Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Proteggere (to protect) conjugation

Italian
129 examples

Conjugation of proteggere

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
proteggo
I protect
proteggi
you protect
protegge
he/she/it protects
proteggiamo
we protect
proteggete
you all protect
proteggono
they protect
Present perfect tense
ho protetto
I have protected
hai protetto
you have protected
ha protetto
he/she/it has protected
abbiamo protetto
we have protected
avete protetto
you all have protected
hanno protetto
they have protected
Past preterite tense
protessi
I protected
proteggesti
you protected
protesse
he/she/it protected
proteggemmo
we protected
proteggeste
you all protected
protessero
they protected
Future tense
proteggerò
I will protect
proteggerai
you will protect
proteggerà
he/she/it will protect
proteggeremo
we will protect
proteggerete
you all will protect
proteggeranno
they will protect
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
proteggerei
I would protect
proteggeresti
you would protect
proteggerebbe
he/she/it would protect
proteggeremmo
we would protect
proteggereste
you all would protect
proteggerebbero
they would protect
Past impf. tense
proteggevo
I used to protect
proteggevi
you used to protect
proteggeva
he/she/it used to protect
proteggevamo
we used to protect
proteggevate
you all used to protect
proteggevano
they used to protect
Past perfect tense
avevo protetto
I had protected
avevi protetto
you had protected
aveva protetto
he/she/it had protected
avevamo protetto
we had protected
avevate protetto
you all had protected
avevano protetto
they had protected
Future perfect tense
avrò protetto
I will have protected
avrai protetto
you will have protected
avrà protetto
he/she/it will have protected
avremo protetto
we will have protected
avrete protetto
you all will have protected
avranno protetto
they will have protected
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
protegga
(if/so that) I protect
protegga
(if/so that) you protect
protegga
(if/so that) he/she/it protect
proteggiamo
(if/so that) we protect
proteggiate
(if/so that) you all protect
proteggano
(if/so that) they protect
Present perf. subjunctive tense
abbia protetto
I have protected
abbia protetto
you have protected
abbia protetto
he/she/it has protected
abbiamo protetto
we have protected
abbiate protetto
you all have protected
abbiano protetto
they have protected
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
proteggi
protect!
protegga
protect!
proteggiamo
let's protect!
proteggete
protect!
proteggano
protect!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei protetto
I would have protected
avresti protetto
you would have protected
avrebbe protetto
he/she/it would have protected
avremmo protetto
we would have protected
avreste protetto
you all would have protected
avrebbero protetto
they would have protected

Examples of proteggere

Example in ItalianTranslation in English
"...per preservare, proteggere e difendere la Costituzione degli Stati Uniti..."...preserve and protect and defend the Constitution of the United States...
"Abbiamo giurato di proteggere la Terra""We swore to protect Earth."
"Al fine di proteggere la gamma di colori naturali dei nostri cibi, chiediamo gentilmente che tutti i nostri clienti vestano solo colori scuri.""In the interest of protecting our food's natural color palette, we kindly request that all of our guests wear only dark colors."
"Bisogna proteggere." Bisogna proteggere..." Must protect. " Must protect...
" Io proteggo i morti".you know what this says? "I protect the dead."
"Io proteggo i morti"."I protect the dead."
"Ora vivi con me e io ti proteggo"?I'll protect you"?
# Io proteggo la mia culla #I protect my cradle.
- Chi ha detto che proteggo qualcuno?- Who says I'm protecting anyone?
"Madre, proteggi i tuoi bambini dalla diarrea!""Mother, protect your children from diarrhea."
# Vecchio Dio, proteggi... #♪ Old god, protect... ♪
- Alice, perché la proteggi?-Alice, why are you protecting her?
- Allora cosa, la proteggi?What, you're protecting her? Yeah.
- Cara, proteggi Horace.Cara, protect Horace.
"Cura e protegge. Ad assorbimento rapido""Cares and protects, quickly absorbed."
"Il branco protegge i suoi membri", giusto?The pack protects its own?
"In nome di Allah, che protegge e perdona".With the name of Allah who protects and forgives.
"perché ho capito che essere me stessa mi protegge più di qualsiasi altra cosa. ""because I've realized that being myself protects me more than anything else."
# Gesù mi protegge Egli mi ha benedetto...Jesus protects me How blessed I am
"Dall'attacco del nemico il nostro re proteggiamo.""To protect our king from the foe's attack."
"La verità: ecco da cosa proteggiamo questi futuri uomini."From what?" "The truth is what we were protecting those little people from."
(Greg) Senti, il nostro compito è proteggere l'ambiente dalla distruzione e così facendo proteggiamo gli uomini e la vita.Okay, our job is to protect the environment from destruction, and doing that we protect the human race as well.
- Ahm, vedi, proteggiamo musei...- Um, you know, we protect museums...
- Come proteggiamo Jason?How do we protect Jason?
"Oh tu protetto dalla penombra di una stanza..."Oh you, protected by the shadow of a room
"che tu possa essere protetto dagli occhi del diavolo""may you be protected from the evil eye"
- (Eddie) Tu eri protetto.I had you protected.
- Accesso non protetto allo Studio Ovale.Unprotected access to the Oval Office.
- Accesso non protetto.- Unprotected.
"Proteggete la bambina." Ha detto "proteggete la bambina." E' quello che ha detto Caprica Sei.She said, "protect the child". That's what Caprica said.
# Tornate a casa sani e salvi, ragazzi # # e grazie, perche' proteggete # # la nostra liberta'... #Get home safe, boys. And thank you for protecting our freedom.
- E poi, ho voi due che mi proteggete, no?Besides, I've got both of you to protect me, haven't I?
- Ma ci proteggete voi.Aren't you protecting us?
A tutti i costi, in ogni occasione, proteggete l'artiglieria pesante.At all costs, under every circumstance, you protect the heavies.
"Accade normalmente che i ragazzi dei Servizi Segreti, quelli che proteggono i delegati del Bilderberg, lo staff, gli chef, i cuochi, quando vedono o ascoltano ciò di cui parlano questi delinquenti, sono i primi a cercarci, sono i primi adWhat usually happens, the Secret Service guys - who are protecting the Bilderberger delegates, the staff, the cooks, the chefs, - when they actually see and hear what the nasty people are talking about, - they're the first ones to look for us, they're the first ones - to make sure we get the information from the meeting.
"L'ultima maschera di Satana." "Freddi mercenari che servono, proteggono e uccidono"bloodless mercenaries who serve and protect
- Abbiamo anelli che ci proteggono.- Thank you. - We have rings that protect us.
- Ci sono coloro che le proteggono.There are those who protect them...
- Pensavo a quando protessi Eddie e gli tenni la disciplinare e il procuratore via dalle scatole.- The time I protected Eddie kept Internal Affairs and the DA off his back, it's been on my mind.
Li studiai. Li protessi.I studied them, protected them.
Ma venni, aiutai, protessi e studiai.But I came, I served, I protected and I studied.
Venni qui e protessi agli animali la cosa migliore che potei.I came here and protected the animals as best I could.
Mio e'io mi ha raccontato cosa awenne al Tempio della SublimeVerità... ..60 anni fa, quando tu diventasti il Seguente e lo proteggesti.Yes, I see. My uncle told me what happened... in the Temple of Sublime Truth sixty years ago... when you became The Next and protected him.
Chi protesse il bambino?Who protected that little boy?
Ci protesse allora. Lo supportero' adesso.He protected us then.
E all'improvviso arrivo' la luce, mi parlo' e mi protesse.And then the light came and it spoke to me and protected me.
Helena riusci' a evitare di essere violentata solo perche' sua sorella maggiore Rozinka fece finta di essere sua madre e la protesse.Helena escaped being raped herself only because her elder sister RozinKa pretended she was her mother and protected her.
Immagino che protesse me dalla rabbia del cancelliere rendendosi volontario prendendo il mio posto in questa guerra.I suppose he protected me from the chancellor's wrath by volunteering to take my place in this war
Ci proteggemmo l'un l'altro.We protected each other.
Alla fine della guerra, gli alleati protessero dal processo i reali scienziati nazisti che avevano torturato migliaia di persone fino alla morte.At the end of the war, the allies protected from prosecution the - very Nazi scientist that had tortured thousands of people to death.
E' l'entrata di una vecchia miniera. Ma il Villaggio dei Pionieri fu citato in giudizio quando un bambino ci morì dentro, quindi la chiusero e la protessero con una grande porta di metallo e un lucchetto a combinazione.It's an old mine shaft, but Pioneer Village was sued when a kid died in it, so they closed it down and protected it with a huge metal door with a coded lock.
I Precursori catalogarono, conservarono e protessero alcuni campioni della popolazione dagli effetti dell'Halo.The Forerunners had catalogued, stored and protected population samples from the Halo effect.
Parole che diedero inizio a un paese, un paese intero, che protessero in guerra, e poi sognarono migliore, lo resero migliore.Words that began a country, a whole country, then protected it in a time of war, and then dreamed it better, made it better.
Quel marchese fece sgarbo a persone di conto che protessero tuo padre. - Mio padre è morto.That Marquis was rude to important people that protected your father.
"...da qualsiasi incarico. Qualunque uomo che dica:" "...'Io proteggerò e onorerò un Generale che protegge i comunisti'...""Any man who says, "I will protect and honor a General'..."
"Che proteggerò e difenderò gli articoli della colonizzazione.""That I will protect and defend the articles of colonization."
"Ti proteggerò"."I will protect you".
Ascolti, di qualunque cosa abbia paura, la proteggerò, ma mi deve dire la verità.Listen, whatever you are scared of, I will protect you, but you have to tell me the truth.
Ascolti, le prometto.. . ...che la proteggerò, come fonte confidene'iale.Listen, I promise you I will protect you as a confidential source.
(PIANGE) Ci proteggerai tutti?- We will protect everyone!
Allora, forse, proteggerai tuo figlio.Then perhaps you will protect your child.
Da li, mi proteggerai.In Justice, you will protect me.
La proteggerai.You will protect her.
Ma sono sicura che tu mi proteggerai.But I am sure That you will protect me.
"Jacob ti proteggerà."Jacob will protect you."
"La grazia di Allah ci proteggerà se diventerai mia moglie.""Allah's mercy will protect us if you will be my wife"
"Ma se sei una brava ragazza, Barbara... e attendi fino al matrimonio, allora Dio ti proteggerà.""But if you're a good girl, Barbara, "and you wait until marriage, "then God will protect you."
- Dio la proteggerà.- God will protect her.
- Elijah le proteggerà.Elijah will protect them.
- Allora tiratene fuori, ti proteggeremo noi.Then pull out, and we will protect you.
- Ehi, proteggeremo noi la tua famiglia.We will protect your family.
Ad essere giusti, ci proteggeremo l'un l'altro allo stesso modo, ne sono certo.To be fair, everyone will protect each other equally, I'm certain.
Avro' sempre paura, ma... le prometto che... ameremo quel bambino e che proteggeremo quel bambino e non lasceremo mai e poi mai che gli accada qualcosa.I'll always be scared, but... but I promise you, we will love that baby and we will protect that baby and never, ever let anything happen.
D'ora in poi ti proteggeremo come si deve. Ti trasferiremo in un luogo piu' sicuro.We will protect you properly from now on, move you somewhere secure.
Le ho chiesto di darci 48 ore prima di consegnarsi alle autorita', e voi, nel frattempo, la proteggerete.I asked her to give us 48 hours before she turns herself in to the authorities, and you guys will protect her. In the meantime...
Nei prossimi mesi proteggerete la legge laddove imperversa l'assenza della legge.In the next few months... you will protect the rule of law where lawlessness is run rampant.
Poi proteggerete Alfred?Then you will protect Alfred?
Promettetemi... che vi proteggerete... e vi prenderete cura l'una dell'altra.Swear to me that you will protect and care for each other.
Se ve lo dico... mi proteggerete?If i tell you, You will protect me?
"E i lupi vi proteggeranno.""So the wolves will protect."
"E i mastini vi proteggeranno.""So the hounds will protect."
- Devi andartene. Non vogliono ucciderti, ma proteggeranno le informazioni.They don't want to kill you, but they will protect the information.
- Si proteggeranno tra loro ad ogni costo.They will protect each other at all costs.
- Sono assolutamente certa che i valorosi uomini dei Guardiani della notte proteggeranno tutti noi.I have every confidence that the brave men of the Night's Watch will protect us all.
Io vi proteggerei, lo sapete.I would protect you, you know.
Jim; lnyece, se tu mi chiedessi aiuto, io ti proteggerei.Now, if you were to ask for my help, I would protect you.
Se fossi come te, proteggerei tutta la Tracia e nessuno sarebbe mai ferito.If I could be like you, I would protect all of thrace and no one would ever get hurt. Here.
Se fossi io in quella situazione, come proteggerei te e Christine?If-if I was in that situation, how I would protect you and-and Christine.
Se ne avessi tre le proteggerei, e non avrebbero mai preoccupazioni. Crescerei mio figlio per essere molto forte, cosi' quando non ci saro' piu', ci pensera' lui.Man, if I had three little daughters, i would protect them so much, they'd never have a worry in the world- i'd raise my boy to be real strong so after I'm gone he'd look after them-
Credo di sperare soltanto che, se ce ne fosse bisogno, mi proteggeresti...I guess I'm just hoping that if it came down to it, that you would protect me...
So che dici che proteggeresti il tuo confidente come se stessi dicendo: "Ecco, ma per grazia di Dio vado io,"I know you say you would protect your source, as if you're saying, "There but for the grace of God go I,"
- Rendere tutto pubblico vi proteggerebbe.The publicity would protect you.
Chi mai proteggerebbe un padrone di tale slealtà?What man would protect such a disloyal master?
E proteggerebbe il petto dalla pipi' sul petto.And it would protect your chest from the chest pee.
Forse il nostro amore ci proteggerebbe.Maybe our love for each other would protect us.
Lei... proteggerebbe la vita degli umani, a qualunque costo.She would protect human life at any cost.
E te l'ho detto, ti proteggeremmo proprio come abbiamo sempre fatto.And I told you, we would protect you just like we always have.
Noi la proteggeremmo. - Dai tutti i nemici, di qualsiasi natura.We would protect you from any any all enemies.
Non dimenticare, tu ed io abbiamo un... interesse comune, che... entrambi proteggeremmo con la nostra vita.don't forget, you and i have a, uh... common interest, one that, uh, oh... both of us would protect with our lives.
Ci proteggereste, vero, se arrivassero i tedeschi?You would protect us, wouldn't you, if the Germans came?
La proteggereste?You would protect her?
Ma loro ti proteggerebbero.They would protect you.
Pochi proteggerebbero una serva che, per loro, e' solo una serva.It isn't every man who would protect a servant who's nothing more to him than that.
Un dentista della mafia che proteggevo falsifichera' i registri.A mob dentist I used to protect... he'll fake all the records.
[(Dylan) Un tempo le proteggevo tutte le creature della notte,] [(Dylan) quei mostri con i denti affilati che pensavate fossero solo nei film.]You see, I used to protect all of them, all those creatures of the night.
Forse proteggeva una pericolosa arma batteriologica, durante il trasporto.Perhaps it was being used to protect a dangerous biological weapon during transport. Hmm.
Il Cerchio proteggeva questa citta'.The Circle used to protect this town.
Mi proteggeva un tempo.He used to protect me.
Quando era piccola la proteggevano tutti è sempre stata un po' a modo suo pensavamo potesse mettersi nei guai.Everyone used to protect her because she was so flaky we thought she might get into trouble.
# Non abbiamo bisogno di # # un uomo che ci protegga #Who need men's protection
- - Jodi, ti protegga! -Jodi, I'll protect you!
- Addio Maciste, Dio ti protegga.- May God protect you Maciste, goodbye.
- Allah ci protegga dagli amici.- Allah protect us from our friends.
- Allora lasci che la polizia la protegga.Then get police protection.
- Ho fede che voi mi proteggiate.I have faith in you to protect me.
Basta che proteggiate la ragazzaJust protect the girl.
Chiedo che proteggiate la nostra fede arrestando questi criminali e gettandoli nelle celle nere.I ask that you protect our Faith by arresting these criminals and throw them in the black cells.
E' ammirevole che li proteggiate.It's admirable, protecting your friends.
- Per quale motivo? - Spero ci proteggano mentre li assistiamo.- In hope of protecting us whilst we nurse.
... bonta', affinche' i poteri del vostro aiuto perpetuo ci proteggano e ci assistano....kindness, so that the powers of perpetual help will protect us and assist us.
Abbiamo bosogno di soldati che ci proteggano.We need soldiers to protect us.
Affinche' i poteri, del vostro aiuto perpetuo ci proteggano e ci assistano.So that the powers of perpetual help will protect us and assist us.
Alcuni di noi invocano gli angeli, perche' aprano le loro ali e ci proteggano.Some of us call on angels to spread their wings and protect us.
"Chi sto proteggendo?"."Who am I protecting?"
"E' lei quella che Mike stava proteggendo"There's the woman that Mike was protecting
"proteggendo la cantante pop dai colpi del mancato assassino"."and protecting the pop singer from the would-be assassin's bullet."
'Quali libertà stiamo proteggendo 'se spiamo il nostro stesso popolo? 'What freedoms exactly are we protecting if we start spying on our own people?
- All'Autorita', con cui sto proteggendo il progetto Leda.- It's topside... where I am protecting Leda.
Avresti dovuto proteggermi perche' non avevo nessuno che mi proteggesse.You should have protected me because I had no one to protect me.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'protect':

None found.