- Bo wiedziałem, że Nesic znajdzie sposób, by obwinić za to wszystko mnie. Ukradłeś nagranie? | - 'Cause when it all went to hell,I knew that Nicicould find some way to blame me for what happened. |
- Chcesz mnie za to obwinić? | You're going to blame this on me? |
- Cóż, chyba muszę o to obwinić William'a. | - I guess you'd have to blame it on William. |
- Szukasz kogoś, by go za to obwinić? | Looking to blame someone for that ? I don't know. |
- Znowu potrzebujesz kogoś obwinić. | - You need someone to blame, like always. |
Jak się nie uda, obwiń mnie. | If you have trouble, you know who to blame. |
Jeżeli chcesz kogoś winić, obwiń Boga | If you want to blame, blame that God. |
Jeżeli musisz kogoś obwinić, obwiń ojca. | If you need to blame someone, blame your father. |
O tak, obwiń księżyc | Oh yeah, blame it on the moon. |
Proszę bardzo, śmiało, obwiń Amerykańskich Rewolucjonistów. | Sure, go ahead, blame the American Revolutionists. |
To mnie obwińcie. | Then on my head be it. If he does, blame me. |
A ja obwiniłam Waiman. | And I blamed Waiman. |
I nie wiem dlaczego obwiniłam ciebie. | I don't know why I blamed it on you. |
- Twój ojciec mi powiedział, że wyszłaś z operacji nieźle wkurzona a potem go o to obwiniłaś. | - Your father told me that you walked out of surgery, got smash-faced and then blamed him. |
- Była w ciąży. Poroniła, obwiniła nas. | She miscarried, blamed us. |
Caitlin za wszystko mnie obwiniła. | Caitlin blamed me for everything. |
Jej matka obwiniła mnie za to, co się stało. Dlaczego miałaby pana winić? | Her mother blamed me for what happened. |
Komisja śledcza obwiniła Darsona, za lekceważenie tabu kulturowych. | The board of inquiry blamed Darson for "carelessness about Ghorusdan cultural taboos". |
Musiałem zaniedbać wszystkie sprawy, o co córka obwiniła mnie. | I had to- - I-- I neglected the business, and my daughter blamed me. |
Komuś, kogo znam, stała się krzywda i obwiniłem o to dziadka. | It's just that someone I know got hurt so I blamed it on Grandpa. |
Nie mogłem ich winić, więc obwiniłem jego. | But I couldn't blame them,so I blamed him. |
Ale ty byłeś przestraszony, i obwiniłeś mnie o znęcanie się. | But you were scared, and you blamed me for scratching you. |
Miałeś pilnować pieniądze Manuela Kane'a... przymkałeś oko w niektórych jego interesach... w czasie dochodzenia policjanci dowiedzieli się o tym, zabiłeś ich, a obwiniłeś syna. | You were taking money from Manuel Kane... to turn a blind eye from some of his business affairs. When the investigating officers found out about it you killed them and blamed it on him. |
Podobało mi się, jak obwiniłeś mnie o wszystko. | Like when you blamed me for everything. |
Spuściłeś go z klifu, a potem mnie obwiniłeś. | You sent it off a cliff and then you blamed me. |
A on obwinił mnie za wysypkę. | He blamed me for the rash. |
Ale jak zwykle obwinił więźniarki. | But he blamed the inmates, as usual. |
Ale sądzi pan, że może Colin obwinił tego ślepca za swoje niepowodzenie? | But you think that maybe Colin blamed the blind guy for not sealing the deal? |
Barragan mnie tylko obwinił za to, i miał wymówkę żeby mnie zwolnić. | Barragan just blamed me so he'd have an excuse to fire me. |
Deputowany Aleksiej Puszkow, przewodniczący komisji spraw zagranicznych rosyjskiej Dumy, obwinił presję wywieraną przez Zachód na rząd Ukrainy za zajścia w Kijowie. | Deputy Alexey Pushkov, head of the Duma's foreign affairs committee, blamed Western pressure on Ukraine's government. |
Ten, który przyrzekałeś, że nie zniszczyłeś, o który później obwiniliśmy Esperanzę i zwolniliśmy ją, i ona ukradła indyka na Święto Dziękczynienia dla swojej rodziny, a potem ją deportowano? | The one you swore you didn't break And then we blamed esperanza and fired her And she stole a turkey at thanksgiving for her family |
I tak o wszystko obwinili tych chuliganów. | The bullies got blamed for it anyways. |
Kabała, oni obwinili cię za coś, czego nie zrobiłeś. | The Cabal-- they blamed you for something you hadn't done. |
Ludzie w miasteczku obwinili za to Matyldę. | The townspeople blamed Matilda. |
Mieli pecha i obwinili mnie za straty. | They had bad luck and then they blamed me for their losses. |
Moi rodzice obwinili mnie. | - my parents blamed me. |
- Rząd obwini martwych terrorystów. | The government will blame the terrorists for taking it. |
Jeśli coś stłucze, starsza pani obwini mnie. | If he breaks something, the old lady will blame me. |
Jeśli on umrze, Lore ciebie za to obwini. | If he dies, Lore will blame you. |
- Ludzie obwinią ZO. | People will blame the ACs. |
Ci od Reimera obwinią firmę firma armię, a armia kombinezon | The Reimer people will blame the contractors and the contractors will blame the army, who will blame the suit. |
Nie - wezmą to za zły omen i w razie powodzi mnie obwinią. | No. They'll think it's a bad omen. There'll be a flood or a drought, and everyone will blame me for it. |
Mogła dostać czego chciała i wszyscy obwiniliby miniaturowego mordercę. | She could get what she wanted, and... everyone would blame the miniature killer. |