" lo dichiaro, sopra ogni cosa, di tutelare il benessere di ogni studente di questo distretto al meglio delle mie capacità" . | " l hereby declare to, above all else, protect and serve the welfare of each student in this district to the best of my ability." |
- Per tutelare gli interessi della... | In order to protect my client's interests... |
- Per tutelare i miei diritti. | To protect my rights. FINK: No, heh, you been watching too much TV. |
- Per tutelare il mio popolo. | - To protect my people. |
- So che ti senti crollare il cielo addosso, ma quando vengono fuori situazioni simili, i iirettori marketing prendono le distanze, per tutelare il proprio marchio. | This is unbelievable. I know it feels like the sky is falling, but when something like this goes down, marketing executives distance themselves to protect their brands. |
No, sto proteggendo Sam Poteet perché voi avete un distintivo, una pistola... e potere, mentre Sam è un idraulico Cheyenne... con nessun altro che lo tuteli. | No, I'm protecting Sam Poteet because you have a badge, a gun, and power, and Sam is a Cheyenne plumber... with no one else to look out for him. |
Sai, quando finalmente tornerò a casa, avrò bisogno di qualcuno al mio fianco... che tuteli i miei interessi. | You know, when I eventually return home, I'll need someone at my side to protect my interests. |
Se venisse approvata una legge che ci tuteli dall'essere derisi, tutti i nostri problemi sarebbero risolti! | If we got a law passed to protect us from ridicule all our problems would be solved. |
Crediamo che sia un approccio equo, che tutela i nostri eroi. | We think it is a very fair approach that protects our heroes. |
No, ma e' sempre meglio averla, tutela te, tutela il caso. | No, but it's so nice to have. It protects you. It protects the case. |
Tuttavia se permettete vorrei ricordarvi che... Il Protection Act non solo tutela i malati di Sindrome da Decesso Parziale, - ma anche... | However, if I could remind you that the, er, Protection Act not only protects the Partially Deceased, er, Syndrome sufferer, but also... |
Vede, il mio sindacato tutela il personale civile ausiliario consentendogli di non parlare con voi se questo causa stress e ansia eccessivi. | See, erm... My union protects civilian support staff from talking to you in case it causes undue stress and anxiety. |
Noi tuteliamo le comunicazioni del governo decifrando i codici altrui. | We protect government communications, try to break the other fellow's codes. |
- Credi che mi sia tutelato? | - You think I'm protected? - Ehh... |
- E' tutelato dalla liberta' di parola. | - That's protected free speech. |
- No, l'ho tutelato. | - No, I protected our family's future. |
Beh, finche' l'ospedale e' tutelato e i pazienti curati questo... questo e' uno svantaggio che posso tollerare. | Well, so long as the hospital's protected and the patients are treated, that's a, that's a trade-off I can live with. |
Bè, ma voi vi siete separati che avevo tre anni, e mi avete tutelato lo stesso, no? | You got divorced when I was 3 and yet protected me, didn't you? |
Ascolta. "Le centrali nucleari riguardano la sicurezza nazionale, e in quanto tali sono tutelate dall'articolo 18 del codice penale." | Let me read something to you, Richard. "Nuclear plants are considered security installations... and as such, fall under the protection ofTitle 1 8... of the United States Criminal Code. |
- Avete delle leggi che vi tutelano in qualsiasi tipo di interrogatorio. | - You have laws that protect you In any kind of interrogation. |
- ha promosso norme che tutelano i posti di lavoro e combattono l'edilizia selvaggia nella zona del lungomare. | -...that is protecting jobs at the fort by preventing the overdevelopment of our waterfront. |
Ci sono delle leggi che tutelano gli informatori. | There are whistle-blower laws to protect you. |
Se protegge l'immondizia come me, tutelerà anche i vostri diritti. | - Scumbag. Scumbag like me, well, then it will protect all of you. |
Sarebbe difficile per me sparire ormai e se tu mi trovassi ti tuteleresti. | It would be difficult to disappear me after this and it would protect you if you found me. |
E pensa fuori dagli schemi, tutelando il nostro futuro, quindi... Non possiamo fare lo stesso per lui? | And he thinks outside the box, protecting our future, so can't we do the same for him? |
La polizia ha gia' perso abbastanza tempo tutelando voi hippy e la vostra Maria Giovanna. | The L.A.P.D. has already wasted enough time protecting you hippies and your maryjane. |