Подниматься [Podnimat'sya] (to rise) conjugation

Russian
imperfective
56 examples
This verb can also mean the following: get up, get agitated, develop, do, ascend, break out, improve, go up, set out, climb, recover.
This verb's imperfective counterpart: подняться

Conjugation of подниматься

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
поднимаюсь
podnimajus'
I rise
поднимаешься
podnimaesh'sja
you rise
поднимается
podnimaetsja
he/she rises
поднимаемся
podnimaemsja
we rise
поднимаетесь
podnimaetes'
you all rise
поднимаются
podnimajutsja
they rise
Imperfective Imperative mood
-
поднимайся
podnimajsja
rise
-
-
поднимайтесь
podnimajtes'
rise
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
поднимался
podnimalsja
he rose
поднималась
podnimalas'
she rose
поднималось
podnimalos'
it rose
поднимались
podnimalis'
they rose
Conditional
поднимался бы
podnimalsja by
He would rise
поднималась бы
podnimalasʹ by
She would rise
поднималось бы
podnimalosʹ by
It would rise
поднимались бы
podnimalisʹ by
They would rise
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
поднимающийся
podnimajuščijsja
one who rises
поднимавшийся
podnimavšijsja
one who rose
поднимаясь
podnimajasʹ
rising
поднимавшись
podnimavšisʹ
while rising

Examples of подниматься

Example in RussianTranslation in English
- И каждый сын отца должен подниматься.- And yet the son of the father must also rise.
- Меня укусил один, и у меня продолжает подниматься температура. - Сейчас он принимает жаропонижающее.It gave me one and my fever continues to rise.
Боюсь, что если его температура продолжит подниматься, начнётся цепная реакция.I worry if his temperature continues to rise, It'll set off a chain reaction.
В тени они защищены от большей части воздействия солнца, но температура их тел может все еще подниматься.In the shade they're shielded from much of the sun's energy but their body temperature can still rise.
Вода будет подниматься в озере Мид и в конце концов, достигнет отметки перелива через край сквозь водосбросы по бокам плотины.And Lake Mead starts to rise. it would just keep Building up in Lake Mead.
Во сне я поднимаюсь из моего кресла, я могу стоять.In my dream, I rise up out of my chair, I can stand.
Простите, что я не поднимаюсь.You'll forgive me if I don't rise.
Я поднимаюсь вовремя.I rise at proper hour.
Я поднимаюсь и опускаюсь в пространстве.I'm going to rise up and down in space.
- ... потом ты поднимаешься с флагом в руках и говоришь свою реплику.And as you rise up, you're gonna hold your flag in the air and deliver your line.
Важно, как ты поднимаешься.It's how you rise.
Но ты быстро поднимаешься.But you rise quickly,
Ты поднимаешься над тем, что я кладуYou rise over things I just put down
"И таким образом, слава возрожденного Бургундского Государства " "поднимается как феникс из мусорных бочек."And so the glory of the resurrected State of Burgundy rises like a phoenix from the ash cans.
'Тем сильнее поднимается' как слабее падает.'The stronger rises' as the weaker falls.
- Папенька, вода поднимается.- Papa, the water rises. - Right.
Вода поднимается, воздуха становится меньше.Water rises, air becomes scarce.
Вся поверхность Солнца покрыта ячейками конвекции. Раскаленное вещество доставляет жар изнутри к поверхности. Это легкое вещество поднимается наверх, остывает, жарко пылая, и отдав солнечный свет, снова погружается вниз.The reason is that the entire surface of the sun is covered with convection cells, hot material from the inside of the sun, that rises up through, reaches the surface, cools off by glowing, giving off sunlight and then sinks back down.
Когда вентиляторы остановятся, давление начнет изменяться, а потом горячий воздух будет подниматься вверх и выходить наружу, в то время как холодный воздух будет опускаться к самому дну базы.When the blowers stop, the pressure will change, and then the hot air will rise up and out as the cold air sinks down to the bottom of the base.
Ладно, поднимаемся.Okay, we rise.
Мы поднимаемся и падаем по воле народа.We rise and fall on the people's will.
Это время, когда мы поднимаемся вверх Да, это время, когда мы спускаемся вниз.It's time that we rise up Yeah, it's time that we get down
Мы будем подниматься по иерархии Церкви вместе.We will rise in the hierarchy of the church together.
Вы поднимаетесь лишь затем, чтобы упасть.You rise, only to fall.
Вы поднимаетесь, вместо того чтобы снижаться.You rise instead of going down.
Если у вас кончится бензин, когда вы поднимаетесь в гору,..We do not want to miss in the rise to fame.
"Холодные ветра поднимаются, а с ними восстают мертвецы"."The cold winds are rising and the dead rise with them."
В деревне Кам Нам Где каждый год воды реки поднимаются до самой крыши нашего домаby the Thu Bon river in Cam Nam village where every year the tide rises to the roof of our house.
В общем, они поднимаются в мой пищевод, и я...They seem to rise up into my oesophagus, and I-
В смысле, они поднимаются из земли, но кто-нибудь потрудился спуститься туда и проверить это?I mean, they rise up from the ground, but has anybody bothered to go down there and check it out?
Видишь, волны рек поднимаются и опускаются♪ see the rivers rise and fall ♪
Вот, вставай, Катерина, поднимайся, вот так.here, arise, Caterina, rise, thus.
Не поднимайся выше 8000!Does not rise above 8000!
Нет, нет, нет, не поднимайся, не поднимайся!No, no, no, don't rise up, don't rise up!
А сейчас докажите свое величие поднимайтесь.Now, prove your greatness and rise.
Если "поднимайтесь" не действует Кто-нибудь хочет есть?If "rise and shine" won't work... Is anybody hungry this morning?
Идите прямо, пройдите зеленую улицу, на развилке - налево, поднимайтесь в гору и вы не сможете его пропустить.Straight past the green outside, fork left, straight up the rise and you can't miss it.
Поднимайтесь, ворота, поднимайтесь!Rise, gate, rise!
Сёстры, поднимайтесь и сопротивляйтесь!Sisters arise and resist!
"Горячий смог поднимался от решёток,"The smog rose hot off the grates,
А он поднимался все выше и выше.And he rose higher and higher.
И это объясняет почему он никогда не поднимался выше своего скромного лудуса.Which is why he never rose above his humble station.
Но он всегда поднимался, и мы поддерживали его, как он поддерживал нас.But he always rose above, and we stood by him, just like he stood by us.
Ночью уровень сахара не поднимался выше 120.Sugar levels never rose above 120 all night.
ƒнЄм температура поднималась до 43∞—.During the day the temperature rose To 110°.
А потом моя душа поднялась из могилы. Она поднималась все выше. Пока не унеслась на небо.And then my soul rose out of the grave, higher and higher all the way up to heaven.
Вода поднималась.The waters rose up.
Луна поднималась всё выше.The moon rose higher.
Пишет: Студия 60 редко поднималась до уровня "Субботнего вечера".It says "Studio 60 seldom rose to the level of Saturday Night Live at its best.
В эпоху океанов, влюбленные каждую ночь поднимались из вод, дабы совершить таинство любви в небе.In the time of oceans, the celestial lovers rose from the sea each night to consummate their love in the sky.
Но Сёстры поднимались на рассвете несмотря ни на что.But the Sisters rose at dawn regardless every day.
Вообрази теплую жидкость, наполняющую твое тело... начиная со ступней и медленно поднимаясь до головы.Imagine warm liquid filling your body-- starting at your feet and rising slowly to your head.
Если ты висишь на воздушном шаре... тебе надо решать... отпустить его пока не поздно... или держаться за него, поднимаясь выше.If you were hanging on to a rising balloon, you're presented with a difficult decision... let go before it's too late? Or hang on and keep getting higher?
Затем на сцену вступила фигура как будто поднимаясь из ада.Then a figure tread onto the stage as if it were rising from hell.
Корабль пробивается сквозь волны, то поднимаясь, то ныряя вниз, его обшивка скрипит.Oh, the ship ploughs through the waves, rising and plunging, her timbers creak.
Огонь быстро распространялся по узеньким извилистым улочкам, поднимаясь ко дворцу по склону Цилийского холма."The flames spread rapidly "through the narrow, twisting streets, "rising and spreading to the palatine and caelian slopes.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

приниматься
start doing something

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'rise':

None found.
Learning Russian?