Подняться [Podnyat'sya] (to rise) conjugation

Russian
perfective
43 examples
This verb can also mean the following: get up, get agitated, develop, do, ascend, break out, improve, go up, set out, climb, recover.
This verb's imperfective counterpart: подниматься

Conjugation of подняться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
поднимусь
podnimus'
I will rise
поднимешься
podnimesh'sja
you will rise
поднимется
podnimetsja
he/she will rise
поднимемся
podnimemsja
we will rise
подниметесь
podnimetes'
you all will rise
поднимутся
podnimutsja
they will rise
Perfective Imperative mood
-
поднимись
podnimis'
rise
-
-
поднимитесь
podnimites'
rise
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
поднялся
podnjalsja
he rose
поднялась
podnjalas'
she rose
поднялось
podnjalos'
it rose
поднялись
podnjalis'
they rose
Conditional
поднялся бы
He would rise
поднялась бы
podnjalasʹ by
She would rise
поднялось бы
It would rise
поднялись бы
They would rise
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
поднявшийся
podnjavšijsja
one who rose
поднявшись
podnjavšisʹ
while rising

Examples of подняться

Example in RussianTranslation in English
"А когда мой народ пробудится от 1000-летнего сна, готовый подняться на поверхность, мои мысли вновь будут о Докторе, о потерях, которые были... и о великих потерях, которые грядут".'Now as my people awaken from their 1,000 year sleep 'ready to rise to the surface 'my thoughts turn back to the Doctor, the losses he suffered then 'and the greater loses that were still to come. '
"После распития молодого вина мне трудно подняться.'Since I had the new bub, I can hardly rise from my bed.
"Штраф пол милионна долларов за каждый раз, когда Барни-младший не сможет вовремя подняться"A half million dollar fine "any time Mr. Stinson can't 'rise to the occasion,' cue sad slide whistle sounds"?
- Быть может, моя смерть побудит народ Пакистана подняться против Замана в праведном негодовании.Perhaps my death will spur the people of Pakistan to rise up against Zaman in righteous insurrection.
- Это слабость молодежи. Хотя носитель Трилл может иногда себе позволить эти чувства, это - наше желание попробовать подняться на более высокий уровень.Although a Trill host may have these feelings occasionally, it is our wish to try to rise above these kinds of temptations.
Но я снова поднимусь, чтобы исправить эту несправедливость и вернуть твое сердце.But I will rise again to right this injustice and take back your heart
"Всё поднимется ввысь" — что бы это значило?What does that mean, "All things will rise"?
"По команде моей Всё поднимется ввысь"."For prompt at my bidding, all things will rise."
- Кто "поднимется"?-Who will rise up?
В лагуне вновь поднимется Чинечитта.Cinecittà will rise again on the lagoon. De Sica, Blasetti, Rossellini, Soldati are missing?
Весь мир поднимется против тебя.The world will rise up against you.
Мы снова поднимемся.We will rise again.
Сейчас, мы все поднимемся и растянем наши бедра для позы орла.Now, everyone, we will rise up and let's stretch out our hips for eagle.
Бедные и обездоленные поднимутся и присоединятся к нам, Чтобы вернуть то, что принадлежит им.The poor and the dispossessed will rise up and join us, taking back what belongs to them.
В конце дьявол падет, и Великие Древние поднимутся в новое царствие.Finally the Devil will fall and the Great Old Ones will rise for a new kingdom.
В конце концов, все арабские страны поднимутся против Израиля.Eventually the Arab states will rise against Israel.
В этот раз пусть поют все. Возможно, если мы будем петь все вместе, дружно,.. ...тогда наши голоса смогут вырваться из этой часовни и поднимутся к небесам.This time, I want us all to sing... because maybe, if we all sing together with all our hearts... our voices will rise up out of this chapel... out of this building... up into the heavens.
И вот вам результат: тарифы поднимутся на... здравых 17 %!And there you have it, folks, rates will rise a healthy 17%.
И поднимись Сэром Робином из Локсли.And arise Sir Robin of Loxley.
О поднимись, нежное Солнце, золотое в своём великолепии.Oh rise, gentle sun golden in your reach.
Прошу тебя, поднимись.Please, rise.
Прошу тебя, старый Мастер, поднимись.Please, Old Master, rise.
Теперь поднимись и будь тем лидером, каким, я знаю, ты можешь быть.Now rise up and be the leader I know you can be.
Phoenixxx16, Darkenova45, поднимитесь.Phoenixxx16, Darkenova45, please rise.
Пожалуйста, поднимитесь.If you'd rise.
Теперь, поднимитесь, малыши!Now, arise, little ones!
–ади вашего ребЄнка, поднимитесь над этим!For your child's sake rise above it! Show some decency!
- Как Лазарь, он поднялся...- Like Lazarus, he rose -
La Chimere поднялся с земли.Terrible things have happened ever since La Chimere rose from the ground.
В Новой Шотландии сегодня ранним утром океан поднялся на 25 футов за несколько секунд.In Nova Scotia earlier today the ocean rose by 25 feet in a matter of seconds.
Внизу. Уровень воды поднялся на 30 метров.The sea level rose over 100 feet in the last 24 hours
Вот почему он так быстро поднялся, благодаря небольшой помощи со стороны друзей.This is why he rose so quickly, with a little help from his friends.
"Конгрегация поднялась и пристально посмотрела... ..тогда как три мёртвых мальчика шли маршируя...."The congregation rose and stared while the three dead boys came marching up the aisle.
А потом моя душа поднялась из могилы. Она поднималась все выше. Пока не унеслась на небо.And then my soul rose out of the grave, higher and higher all the way up to heaven.
Знаете, я тоже 'поднялась' над собой сегодня.You know,I rose above,too,today.
Кончился керосин, и я поднялась, чтобы заправить лампу.The kerosene gave out, so I got up to fill the lamp.
Но сегодня, Я поднялась выше всего этого.But today, I rose above it all.
И ужасное создание поднялось из глубин.And a great creature arose from the depths.
- Акции "Владис" поднялись на 3%.-StocksVladis"roseby3% .
-Акции Темпико Петролиум поднялись на два пункта.Tampico Petroleum shares rose 2 points.
Биржевые акции поднялись в цене, как на внутреннем рынке, так и на внешнем, после объявления некоторыми высокотехнологичными компаниями большей, чем ожидалось прибыли, но быстро упали после сообщений, что Николас Ван Ортон не принял это всерьез.And now for financial news. Stock markets rose both domestically and abroad today after the announcement of stronger than expected earnings by several high tech companies but dipped again reacting to report Nicholas Van Orton has sneezed.
Великан и бобовое дерево рухнули на землю Больше они не поднялисьAnd the giant and the beanstalks crashed to the ground and they never rose again.
Верхом на огненном крыле Святые в небо поднялись...""and riding on the wings of fire, the holy men rose higher and higher..."

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'rise':

None found.
Learning Russian?