einkommen der Reichen um 3%. Das der Armen fiel um 0,2%. | The percentage of after-tax income for the rich rose 3% while after-tax income for the poor fell .2%. |
Aber wie Sie sagen, er stieg auf. | But as you say, he rose. |
Da stieg auf, purpurn glÜhend, Schleier in tausend Farben leuchtend, leuchtende Nebel, gespenstischen Herolden gleich, zogen ihr Nahen kÜndend voran: die Sonne... | Then arose, purple glowing, veils shimmering in a thousand colourings, shining mists like eerie heralds came along, announcing its approach: the sun... |
Der Heilige Pilger führte sie fort, hoch an einen schwarzen Himmelsort, auf Feuerflügeln ritten sie heiter, die Heiligen stiegen weiter und weiter." | "The holy pilgrim led them back, "high into the sky of black "and riding on the wings of fire, the holy men rose higher and higher..." |
Der Wald lag dunstend in der Mittagsonne, und warme Duftwolken stiegen aus den Latschen zu mir auf. | The forest was dunstend in the midday sun, and warm scent clouds rose on your socks to me. |
Die Badenden stiegen ins köstliche Naß. | The bathing people rose in the exquisite wet. |
Die Gebühren für die öffentlichen Universitäten in Kalifornien... stiegen von $650 in den 70ern auf über $10.000 im Jahr 2010. UNIVERSITY OF CALIFORNIA STUDIENGEBÜHREN | Tuition for California's public universities... rose from 650 dollars in the 1970's, to over 10,000 dollars in 2010. |
Ich schlief schlecht und lauschte dem Röhren der Hirsche, die in der Brunftzeit von den Höhen stiegen. | I slept badly and listened to the roaring of the stags, in the rutting season rose from the heights. |
Nick, steig in die Schwertkiste. | No. No surprises. |
Was für eine Überraschung! Los, steig ein. | What a surprise, get in. |
'Hauttemperatur 120 und noch steigend. | 'Skin temperature 120 and still rising. |
'Hauttemperatur 130 und steigend. | 'Skin temperature 130 and rising. |
'Hauttemperatur, Anzeige 100 und steigend.' | 'Skin temperature read-out 100 and rising.' |
(Mann) Zwei Millionen Kelvin und steigend. | Two million kelvin and rising. |
- 0,2450 steigend. | - .02450 and rising. |