- ....i chciał zwalić na Angelo. | - ....tried to blame Angelo. |
- Słuchaj, zwal na mnie. | Look, blame it on me. |
- Tak, zwal wszystko na mnie. | - Yeah, blame me. |
- Zabawa Ameryki: zwal na wiedżmę. | Like that. A great American pastime - blame it on a witch. |
Dobra, sam zdecyduj, a potem zwal winę na mnie. | You can call the shot, so you can't blame it on me later on! |
Gdy masz wątpliwości, zwal winę na lek na trądzik. | When in doubt, blame the acne medicine. |
Jasne, zwalcie winę na faceta w sukience. | sure, blame the guy in the dress. |
Jeśli będą nas obwiniać, zwalcie to na mnie. | Okay, if they blame us for this, let me take the heat. |
Wymyśliłam nieistniejącego dyrektora NBC i zwaliłam na niego wszystkie niepowodzenia. | I made up a fake N.B.C. executive and blamed everything that has ever gone wrong on him. |
Prawicowa prasa zwaliła winę za katastrofę z 2 czerwca na studentów. | The right-wing press blamed the disaster on the students. |
Zamiast tego poszła do twojego pokoju hotelowego i zwaliła całą winę na ciebie. | Instead, she went to your hotel room And blamed the entire thing on you. |
23 października o 14:11 pierdłem w windzie i zwaliłem to na weterankę wojenną. | On October 23rd, 1996, at 2:11 p.m I farted in a very crowded elevator and blamed it on a war veteran. |
W 5. zepchnąłem ze schodów siostrę i zwaliłem na psa. | In 5th grade, I knocked my sister down the stairs, and I blamed our dog. |
Zwymiotowałem w szatni, zwaliłem to na dziecko. | I threw up in the cloakroom, I blamed a small child. |
- Wiec zwaliłeś winę na Davida? | - So you blamed it on David? |
Patrzyłeś mi prosto w twarz i zwaliłeś wszystko na tatę. | You looked me right in the eye... blamed it on Dad. |
Ty skurwielu, zwaliłeś winę na Daga, bo jest w śpiączce. | You blamed on Day while he was in a coma, you bastard. |
Zabiłeś mojego bratanka i zwaliłeś to na Beltrana. | You killed my nephew, and you blamed it on Beltran. |
Zgubiłeś je, Ed, jak zwykle, a potem zwaliłeś winę na mnie, jak zwykle, a teraz powiedziałam twojej asystentce żeby przyniosła ci nową parę, jak zwykle. | You lost them, Ed, like you always do, and then you blamed me, like you always do, and now I've called for the P.A. to bring you another pair, like I always do. |
- I zwalił winę na córkę? | - And blamed his daughter? |
Ale jeszcze zwalili to na mnie wydzierając się, że nie wykonuję swojej roboty. | Yet they blamed it all on me scolded me for not doing my job |
Ta, producenci kombinezonu zwalą wszystko na zbiornik a ci będą obwiniać Reimera | Yeah, well, you know, I can see it now, man. The suit manufacturers will blame the canister. The canister people will blame the Reimer. |