Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Sorgere (to rise) conjugation

Italian
64 examples
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
sorgo
sorgi
sorge
sorgiamo
sorgete
sorgono
Present perfect tense
sono sorto
sei sorto
è sorto
siamo sorti
siete sorti
sono sorti
Past preterite tense
sorsi
sorgesti
sorse
sorgemmo
sorgeste
sorsero
Future tense
sorgerò
sorgerai
sorgerà
sorgeremo
sorgerete
sorgeranno
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
sorgerei
sorgeresti
sorgerebbe
sorgeremmo
sorgereste
sorgerebbero
Past impf. tense
sorgevo
sorgevi
sorgeva
sorgevamo
sorgevate
sorgevano
Past perfect tense
ero sorto
eri sorto
era sorto
eravamo sorti
eravate sorti
erano sorti
Future perfect tense
sarò sorto
sarai sorto
sarà sorto
saremo sorti
sarete sorti
saranno sorti
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
sorga
sorga
sorga
sorgiamo
sorgiate
sorgano
Present perf. subjunctive tense
sia sorto
sia sorto
sia sorto
siamo sorti
siate sorti
siano sorti
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
sorgi
sorga
sorgiamo
sorgete
sorgano
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
sarei sorto
saresti sorto
sarebbe sorto
saremmo sorti
sareste sorti
sarebbero sorti

Examples of sorgere

Example in ItalianTranslation in English
" Queste cinque offerte di Elementi, come l'Acqua, fecero sorgere l'Uomo""These five oblation of Elements, such as Water, give rise to Man"
"Al sorgere della luna " così ha detto."When the moon rises," he said.
"Anch'io vedo il sole sorgere al mattino e tramontare la sera, e lo considero ancora un fatto naturale."I, too, see the sun rise in the morning, "and set in the evening, "and I still regard this as natural. "
"E io ero sulla sabbia e vedevo sorgere la Bestia dal mare con sette teste e dieci corna e sulle corna dieci diademi...And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy,
"Il Cavaliere della Guerra riunira' i suoi soldati per sorgere... e dare inizio alla fine dei giorni"."The Horseman of War will gather his soldiers to rise and begin the End of Days."
Io sorgo.I rise.
"Per le case dei nostri Padri, sorgi, popolo della Russia!"For the homes of our fathers, arise, you Russian people!
"Rifiuta, sconfiggi e sorgi sulle ali della vittoria".Deny defeats and rise on victory wings.
"Rifiuta, sconfiggi e sorgi".Deny defeats and rise...
"Sole che sorgi libero e giocondo..." "...sui colli nostri i tuoi cavalli doma!""O sun, you who rise joyful and free, tame your horses upon our hills."
- Signore Oscuro, sorgi tra fiamme infernali.- Dark Lord rise... - This little Italian restaurant - will be bigger than McDonald's!
"Ci mettiamo in cammino quando sorge la luna"We'll set off when the moon rises.
"Il sole sorge..." e il sole tramonta...""The sun rises and the sun goes down."
"Non dimenticare mai, nipotino mio, che il sole sorge la mattina"."Do not forgot, my dear grandson, sun only rises at morning time".
"Possano coloro che ti amano, essere come il sole quando sorge in tutto il suo splendore"May those who love you, be like the sun when it rises in its strength.
"ll sole sorge sia per i giusti che per gli ingiusti. " Perché?Like, The sun rises on the just and the unjust alike? Why?
(Noi sorgiamo.)We rise.
(Noi sorgiamo... dalla tua anima.)We rise... from out of the soul of you.
Nella nostra arroganza ce ne dimentichiamo, ma... alla fine, sorgiamo dalla terra... solo per ritornarvici.In our arrogance, we forget this, but... In the end, we rise from the land, only to return.
"quando e' appena sorto."...when newly risen.
- E' sorto un imprevedibile conflitto d'interesse.- An unforeseeable conflict of interest has arisen.
- Ha chiamato il Tolkin House, a quanto pare è sorto un qualche problema di natura medica.The Tolkin House called. Apparently, some sort of medical emergency has arisen.
Da quando lei è partita è sorto un nuovo astro.Since you've been away, a new star has arisen.
E questo vuol dire che Cristo Re non e' ancora sorto dal letto.Which means that Christ The King hasn't risen yet.
Perciò, sorgete Dúnedain!So, arise, Dúnedain!
Se non sorgete non resto in pie'.If you don't rise, I won't stay on my feet.
Sorgete, sorgete!Rise, rise!
"Ma, una volta l'anno, sorgono prima dell'alba e sono visibili a est.""but one day a year, they rise before dawn and are visible above the eastern horizon".
"sorgono al sole mattutino."" rise with the morning sun,"
Beh, imperi sorgono e imperi cadono.Well, empires rise and empires fall.
Che le importa quali governi sorgono o cadono.What does she care which governments rise and fall?
Dal misterioso continente sottomarino sorgono delle foreste di alghe. Branchi di sgombri lo percorrono.From the mysterious continent rise forests of kelp, where endless mackerel roam.
"Quando, come figlia di luce, sorse l'aurora dalle dita rosate"."When, as a child of light, I'aurora pink rose from his fingers. "
"un misterioso spettro sorse...""a mysterious specter "rose from...
Afrodite, quando sorse dal mare in forma di cigno, atterro' a Pafo, dove ora si erge un tempio.Aphrodite, when she rose from the sea as a swan, landed at Paphos, where a temple now stands.
Dopo 10 mesi di presenza costante di Thierry inevitabilmente sorse la domanda:After ten months of Thierry's constant presence, the question inevitably arose:
E da quel fango sorse la terra.And from that mud, the earth arose.
Col nostro aiuto... essi sorsero dalla polvere, divennero grandi e potenti.With our help they rose from the dust, became great and mighty.
Le lune sorsero.Moons arose.
Le prime difficoltà a livello socioculturale sorsero al cinema.Our first little differences arose at the cinema.
Ma all'inizio del 1942, sorsero conflitti tra i tedeschi e gli slovacchi.But early in 1942, conflict arose between the Germans and the Slovaks.
Molti soli sorsero e tramontarono.Suns rose and fell.
Il giuro sorgerai dalla sventura.I swear that you will rise up from misfortune.
Tu sorgerai a maggior potere(sing) You will rise to a greater power (sing)
"Chiunque muoia nella grotta in modo violento, sorgerà di nuovo.""Anyone who dies in the cave violently will rise again".
"Quando Ashura si sveglierà, il suo castello sorgerà sottosopra dal cielo e i demoni comanderanno ."'When Ashura awakes, her castle will rise upside-down from the sky... '... and demons will rule.'
'Quando Ashura si sveglierà, ... il suo castello sorgerà sottosopra dal cielo e i demoni comanderanno.''When Ashura awakes... '... her castle will rise upside-down from the sky... '... and demons will rule.'
A fine anno la famiglia cambierà casa perché un nuovo albergo di lusso sorgerà a San Bernabe.By the end of the year, the family will move away because a new luxury hotel will rise in San Bernabe.
Oggi noi sorgeremo, e il mondo sara' nostro.Today we will rise, and the world will be ours.
Ma nuovi imperi costruiti sulla lealtà sorgeranno da quelle ceneri, per prendere il loro posto.But new empires built on loyalty will rise from the ashes to take their place.
ln ogni angolo d'Europa ne sorgerebbero a migliaia per rimpiazzarci.From every corner of Europe, hundreds, thousands would rise to take our places.
- Abbiamo 10 minuti - prima che sorga il sole.We've got about ten minutes till the sun rises.
- Io temo che il sole non sorga domani, Eli.I'm worried the sun won't rise tomorrow, Eli.
Basta che sorga il sole.I just need the sun to rise.
Che la luce sorga dall'oscurita'.Let light rise out of darkness.
Di' agli uomini che il generale ha un piano, per sconfiggere tutti gli Inglesi prima che sorga il sole, domattina.Tell the men General has a plan. to defeat the English before sunrise tomorrow.
Percepisce i bisogni del corpo, prima ancora che sorgano senza fermarsi mai.It senses the body's needs before they even arise, working non-stop.
Supponendo che non sorgano problemi, puo' aspettarsi un assegno entro... diciamo, da sette a nove...Assuming no problems arise, You should expect to see a check in, uh... Oh, seven to nine...
Sì, sono andato a trovarli spesso e, cosa vuole,.. ..nella mia confusione mentale è facile che sorgano dei dubbi.I got a bit fond of him, yes, I went to visit them often and, what do you want President, in my mental confusion it's likely that doubts may arise.
Tutto prima che le tre lune sorgano.All before the three moons rise.
"E' meglio sussurrare. Il sole sta sorgendo.""'Tis better to whisper the sun is rising.
# E anche se il sole sta sorgendo #♪ And though the sun is rising
# E proprio come il # # Sole sto sorgendo a est #♪ Sha-doo-ba-da-dweed-op ba-doodyla-doo-wop ♪ ♪ And just like the sun, I'm rising in the east ♪
# Una mattina presto # mentre il sole stava sorgendo... ### Early one morning # Just as the sun was rising... #

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

someggiare
transport by pack animal
sondare
sound
sopraintendere
do
soprastampare
overprint
sopreccitare
overexcite
sorbirsi
put up with
sorgiungere
do
sostantivare
substantivise
sottintendere
infer
sottoalimentare
undernourish

Other Italian verbs with the meaning similar to 'rise':

None found.