Jeigu jį ištiks koks nelaimingas atsitikimas, jei jį nušaus koks policininkas, arba jei jis pasikars savo kalėjimo kameroje, ar jei jį nutrenks žaibas, tada aš turėsiu kaltinti, ką nors iš šiame kambaryje sėdinčių vyrų. | If an unlucky accident should befall him, if he should be shot by a police officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he's struck by a bolt of lightning, then I'm going to blame some of the people in this room. |
Bet reika kaltinti mane. | But I'm the one to blame. |
Tai serbai, kurie kontroliuoja didžiąją pietinės Bosnijos dalį, bet jie tvirtina, kad reikia kaltinti sukilėlius, ir sako, kad daro viską, kas padėtų surasti įgulą. | It's the Serbs who control most ofsouthern Bosnia, but they allege insurgents are to blame, and say they're doing everything to help locate the crew. |
Neteisinga mane kaltinti. | It isn't fair to blame me. |
Likimas, nėra ko kaltinti. | That's fate - noone to blame here. |
Negaliu sakyti, jog kaltinu jį už tai. | Can't say I blame him. |
Iš tiesų, tėti, aš kaltinu ne vien Beną. | Actually, Dad, I don't entirely blame Ben. |
Aš kaltinu tuos žmogiažuvius. | I blame the fish people. |
Aš kaltinu Džo. | I blame Joe. |
Aš tikrai kaltinų jį, bet taip pat kaltinu save ir jus abu. | I do blame him. But I also blame myself and both of you. |
Kai tik man kas nors blogai, Tu kaltini visus kitus. | Whenever I get in trouble, you blame everybody else. |
Klausyk, širdele, suprantu, kad kaltini Beną dėl visko, kas blogo nutiko paskutines savaites. | Look, sweetheart, I know you blame Ben for everything that's gone wrong in the last couple of weeks. |
Ir tu kaltini tuos vaikus? | And you blame these kids? |
- Ir tu ji kaltini? | - Can you blame him? |
Tu mane kaltini dėl kažko? | Do you blame me for anything? |
Mes kaltiname tuos, kurie pavadino Naritsugu Akašio sūnumi. | We blame those that named Naritsugu an adopted Akashi son. |
Tokiu būdu mes kaltiname žmones. | So we blame people. |
Tu jį kaltinai dėl Sonio mirties. | You blamed him for Sonny. Everybody did. |
Tu nuolat kaltinai Robertą už tai, kad gimė. | You've always blamed Robert for being born. |
Galiausiai, reikėtų paminėti, kad, viena vertus, perdirbėjai teigė, kad Bendrijos pajėgumai yra nepakankami Bendrijos paklausai patenkinti, ir, kita vertus, kaltino Bendrijos pramonę investavus į naujus pajėgumus, kurie, kaip teigiama, sukėlė žalą. | Finally, it is noteworthy that on the one hand, processors argued that the capacity is insufficient to fulfil the Community demand, and on the other hand, blamed the Community industry for having invested in new capacity that would have allegedly been a cause of injury. |
Pirmiausia Lenkijos valdžios institucijos iš naujo paaiškino priežastis, dėl kurių taip vėlai pranešė apie restruktūrizavimo plano pakeitimus. Dėl to jos kaltino ilgai trunkančias vidines procedūras. | The Polish authorities began by re-explaining why the changes in the restructuring plan had been notified so late, putting the blame on lengthy internal procedures. |
2008 m. kaltino Judėjimą už demokratinę pertvarką už asmenų, atsakingų už rinkiminį smurtą Judėjimo už demokratinę pertvarką provincijos ir nacionalinėje būstinėje, slėpimą. | In 2008 blamed MDC for sheltering those responsible for electoral violence in the MDC’s provincial and national headquarters. |
Nežinau, ar ji kaltino mane ar save, | PATRICK: I don't know if she blamed me or if she blamed herself. |
Taip, jie nuslave visus, kurie jiems nepatiko ir jie kaltino visus del savo sunkaus gyvenimo. | Yeah, they wiped out everybody they didn't like, and everybody they blamed for their life being hard. |
Iš pradžių kaltinome kasyklos uždarymą. | At first we blamed the closing of the mine. |
Kai aš padarysiu nusikaltimą, tada tu mane ir kaltink. | First, I actually commit a crime, and then you get to blame me for it! |
Teisingai, kaltink motiną. | That's right, blame the mother. |
Buvo laikas... kai aš kaltindavau visus ir viską... už visą skausmą, kančią... ir šlykščius dalykus, kurie nutiko man... ir mano žmonėms. | There was a moment... when l used to blame everything and everyone... for all the pain and suffering... and vile things that happened to me... that l saw happen to my people. |