"Als er vragen over beslissingen, reden of keuze van actie rijzen, verliest menselijke wetenschap." | "When questions of decision, reason or choice of action arise, human science is at a loss." |
"De witte rotsen rijzen op als een gevleugelde muur." | "The white cliffs rise like a winged wall. " |
"Dus hij ging van de oven en in het brooddeeg klaar om te rijzen in de nacht keuken." | "So he skipped from the oven and into bread dough, all ready to rise in the night kitchen." |
"Ik ga rijzen!" | Gonna rise up |
"Wouden laten valeien rijzen in de verte." | "Forests give rise to valleys far away." |
Als ik rijs uit de vleugels van dageraad. Als ik me vestig aan de andere kant van de zee. Zelfs daar, zal Uw hand me leiden. | If I rise on the wings of the dawn, if I settle on the far side of the sea, even there, |
Als ik rijs uit de vleugels van dageraad. Als ik me vestig aan de andere kant van de zee. | If I rise on the wings of the dawn, if I settle on the far side of the sea, even there, |
Dus rijs, Shepherd. | So rise, Shepherd. Rise. |
En dalen, rijs op. | And valleys, rise! |
En elke stap die je neemt eindigt in een salto en rijs je uit het graf waardoor ik weer dicht bij een infarct kom! | And every step-ball change would make Bob Fosse rise from the grave just so he could have a heart attack again! |
Als de zeespiegel rijst, zal zout het grondwater besmetten... en bewoners verstoken van drinkwater. | As the seas rise, salt will invade the water table, depriving inhabitants of drinking water. |
Als er dan plotseling hogere stralingsniveaus ontstaan in bepaalde gebieden in de wereld rijst de vraag 'waarom'? | When, all of a sudden, you have higher levels of radiation in certain areas of the world, the question, arises, "Why?" |
Als iemand zo snel zo hoog klimt, Uwe Genade... rijst het vermoeden dat zijn oorsprong onjuist was. | Surely, Your Grace, when a man rises so high and so swiftly we must think he was misplaced in his origins. |
Brood rijst niet zonder gist, ook al gebruik je er maar een lepeltje van. | Bread don't rise without yeast, even though you only use a spoonful. |
Daardoor rijst de vraag voor wie was de hoorzitting? | It gives rise to the question... Whose preliminary hearing was this? |
Christus is gerezen. | oh, christ has risen. |
Curzons ster was gerezen, maar Younghusbands carrière was mislukt. Hij stond bekend als iemand die z'n eigen gang ging. | While Curzon's star had risen, Younghusband's own had fallen, his early fame eclipsed by a reputation as a bit of a loose cannon. |
De Drakenorde is gerezen waar de raaf viel. | Dragon's order has risen where the raven fell. " |
Er is twijfel gerezen over de uitspraak in de zaak Westropp Hall. | You may have heard some question has arisen over the safety of the verdict in the Westropp Hall murder case? |
Gegeven de situatie die er tussen ons tweeën is gerezen. | Given the situation that has arisen between the two of us. |
"Snel rees ze op vanuit de grijze zee als een soort mist. " | "Swiftly she rose from the grey sea lke a mist." |
Aan de stenen voeten van de vier kolossale afbeeldingen van Ramses, die hun zweet en bloed en kracht uit massief steen hadden gehouwen, rees een natie op. En vrijheid werd geboren op aarde. | Beneath the stone feet of the four colossal images of Rameses, which their own sweat and blood and sinew had hewn from solid rock, a nation arose and freedom was born into the world. |
Daar ik me zo ver van het dek bevond kon ik het schip zien als een afzonderlijke boot. Daar rees vanuit het water, slechts ondersteund door de kleine, zwarte romp, een piramide van canvas, die zich ver over de romp uitstrekte en haast verheven was, zoals het leek in de duistere nacht, tot in de wolken. | Being so far out from the deck I could look at the ship as a separate vessel and there rose up from the water supported only by the small, black hull a pyramid of canvas, spreading out far beyond the hull and towering up almost, as it seemed in the indistinct night air to the clouds. |
De nacht viel en de volle maan rees hoog boven de bomen, en verlichtte het land met een spookachtige gloed. | Night came on, and a full moon rose high over the trees, lighting the land till it lay bathed in ghostly day, |
De school stuurde sample's en uit de stapels van pretentieus vuur, rees mijn heet, kloppende phoenix. | (indistinct, excited chatter) The school... the school sent out samples, and out of the piles of pretentious fire, my hot, throbbing phoenix rose! |
De rook van de brandende karkassen rezen omhoog, als een blijk van genade. | The smoke of the flaming carcasses rose towards the heavens, as a billowing plea for mercy. |
De tijd ging voorbij en de spanningen rezen... als de Nohrin meer land zochten. | Time passed and tensions rose as the Nohrin sought more land. |
En uit die verschrikkelijke duisternis rezen de legioenen de doods. | And out of that awful darkness... rose up the legions of Death. |
Hun tempelpiramides rezen majestueus op langs de oevers van de rivieren. | Their temple pyramids rose majestically along the banks of the rivers. |
In de harten van hun landgenoten rezen deze mensen als redders... enkel om in tirannen te veranderen, toen ze het vertrouwen van hun natie hadden. | In the hearts of their countrymen, these men rose as saviors... Only turning into tyrants once they had secured the trust of their nation. |
Een rijzend sterretje, weet je wel. | A rising little starlet, you know. |
Hij is een rijzend congreslid, super-charismatisch, maar, er is daarin niet veel competitie. | Who hasn't? He's a rising member of the house, super-charismatic, but let's face it, there's not a hell of a lot of competition in that. |
O, het schip ploegt door de golven, rijzend en dalend, haar voegen kraken. | Oh, the ship ploughs through the waves, rising and plunging, her timbers creak. |
Richards was een rijzend succes in de vechtwereld. | Turns out, Richards was a rising star on the cage fighting circuit. |
Werkend aan ROI's, niet echt rijzend. | Working D.U.I.s. Not exactly rising. |