Winić (to blame) conjugation

Polish
85 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
winię
I blame
winisz
you blame
wini
he/she/it blames
winimy
we blame
winicie
you all blame
winią
they blame
Imperfective future tense
będę winić
I will blame
będziesz winić
you will blame
będzie winić
he/she/it will blame
będziemy winić
we will blame
będziecie winić
you all will blame
będą winić
they will blame
Imperative
-
wiń
you blame!
niech wini
let him/her/it blame
wińmy
let's blame
wińcie
you all blame
niech winią
let them blame
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
winiłam
I blamed
winiłaś
you blamed
winiła
she blamed
winiłyśmy
we blamed
winiłyście
you all blamed
winiły
they blamed
Future feminine tense
będę winiła
I will blame
będziesz winiła
you will blame
będzie winiła
she will blame
będziemy winiły
we will blame
będziecie winiły
you all will blame
będą winiły
they will blame
Conditional feminine tense
winiłabym
I would blame
winiłabyś
you would blame
winiłaby
she would blame
winiłybyśmy
we would blame
winiłybyście
you all would blame
winiłyby
they would blame
Conditional perfective feminine tense
winiłabym była
I would have blamed
winiłabyś była
you would have blamed
winiłaby była
she would have blamed
winiłybyśmy były
we would have blamed
winiłybyście były
you all would have blamed
winiłyby były
they would have blamed
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
winiłem
I blamed
winiłeś
you blamed
winił
he blamed
winiliśmy
we blamed
winiliście
you all blamed
winili
they blamed
Future masculine tense
będę winił
I will blame
będziesz winił
you will blame
będzie winił
he will blame
będziemy winili
we will blame
będziecie winili
you all will blame
będą winili
they will blame
Conditional masculine tense
winiłbym
I would blame
winiłbyś
you would blame
winiłby
he would blame
winilibyśmy
we would blame
winilibyście
you all would blame
winiliby
they would blame
Conditional perfective masculine tense
winiłbym był
I would have blamed
winiłbyś był
you would have blamed
winiłby był
he would have blamed
winilibyśmy byli
we would have blamed
winilibyście byli
you all would have blamed
winiliby byli
they would have blamed
Impersonal
winiono by
there would be blamed
winiono by
there would be blamed

Examples of winić

Example in PolishTranslation in English
"Kogo za to winić?"Who's to blame? That's what you don't want.
"Przestrzel serce Jesteś po to aby cię winić, mała""Shot through the heart And you're to blame, darling"
# I nie masz kogo winić #♪ And you know you're not to blame ♪
- A winić możesz tylko siebie.You really have no one to blame but yourself.
- Chcesz winić mnie?You're going to blame me?
"Bez względu na to co teraz zrobisz..." "... nie winię cię, tak jak mama nigdy nie winiła nas.No matter what you've done now I won't blame you, just as Mommy never blamed us.
"Nie winię ich za to.""I don't blame them.
"To nie miłość mą winię, lecz dyskrecję."'Tis not my love I blame, but my discretion.
* Nikogo nie obwiniam, nie winię nikogo ** No one to blame, no one to blame *
! Winisz nas, winisz Emily...Blame us, blame Emily...
- A winisz mnie za to?Can you blame me?
- Chyba mnie nie winisz, że mu odmówiłam?You do not blame me for refusing him?
- Chyba nie winisz Batesa?You're not saying Bates is to blame?
- Chyba nie winisz mnie, że jesteś notowany?Oh, I know you're not about to blame me - for your police record.
- Cordell wini go bardziej niż wszystkich.He's probably the one that Cordell blames more than anybody else.
- I on cię o to wini?And he blames you for that?
- Kiepski robotnik wini narzędzia.A poor workman blames his tools.
- Nikt cię nie wini.No-one blames you.
- SSR cię wini, są żądni krwi.I was not gallivanting. The SSR blames you, and they're out for blood.
"to nie tak, że winimy za to ciebie, Gloria.""lt's not like we blame you, Gloria."
- Nie winimy go.- We don't blame him.
A tak winimy ludzi.So we blame people.
Chodzi mi o to że ja i Greta już się winimy.I mean, Greta and I already blamed ourselves, you know.
Jeśli nie zostają złapani, za ich zbrodnie winimy wymyślone potwory.When they don't get caught, we blame imaginary monsters for their crimes.
Chętnie złożę rezygnację, jeżeli winicie mnie za wywiad.I will gladly resign if you want to blame me for Couric.
Dlaczego go za to winicie?And then you blame the dog?
Jeśli wybaczycie wole nie słuchać jak mnie winicieIf you will excuse me, I'd rather not stay here and listen to you blame me.
Mam nadzieję, że się nie winicie.I hope you don't blame yourselves.
Obie winicie się nawzajem za te same rzeczy, Nora.You both blame each other for the same thing, Nora.
- I wszyscy winią Jasona Kidda.And everybody blames it onas kidd.
/Przewodnicząca hrabstwa - Olympia Parpadelle, /odmówiła komentarza, /ale dobrze poinformowani winią za ten stan rzeczy /niedobór pracowników, niekompetencjeDistrict Chairwoman Olympia Parpadelle had no comment, but county insiders blame staff shortages, incompetence and a troubling climate of corruption at a time when the county's children continue to score at the bottom of statewide tests.
Ale ostatecznie winią za przegraną obarczamy naszą maskotkę Bassie.But ultimately, I have to blame the loss on our mascot Bassie.
Boga chwalą za dobro, Diabła winią za zło.Okay? They praise God for the good and blame the devil for the bad.
Chyba winią ją za całe...They seem to blame her for all--
"Nie wiń mnie za ostrzeżenia".Don't blame me for not warning you.
"Nie wiń piekarza,"Don`t blame the baker...
"Nie wiń siebie za to, co się dzieje z innymi", ale w tym przypadku naprawdę możesz."You can't blame yourself for what happens to other people," but in this case, really, you can.
"W przypadku wątpliwości, wiń małżonka.""When in doubt, blame the spouse."
# Nie wiń mnie, wiń moje wychowanie ## Aw, don't blame me, blame my upbringing #
- Hej, nie wińcie mnie za to, że chcę się czegoś dowiedzieć o facecie, z którym się zadaję.- Hey, you can't blame me for wanting to know more about a man that I'm involved with.
Ale nie wińcie Katherine Crosby za zbrodnię, której nie popełniła.But don't blame Catherine Crosby for a crime she didn't commit. - We couldn't get a search warrant.
Ale nie wińcie ich za to.But l don't blame them.
Ale wińcie za to swoją matkę.But you can blame your mother for that.
Chyba, że macie psa to wtedy wińcie jego.Unless you have a dog. Then blame him.
- Nigdy cię za to nie winiłam.Because I never blamed you.
- Zawsze winiłam Ricky'ego za te wszystkie czarne interesy- You know. I have always blamed Ricky for all their little shenanigans.
Ale... Nigdy cię nie winiłam... Nigdy tak nie myślałam...But... l've never blamed you... l've never thought like this...
Była moją córką i winiłam siebie.She was my daughter, and I blamed myself.
Ja tylko... winiłam się wiele lat za to, co przytrafiło się mamie.It's just that I've blamed myself for so many years for what happened to Mom.
A gdy winiłaś mnie za jego śmierć, nie protestowałam.And when you blamed his death on me, - I accepted it.
I wiem, dlaczego to zrobiłaś... bo winiłaś Emily za śmierć Pascala.And I know why you killed him... Because you blamed Emily for Pascal's death.
bo winiłaś Emily za śmierć Pascala.Because you blamed Emily for Pascal's death.
"Bez względu na to co teraz zrobisz..." "... nie winię cię, tak jak mama nigdy nie winiła nas.No matter what you've done now I won't blame you, just as Mommy never blamed us.
- Ona winiła mnie.She blamed me.
A ona winiła Bradley'a.And she blamed Bradley.
Anna winiła za tą inną dziewczynę, Myszkę... ale nikt nie mógł dojść kto nią był.Anna blamed it all on another girl, Mousey... but no one could find out who she was.
Bo...nie chciałem byś winiła siebie, byś myślała, że byłem zły albo... nie mogłem...Because I- I didn't want you to think I blamed you. I didn't want you to think that I was upset or that I-
Ale najbardziej winiłem ciebie.But most of all I blamed you.
Byłem nieszczęśliwy i winiłem za to miasto.I was miserable and I blamed everything on this place.
Chciałem, żebyś została w domu, bo przeżyłaś koszmar, a nie dlatego, że cię winiłem.I wanted you to stay at home because you'd just been through a trauma, Sabrina, not because I blamed you for anything.
Chcę żebyś wiedział, że nie ważne co zrobiłeś, co zrobiliśmy, nigdy Cię nie winiłem.I want you to know that no matter what you did- what we did- I never blamed you.
Corey, chyba winiłem cię za to, że pozwoliłaś mi wysłać ten list.Corey, I guess I blamed you for letting me send the letter.
Ale w swoim pokręconym umyśle winiłeś go za własne niepowodzenia.But in your twisted mind You somehow blamed him for your own failures.
Aubrey. Wiem, że winiłeś siebie za jej śmierć, ale ona nie przedawkowała.I know that you blamed yourself for her death, but she didn't overdose.
Dla większości mężczyzn pierworodny jest ulubiony ale ty zawsze winiłeś go za to, że się urodził i uwięził cię w nieszczęśliwym małżeństwie.Most men, their firstborn is their favorite. You've always blamed Robert for being born. For trapping you in a marriage that's only ever given you grief
Może winiłeś Marlene Bradford?Maybe you blamed marlene bradford?
Wiem że zawsze siebie winiłeś za jej śmierć.I know you've always blamed yourself for her death.
- Stanford winił go za śmierć Nicole.Stanford blamed Will for Nicole's death.
- Tom mnie za to winił.- Tom blamed me for that.
- Wypadek, o który winił Zunę.- The incident he blamed on Zuna.
/Nigdy o nic cię nie winił.He never blamed you.
A Dante winił za to Dolara.And Dante blamed Dollar.
Mnie i jego, winiliśmy siebie, ale pierwszy raz w latach, zgodziliśmy się kamuflować to.Me and him, we blamed each other, but for the first time in years, we agreed to cover it up.
My, Timminsowie, nigdy cię nie odtrąciliśmy, nie odwróciliśmy się od ciebie, nie winiliśmy.We Timmins never once shunned you, turned on you, blamed you!
Nigdy ciebie nie winiliśmy.We never blamed you.
Początkowo za ten stan rzeczy winiliśmy zamknięcie kopalni.At first we blamed the closing of the mine.
Wini sie pan za uszkodzenie tego statku Tak jak i my pana winiliśmy. Myliliśmy się.You're blaming yourself for crippling this ship, just as we blamed you.
Na koniec należy zauważyć, że z jednej strony przetwórcy argumentowali, że wydajność jest niewystarczająca do zaspokojenia popytu na terytorium Wspólnoty, a z drugiej strony winili przemysł wspólnotowy o zainwestowanie w nową wydajność, co w domniemaniu miałoby przynieść szkodę.Finally, it is noteworthy that on the one hand, processors argued that the capacity is insufficient to fulfil the Community demand, and on the other hand, blamed the Community industry for having invested in new capacity that would have allegedly been a cause of injury.
Tak, wybili wszystkich, którzy im się nie podobali, a także wszystkich, których winili za trudy swojego życia.Yeah, they wiped out everybody they didn't like, and everybody they blamed for their life being hard.
Wieśniacy winili ją za wszystko, co poszło nie tak ...i trzymali się od niej z daleka.The village people blamed her for everything that went bad ...and kept a distance from her.
Ja winiłbym się za to. I jeszcze bardziej cię unikał.And I'm the kind of person that would blame myself for that and probably end up scheduling even more work out of town to deal with the guilt.
I nikt, prawdziwie wyrozumiały, nie winiłby cię za to.And no one with any true understanding would blame you for it.
Jeśli okłamała cię o tym, że Emma żyje, nikt nie winiłby cię, że jesteś zła.And if she lied to you about emma being alive, Nobody would blame you for being angry.
To znaczy, trzeźwym od lat, o ile mi wiadomo, ale i tak wiele ludzi winiło jego.I mean, sober for years, as far as I knew, but a lot of people blamed him afterwards.
Wielu winiło go za jego śmierć.A lot of cops around here blamed him for his death.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'blame':

None found.
Learning languages?