
to consider
! Samenwerken met verraders moeten worden gestraft, als een voorbeeld voor iemand anders die zou kunnen overwegen hen te helpen.
Collaborating with traitors must be punished, as an example to anyone else who might consider helping them.
"Elke baan waarbij je geen joint mag opsteken, is het overwegen niet waard"?
"Any job on which you can't be seen with a lit joint is a job not worthy of consideration"?
"willen overwegen, dat de rente omhoog gaat"?
"want to consider that the rates will go up"?
' Ik vraag me af als ik uw, eh, kon uitnodiging overwegen, Everett.'
'I wonder if I could, er, reconsider your invitation, Everett.'
'T Zou verstandig zijn 't te her-overwegen...
Mr. President, I think you'd be wise to reconsider.
"Maar overweeg om niet de balk in uw eigen oog te steken?
"But considerest not the beam in thine own eye?
- Als je het al niet hebt overwogen... overweeg het dan nu.
- If you haven't considered it already consider it now.
- Daarom overweeg ik het.
That's what I'm thinking. That's why I'm considering it.
- Dan overweeg ik verschillende manieren acties.
- Then I will consider various courses of action.
- Goed, ik overweeg de motie en kom later terug met mijn besluit.
- against Mr. Bishop be dismissed. - All right, I'll consider the motion, and I will return... (gavel bangs) with my ruling.
'Zodra u oordeelt over een van onze zonen en overweegt hem naar de VS te sturen dan zullen wij, de Uitleverbaren, u beoordelen en u nog harder straffen.
"As you pass judgment on one of our sons" and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you "and bring a sentence far harsher."
- Als dit iets is dat je echt wilt, zou ik graag hebben dat je het volgende overweegt:
- Then if this is something you really want, I would like you to consider the following:
- Blake vertelde dat je een donatie overweegt.
Blake told me that you'd consider a donation.
- Dat je het overweegt.
- Just your consideration.
- De Officier van Justitie... wil doorslaggevend bewijs voor de ring, vooraleer hij iets overweegt.
- The Attorney General needs corroborating evidence about the ring before he's willing to move forward and consider a stay.
'interessante ruil overwogen.'
Interesting trades considered?
- Als je het al niet hebt overwogen... overweeg het dan nu.
- If you haven't considered it already consider it now.
- Colitis ulcerosa, ja. Ik heb ze allemaal overwogen.
I considered all those things.
- Dat heb ik overwogen... maar dan zou het niet zwaar genoeg voor de longen zijn.
I've considered it, but then it wouldn't be heavy enough to drop into the lungs.
- Dat heb ik overwogen.
I've considered it.
"En toen keek ik naar de sterren en overwoog hoe erg het moest zijn...
"And then I looked at the stars, "and considered how awful it would be for a man
Dat overwoog ik wel.
I considered that.
De Taartenmaker overwoog de keuzes die hem in deze situatie plaatsten. Een situatie die hij wellicht niet zou overleven.
The pie maker considered the choices he had made that brought him to this very moment, a moment that may be his last.
De enige reden dat ze het overwoog, was omdat ze zwanger was.
The only reason she even considered it was because she was pregnant.
De officier van Justitie overwoog om Covington aan te klagen, maar hij was al verdwenen.
The D.A. considered charging Covington, but he was already off the grid.
Dat zou mooi zijn, overwegend dat we er nog geen een hebben gemaakt.
That'll be good, considering we haven't made a single one yet.
Hmm, overwegend een goede conditie.
Hmm, good shape, considering.
Je weet wel, overwegend.
You know, considering.
Lange dagen, late avonden, en ik wil gewoon zeker zijn... dat het niet teveel voor je is, overwegend waar je tegen opbokst. met de zes kinderen en de luizen.
- This will mean a lot of traVel, long days, late nights, and I just wanna make sure it won't be too much for you, considering what you're up against with the six kids and the lice.