Proteger (to protect) conjugation

Spanish
148 examples

Conjugation of proteger

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
protejo
I protect
proteges
you protect
protege
he/she/it protects
protegemos
we protect
protegéis
you all protect
protegen
they protect
Present perfect tense
he protegido
I have protected
has protegido
you have protected
ha protegido
he/she/it has protected
hemos protegido
we have protected
habéis protegido
you all have protected
han protegido
they have protected
Past preterite tense
protegí
I protected
protegiste
you protected
protegió
he/she/it protected
protegimos
we protected
protegisteis
you all protected
protegieron
they protected
Future tense
protegeré
I will protect
protegerás
you will protect
protegerá
he/she/it will protect
protegeremos
we will protect
protegeréis
you all will protect
protegerán
they will protect
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
protegería
I would protect
protegerías
you would protect
protegería
he/she/it would protect
protegeríamos
we would protect
protegeríais
you all would protect
protegerían
they would protect
Past imperfect tense
protegía
I used to protect
protegías
you used to protect
protegía
he/she/it used to protect
protegíamos
we used to protect
protegíais
you all used to protect
protegían
they used to protect
Past perfect tense
había protegido
I had protected
habías protegido
you had protected
había protegido
he/she/it had protected
habíamos protegido
we had protected
habíais protegido
you all had protected
habían protegido
they had protected
Future perfect tense
habré protegido
I will have protected
habrás protegido
you will have protected
habrá protegido
he/she/it will have protected
habremos protegido
we will have protected
habréis protegido
you all will have protected
habrán protegido
they will have protected
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
proteja
(if/so that) I protect
protejas
(if/so that) you protect
proteja
(if/so that) he/she/it protect
protejamos
(if/so that) we protect
protejáis
(if/so that) you all protect
protejan
(if/so that) they protect
Present perfect subjunctive tense
haya protegido
I have protected
hayas protegido
you have protected
haya protegido
he/she/it has protected
hayamos protegido
we have protected
hayáis protegido
you all have protected
hayan protegido
they have protected
Past imperfect subjunctive tense
protegiera
(if/so that) I have protected
protegieras
(if/so that) you have protected
protegiera
(if/so that) he/she/it have protected
protegiéramos
(if/so that) we have protected
protegierais
(if/so that) you all have protected
protegieran
(if/so that) they have protected
Past imperfect subjunctive (second) tense
protegiese
(if/so that) I have protected
protegieses
(if/so that) you have protected
protegiese
(if/so that) he/she/it have protected
protegiésemos
(if/so that) we have protected
protegieseis
(if/so that) you all have protected
protegiesen
(if/so that) they have protected
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera protegido
I had protected
hubieras protegido
you had protected
hubiera protegido
he/she/it had protected
hubiéramos protegido
we had protected
hubierais protegido
you all had protected
hubieran protegido
they had protected
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese protegido
I had protected
hubieses protegido
you had protected
hubiese protegido
he/she/it had protected
hubiésemos protegido
we had protected
hubieseis protegido
you all had protected
hubiesen protegido
they had protected
Future subjunctive tense
protegiere
(if/so that) I will have protected
protegieres
(if/so that) you will have protected
protegiere
(if/so that) he/she/it will have protected
protegiéremos
(if/so that) we will have protected
protegiereis
(if/so that) you all will have protected
protegieren
(if/so that) they will have protected
Future perfect subjunctive tense
hubiere protegido
I will have protected
hubieres protegido
you will have protected
hubiere protegido
he/she/it will have protected
hubiéremos protegido
we will have protected
hubiereis protegido
you all will have protected
hubieren protegido
they will have protected
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
protege
protect!
proteja
protect!
protejamos
let's protect!
proteged
protect!
protejan
protect!
Imperative negative mood
no protejas
do not protect!
no proteja
let him/her/it protect!
no protejamos
let us not protect!
no protejáis
do not protect!
no protejan
do not protect!

Examples of proteger

Example in SpanishTranslation in English
" Hace 4 años, dejé la medicina... para convertirme en una agente del FBI... porque creía en este país... porque quería defender sus leyes... castigar a los culpables y proteger a los inocentes."l left behind a career in medicine to become an fbi agent four years ago because l believed in this country." "l wanted to uphold its laws, to punish the guilty and to protect the innocent."
" Igual que debo proteger a Kaliningrado, ...y eso lleva a preguntarle:"Much as I have to protect Kaliningrad which brings us to the question:
"Como agente de la ley, mi deber fundamental es vidas de salvaguardia y los bienes, para proteger a los inocentes contra el engaño, la pacífica contra la violencia, o desorden, y respetar los derechos constitucionales(whispering) "As a law enforcement officer, my fundamental duty is to safeguard lives and property, to protect the innocent against deception, the peaceful against violence, or disorder, and to respect the constitutional rights
"Con esta misión aguardándome... querida ciudad, querida gente... abandono todo para proteger al país."With my mission now at hand... "my dear old town, my dear old people... "I now abandon everything and leave to protect this country.
"Contención de pérdidas"... contornos para proteger su cuerpito.Leaklock... contours to protect her little body.
"Yo protejo a los muertos""I protect the dead."
, cumplo mi promesa con mi padre, te protejo de amenazas como él.I'm protecting you from threats like him!
- Es Topside... donde protejo a Leda.- It's topside... where I am protecting Leda.
- La protejo de alimañas como tú.I'm protecting her from animals like you.
- Los protejo a ambos.-I protect you both.
! Sólo gastas esa cantidad de dinero si proteges algo de importancia vital.You only spend that kind of money if you're protecting something important.
! ¡¿A quién proteges?Who are you protecting?
"... Tu le proteges."...you protect.
- Alice, ¿por qué la proteges?-Alice, why are you protecting her? -Finished.
- La proteges más allá de lo razonable.- You are protecting her beyond reason.
""Ni de madre, ni de padre, nací de la luz, la energía me protege de tu mente.Not of my mother, nor my father. I am borne of light. My faith, it surrounds me, protects me from your might.
""Ni de padre, ni de madre, nací de la luz, mi fe mi rodea, me protege de tu mente."Not of my mother, nor my father. I am borne of light. "My faith, it surrounds me, protects me from your might.
"...'que protege Comunistas', no merece vestir ese uniforme, General"."... 'who protects Communists', is not fit to wear that uniform, General."
"Dios me protege y no me puede pasar nada"."God protects me. Nothing will happen to me".
"El Señor me protege de todos los peligros."The lord protects me from all dangers.
"¿Si no protegemos a Atenea, quién lo hará?""If we don't protect Athena, who else will?"
*Nos protegemos de los otros*♪ We will protect one another ♪
- La protegemos nosotros.- We're here to protect you. - Thanks.
- No, pero si protegemos la propiedad.- No, but we do protect property.
- Nos protegemos unas a otras.- We'll protect each other.
- ¿Por qué los protegéis?- How long will you protect?
Eso quiere decir que protegéis mi vida privada y mi carrera política.That means you're protecting my personal life and my political career.
Lo siento... pero necesito hablar con el hombre al que protegéis.I'm sorry... but I need a word with the man you're protecting.
No me protegéis nada!You give me no protection{\ out there}. None!
! Mi padre está en un club adorador de conejos, el Club Liebre para Hombres. protegen el secreto de la Pascua, pero antes de decírlo, fueron atacados por ninjas y me pusieron a cargo de Bola de Nieve.My Dad's in a rabbit-worshiping cult called the Hare Club For Men they protect the secret of Easter but before they said what it was they were attacked by ninjas and put me in charge of Snowball.
"Los investigadores" descubren la verdad, obtienen resultados, lo protegen...The Investigators. Uncovering the truth getting results protecting you.
"Para todos los que protegen mi caja de útiles para las malas épocas "están malditos, cuando para no llevarse "cosas u objetos..." o algo así."To all that protect mine rainy-day craft box... are cursed, when to not take away... "things or objects..." or something like that.
"Si protegen a mi familia, les diré cómo encontrar a Mohammed."lf you protect my family, l will tell you how you find Mohammed.
"Soldados armados protegen a los 535 candidatos de las elecciones del domingo".In the coming election on Sunday, Armed forces will be dispatched to protect those 535 candidates.
- Bueno, al menos protegí a mi familia de la corrupción de Dessie.Well at least I protected my family from Dessie's corrupt ways.
- No, protegí el futuro de nuestra familia.- No, I protected our family's future.
- Te protegí y sigo haciéndolo.I protected you, still am.
- Te protegí!I protected you!
- Te protegí.- I protected you.
- Como protegiste a mi hermano, ¿verdad?Like you protected my brother, right?
- La protegiste en cada ocasión- You protected her at every turn.
- Oh, Dol Sae, lo protegiste muy bien.- Oh, Dol Sae, you protected it so well.
- Tú la protegiste.- You protected her.
- Vos lo protegiste.You protected him.
'El me protegió, ' dijo.'He protected me, ' she said. Huh!
- ...que me protegió toda mi vida?- who's protected me all my life.
- Bueno... mi madre nunca me protegió de nada, así que...- Well... My mom never protected me from anything, so...
- No saben que usted los protegió.- They don't know that you protected them.
-Te acogimos en la casa, te protegimos... y como me pagas, me lavaste el cerebro e hiciste que cargara el cadáver de Alex- We took you into our home, Tess. We protected you. And how did you repay us?
El día que protegimos al planeta del sol.The day we protected the planet from the sun.
En algún momento, tendrás que preguntarte por que protegimos a los Xindi tanto tiempo.At one time or another, you must have asked yourself why we've protected the Xindi for so long.
La semana pasada, protegimos a un ciudadano extranjero.Last week, we protected a foreign national.
Le protegimos frente a enemigos y tentaciones de este mundo impío.We protected him against enemies and temptations of this wicked world.
Lo que aprendí es que tengo que proteger a mi hija mejor de lo que me protegisteis a mí.What I learned was I need to protect my child better than you protected me.
Oh dioses que siempre protegisteis sus pasos sobre la tierra.Oh gods who always protected his steps on the earth.
Pero en lugar de eso, os protegisteis los dos.But instead, you protected both of us.
- Pero por alguna razón, protegieron ésteBut for some reason, they protected this one.
- Y lo protegieron.- And they protected him.
- ¿Cómo protegieron a mi padre?- Like you protected my father?
A lo largo de nuestra historia hemos seguido a líderes valientes que protegieron nuestra cultura y tradiciones de un mundo que vimos cómo desaparecía.Throughout our history we have stood behind brave leaders who protected our culture and traditions from a world that would see us gone.
Algunos quisieron asesinarme y devorarme, pero los otros me protegieron.Some wanted to kill me and eat me, but others protected me.
"La protegeré de las heridas de la soledad."I will protect her from the wounds of loneliness.
"Te protegeré".I will protect you.
"Y que protegeré y defenderé la soberanía de las Colonias... Y que protegeré y defenderé la soberanía de las Colonias..."... and that I will protect and defend the sovereignty of the Colonies and that I will protect and defend the sovereignty of the Colonies...
"Yo te protegeré.""I will protect you".
- La protegeré.- I will protect you.
La protegerás y serás amable con ella, y ella se divertirá.You will protect her and be kind to her, and she will have fun.
La protegerás.You will protect her.
Prométeme que protegerás a Mika y a Ako de nuestros enemigos.Promise me you will protect Mika and Ako from our enemies.
Sin tener emociones te protegerás.Having no emotions will protect you.
Sé que tú me protegerás.I know that you will protect me.
"Jacob te protegerá""Jacob will protect you."
"La misericordia de Alá nos protegerá si te conviertes en mi esposa""Allah's mercy will protect us if you will be my wife"
"Él la protegerá ""He will accept you... he will protect you"
- ..."Jesús nos protegerá." - Mira esto.- "Jesus will protect us..."
- Apophis me protegerá. - !- Apophis will protect me.
"Dennos su dinero y los protegeremos de los ingleses de los sassenachs"."Give us your money, and we will protect you from the English, from the sassenachs."
- La protegeremos.- We will protect you.
- No, protegeremos a Vince!- No! We will protect Vince!
- Te protegeremos.- We will protect you.
Ahora todos protegeréis nuestro respeto y honor.Now you all will protect our respect and honour.
Despues de todo, vosotros me protegeréis, ¿verdad?After all, you guys will protect me, right?
Júradme que protegeréis y cuidaréis la una de la otra.Swear to me that you will protect and care for each other.
¿Entonces protegeréis a Alfred?Then you will protect Alfred?
¿me protegeréis?You will protect me?
"Dice John Davis los aliados protegerán a Checoslovaquia "."John Davis says allies will protect Czechoslovakia. "
"Los lobos protegerán"."So the wolves will protect."
"Los sabuesos protegerán"."So the hounds will protect."
- Mientras que protegerán Bancos de Wall Street y menos impuestos para las empresas y millonarios , vamos a luchar por puestos de trabajo.- While they will protect Wall Street banks and lower taxes for corporations and millionaires, we will fight for jobs.
- ¿Significa que me protegerán?- Right. - Does that mean youse will protect me?
"Sabian con certeza que la Cazadora la protegería con su vida, por eso han enviado su Llave en forma de hermana.""They had to be certain the slayer would protect it with her life, so they sent the Key to her in the form of a sister."
"Tenían que estar seguros de que la Cazadora la protegería con su vida". Así que le enviaron la Llave en forma de hermana"."They had to be certain the Slayer would protect it, so they sent the Key to her in the form of a sister."
"Tenían que estar seguros de que la Cazavampiros la protegería, así que le enviaron la Llave en forma de hermana"."They had to be certain the Slayer would protect it, so they sent the Key to her in the form of a sister."
"Tenían que estar seguros de que la Cazavampiros la protegería, así que le enviaron la Llave en forma de su hermana"."They had to be certain the Slayer would protect it with her life." "So they sent the Key to her in the form of a sister."
"Tenían que estar seguros que la Cazadora la protegería con su vida así que enviaron la Llave en forma humana.""They had to be certain the Slayer would protect it with her life, so they sent the Key to her in human form."
Creo que me protegerías... hasta que las estrellas estuvieran frías y muertas.I believe you would protect me until the stars themselves went cold and dead.
Dijiste que me protegerías,You said you would protect me,
Dijiste que me protegerías.You said you would protect me.
Cuando asumí el cargo, dije que protegeríamos a la gente que nos ayudara.Very first roll call, / said that we would protect the people who helped us.
He dado mi palabra de que les protegeríamos mientras estuvieran en nuestra jurisdicción.I've given my word that we would protect them as long as they're in our jurisdiction.
Le prometimos a este sindicato que protegeríamos sus trabajos.We promised that union we would protect their jobs.
Los protegeríamos de todos los enemigos.We would protect you from any any all enemies. Gin?
Os protegeríais a vos mismo y no a nosotros.You would protect yourselves and not us.
Cuando llamé a la policía y di la información dijeron que me protegerían.When I call the police and give information they said they would protect me.
Dijeron que me protegerían si trabajaba para ellos durante el día.They said they would protect me if I worked for them during the day.
Dijeron que me protegerían.You said you would protect me.
Ellos la protegerían.They would protect you.
Hace 21 años cuando los hombres y mujeres de Vega colocaron el último ladrillo en el Muro del Este, sabíamos que estos muros nos protegerían.21 years ago when the men and women of Vega placed the last brick on the East Wall, we knew these walls would protect us.
"Que Dios siempre te proteja""May God always protect you"
"Que Dios te proteja.""May God protect you."
"Que el espíritu del gran guerrero proteja siempre a los condenados"."May the great warrior forever protect the doomed. "
"Que el espíritu del gran guerrero proteja siempre a los condenados.""May the great warrior's spirit forever protect the doomed. "
"Se mantiene como rehén, exigiendo Que se escolte y proteja a él""He is holding it hostage, demanding that we escort and protect him"
"necesito que me protejas"?"I need you to protect me"?
# En este momento pido a nombre del pueblo herido # que protejas a los pobres, que implorándote recepciones, # pues eres tú la elegida entre todas las mujeres # para llevar en el vientre a la gran revolución.¤ Now I ask on behalf of injured people... ¤ that you protect the poor, when they beg you, you pay attention... ¤ because you're the chosen among women... ¤ to bring forth from your belly the great revolution.
'Que Tú realmente me bendigas y agrandarás mi territorio, que Tu mano esté conmigo y me protejas del mal para que no cause dolor. ''You really bless me and you agrandar? s my territory, May your hand be with me and protect me from evil to not cause pain. '
- "Tienes sangre por todas partes..." - Por favor no me protejas.'There's blood all over you...' Please don't protect me.
- Ahora que he muerto hay algunos artículos extraños y valiosos que necesito que protejas."there are a few valuable and rare items "I need you to protect.
- Quieres que protejamos al objetivo.- You want us to protect the target.
- Salvo que la protejamos.- They will unless we protect her.
Bueno, pienso que es una buena idea para que ambos protejamos nuestra propiedad.Well, I just think it's smart for both of us to protect our property.
Bueno, puede ser que Dios quiera que protejamos a Isabel.Well, maybe God wants us to protect Isabel.
Capturenme un wookiee, Patea una princesa en la galleta .sabotea el espionaje de un espia bothan activa el compactador de basura, protejamos el reactor principal apuñala a un contrabandista en la yugular y miralo morir corrompe a un niño de Tatooine manipula a un gungan y mata una reina de Naboo atrapa a un mon calamari, toma un safari en tauntaun en Hoth ve a un bar topless en Mustafar con el artista Ralph McQuarrie...Ohh... ♪ Capture me a wookiee, kick a princess in the cookie ♪ ♪ sabotage the espionage of a bothan spy ♪ ♪ activate the trash compactor, let's protect the main reactor ♪
Imploramos que protejáis a nuestra hija.We implore you protect our daughter.
Necesito que le protejáis de Tuatha hasta que la varita llegue a él.I need you to protect him from Tuatha until the wand comes to him.
No necesito que protejáis mi arroz, lo haré yo mismo.You won't protect my rice so I'll do it myself
No, por favor, no me protejáis más.No, please, don't protect me anymore.
Por eso quiero que la protejáis.That's why I want you to protect her.
"Debemos prepararlos para que algún día nos protejan""We must prepare them so they can one day protect us. "
"Que los dioses le protejan, y por sus fines, palpite el corazón de Roma"."May the gods protect you and may the heart of Rome beat for your aims."
- Haré que te protejan.- l'll see that you're protected.
- Que los santos te protejan.- May the saints protect you.
Puede que esto les protegiera en otros tiempos, pero ahora no.Perhaps once this might have protected you, but not now.
- Vengadores, proteged a Korvac.- Avengers, protect Korvac.
Ahora, con esa aterradora imagen, proteged, servid y...Now, on that frightening image, protect, serve, and, uh...
Aprisa, proteged al Rey.Hurry up, protect the King
Así que servid, proteged y conducid con cuidado. Tienen que durar.So serve, protect, and drive careful.
Jesucristo y San Benedicto, proteged esta pared...Jesus Christ and Saint Benedict, protect this house.
"Aquel que es protegido por Dios, nadie puede matarlo"."He who is protected by the Lord, no one can ever slay"
"Ahí está la mujer a la que Mike estaba protegiendo cuando golpeó a ese prestamista.""There's the woman that Mike was protecting "when he beat up that loan shark.
"Aquí yace Beech Buchanan, protegido por la eyaculación de las serpientes. ""Here lieth Beech Buchanan, protected by the ejaculation of serpents. "
"Atención, si el cable verde está protegido con masilla explosiva..."Warning, if the green wire is protected with explosive putty..."
"Black Jack" fue capaz de cometer varios delitos en las Tierras Altas porque estaba protegido por un hombre poderoso y el costo de tal protección siempre fue silencio y fidelidad.Black Jack was able to commit his various crimes in the highlands because he was being protected by a powerful man, and the cost of such protection was always silence and fidelity.
"El papel higiénico debe estar en un receptáculo protegido"."Toilet tissue must be in wall hung or protected container. "
"De la verdad es de Io que les estamos protegiendo".From what?" "The truth is what we were protecting those little people from."
"Natalia"... el secreto que estaba protegiendo a cualquier precio."Natalia..."? /i the secret she was protecting at all costs. Oh...
"Pero si estáis protegiendo" "Algo importante,""But if you are protecting something important,"
"Si esto fuera un viaje al terreno de la moral alta, no una puta bofetada para desviar la atención programarías la votación ahora que puedes ganar protegiendo células amontonadas en platos petri por todas partes. ¿Por qué dejarlo escapar?"If this were a trip to moral high ground, not an inside-the-Beltway bitch slap you'd schedule the vote now that you can win protecting clustered cells in petri dishes everywhere. Why let it slide?

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

protegerse
ward off

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'protect':

None found.
Learning Spanish?