"... twoja matka i ja, chcieliśmy cię od tego uchronić," | '...your mother and I, we tried to protect you from all this, |
- Jest tylko jeden sposób, aby go uchronić. | - There's only one way to protect him. |
- Powiedzieli, że to była kwarantanna, aby uchronić ich populację przed nieznanymi chorobami. | Why? They said it was a quarantine, to protect the population from "alien diseases." |
- Prawo mówi, że najlepszym sposobem, by uchronić nas od pozwu, jest nazwanie tego wybuchem spowodowanym przez stres. | - Legal says the best way to protect us from a lawsuit Is to call this a stress-induced outburst. |
- Systemy obronne włączyły napęd, - by uchronić nas przed anomalią. | When the sensors detected danger, the defensive systems activated the warp engines to protect us. |
- Dobry Boże, proszę uchroń naszą Jennę przed piekłem niechcianej ciąży. | - Come on! - Dear Lord, please protect ourJenna from the hell of unwanted pregnancy. |
W imię twego nienarodzonego potomstwa uchroń moją niewinność i świętość moich narodzin. | In the name of your future offspring, protect my innocence and character sacred of my birth. |
Fala temporalna jakoś uchroniła nas przed zmianami w linii czasowej. | The temporal wake protected us from changes in the time line. |
Gliceryna uchroniła strukturę komórek przed destrukcją. | The glycerine protected the cellular structure and prevented its collapse. |
Może przed zmianami uchroniły nas osłony temporalne. | Perhaps we were protected from the changes by our temporal shielding. Mmm. |
Wykorzystała słowa zniszczenia. Te dzieciaki uchroniły Laputę od tych kretynów. | Those children protected Laputa from those idiots. |
- Nas nie uchronił! | He has not protected. |
I przy odrobinie szczęścia, ten wystający element uchronił tę część przed deszczem. | And with any luck, this overhang will have protected this area from the elements. |
Mieliśmy Radę, która miała je strzec, ale niestety nikt nie uchronił Rady. | We thought the Council could protect them, but no one protected the Council. |
Paznokieć uchronił krew przed zmyciem. | the fingernail protected the blood from being washed away. |
Inna legenda Hopi mówi o ludziach mrówkach, którzy uchronili ich przed sztormami ognia i lodu. | Another hopi legend speaks of the ant people who protected them from storms of fire and ice. |
Pod koniec wojny alianci uchronili od odpowiedzialności, tych samych nazistowskich naukowców, którzy torturowali tysiące osób na śmierć. | At the end of the war, the allies protected from prosecution the - very Nazi scientist that had tortured thousands of people to death. |
Ale nawet zło was nie uchroni jak przekroczycie rzekę. | Not even he will protect you if you cross the river. |
Ale pierwsza klapa uchroni mnie przed druga. | But the first flop will protect me from a second one. |
Te środki wojenne uchronią nas przed buntem i przewrotem. | Now these war measures will protect us - from insurrection and subversion. |
Daniel twierdzi, że to uchroniło go przed wpływem Adrii i pozwoliło nakłonić ją do uczynienia z niego kapłana. | Daniel says that's what's protected him from Adria's influence and what's allowed him to convince her to make him a Prior. |
Może to chwilowo was uchroniło, ale nie teraz. | Perhaps once this might have protected you, but not now. |
Sama mówiłaś: jego znamię uratowało Marka i uchroniło cię przed Nyxem. | You said it yourself: his handprint saved Mark and it protected you from the Nyx. |
Wysłanie ich tymczasowo do kopalni uchroniłoby ich od bigotów. | Sending the Irathients to the mines, temporarily, would protect them against bigots. |