- Ahora, estáis aquí para promocionar una pelicula. | ~ Now, em, you are over here, obviously, to promote a film. ~ Yes. |
- Quiere promocionar su combate. | - He wants to promote his fight. |
Acepte exhibir los cuadros para promocionar mi galeria. | Now, I agreed to show the paintings, but I did it to promote my gallery. |
Aunque principalmente las uso para promocionar mi blog | Although I mainly use that to promote my blog. |
Benjamin estaba usando nuestra sociedad como plataforma para promocionar su negocio online. | Benjamin was using our society as a platform to promote his online business. |
Además, promociono concursos de hombres recios. | On the side, I promote local tough-man contests. |
Me promociono yo sola. | I promoted myself. |
Soy selectiva sobre los negocios que promociono en mi restaurante. | I'm selective about the businesses I promote in my restaurant. |
Te promociono al rango de pegadora de afiches. | I promote you to the position of poster of bulletins. |
Yo promociono a Tré como el mejor batería de rock del mundo, | I fully promote and love watching Tré be the greatest rock drummer |
Así que esto es lo que pasa cuando promocionas al tipo erróneo a socio mayoritario. | So this is what happens when you promote the wrong guy to senior partner. |
Las empresas que promocionas dicen que cualquier chica puede ser una belleza si lleva la ropa adecuada y el maquillaje adecuado. | These companies that you promote, they like to pretend that any girl can be a beauty queen so long as she has the right clothes and the right makeup. |
Pero cuando están en mi propio patio trasero, y promocionas esos... novatos sobre mí? | But when it's in my own backyard, and you promote that... rookie over me? |
Te enfurruñas, te quejas y promocionas tu historieta... y en realidad no lo apreciaste. | You sulk, complain, and promote your comic book... and you really haven't been appreciative. |
Yo te convierto en una publicista de verdad y tú promocionas mi galería. | I turn you into a real publicist, and you promote my gallery. |
- No, sólo digo... que el jugo limpiador que promociona en su página web... - parece que funciona. | - Nah, I'm just saying the juice cleanse that she promotes on her Web site kind of works. |
Es el mas grande distribuidor y escritor... de literatura y de videos de "poder blanco" en el condado de LA promociona bandas de Poder Blanco, y escribe redacciones de ello... y en su tiempo libre hasta escribe panfletos racistas. | He's the biggest distributor and writer... of White Power literature and videos in L.A. County. He promotes White Power bands, he writes reviews... and in his spare time, this guy even writes hate columns. |
Damos banderas a las escuelas, a los institutos de la comunidad, y promocionamos el promocionalismo. | The high schools or grade schools around the community... we donate the flags to them, and we promote "promotionalism"... |
James y yo salimos a la calle, promocionamos el club organizamos eventos y en poco tiempo había fila en la entrada y todas las noches estábamos llenos hasta el techo. | james and I hit the streets, promoted the club, held events and before you knew it there were lines going down the block, and every night we were packed to the rafters. |
La promocionamos a la cuenta de un gran apostador hace unos meses. | We promoted her to a high-roller account a few months ago. |
Pero ¿por qué no pasas a buscarme más tarde, vamos a un par de discotecas y promocionamos el show? | But a little later, why don't you come by, scoop me up, then we hit some clubs, and you know, promote the show? |
Bueno, estarían locos si no lo promocionan. | Well, they'd be mad not to promote you. |
Con tus problemas pugilísticos y legales, Muhammad, ¿te promocionan una pelea? | Withyourcourtandboxingproblems... canyougeta fightpromoted? |
Ellos promocionan. | They get promoted. |
La mayoría son repeticiones, si no se promocionan... eso afecta al dinero de la publicidad, y queremos que la gente lo vea... por el valor disuasivo... | Most are repeats, if not promoted... This affects the advertising dollars, and we want people to see... For the deterrent value... |
Los negros usualmente no se promocionan a si mismos. | Black guys usually don't promote themselves. |
Si piensa que le promocioné porque era Dutch Holland, le subestima. | If you think I promoted him because he was Dutch Holland, you underestimate him. |
Ya viste como Jeff reaccionó cuando promocioné tu canción. | [Groans] You saw how Jeff reacted when I promoted your single. |
Dobbs promocionó a un puesto en logística hace 18 meses, tras su segundo viaje a la provincia de Anbar, Irak. | Dobbs was promoted to a job in logistics 18 months ago, after his second tour in Anbar Province, Iraq. |
El hombre que promocionó a Muhammad Ali y a Mike Tyson. | The man who promoted Muhammad Ali and Mike Tyson. |
Nadie la promocionó para que fuera un éxito. | It was not pushed or promoted to be a hit at all. |
Nunca promocionó el concierto. | He never promoted the show. |
Te preparó, te promocionó, te dio autonomía, aceptaste un soborno. | She groomed you, promoted you, gave you autonomy, then you engineered a bribe. |
los vendedores de Pfizer lo promocionaron ilegalmente en altas dosis para dolores quirúrgicos. | ... Pfizer sales reps promoted it illegally, for surgical pain in higher doses. |
- En donde te vean. Yo represento al vodka Cloudmir... y quieren alguien que lo promocione pidiéndolo en un bar de moda. | I represent Cloudmir Vodka... and they want someone to promote it by ordering it at a hot bar. |
1x06 'la modelo del año' no es habitual que una modelo promocione una enciclopedia, ¿verdad? | An encyclopedia is an unusual product for a supermodel to promote, isn't it? |
Mi agente me está dando la tabarra para que promocione "Frozen Heat", así que... | My agent has been haranguing me to promote "Frozen Heat," so... |
No tengo problema de que escriba lo que él quiera siempre y cuando no promocione el odio y siempre y cuando todos sepan que es ficción que lo está inventando. | You know, I have no problem with him writing whatever he wants, as long as it doesn't promote hatred and as long as everyone knows that it is fiction, that he's making it up. |
Y ahora depende de nosotros el probarnos antes que él promocione a uno a Vicepresidente. | And now it's up to us to prove ourselves before he promotes one of us to chapter vp. |
Bueno, necesito que lo promociones en TGS. | So, I need you to promote that TGS. |
Como ya sabes, nos gustan las promociones internas, y hemos seguido tu progreso y nos encantan tus números de ventas. | As you know, we like to promote from within, and we've been tracking your progress - and love your sales numbers. - Mm-hmm. |
La forma en la que promociones tu música, la forma en la que haces tus discos, la forma en la que haces todo, es completamente diferente. | The way you promote music, the way you make records, the way you do everything, it's completely different. |
Se que en esta Arquidiócesis, las promociones son internas. | I know there's a tradition in this archdiocese to promote from within. |
Si estuviera en Kingston Falls ya tendría dos promociones en el banco. | In Kingston Falls, I'd have been promoted by now. |
Cuando os promocionen me invitáis a cenar. | When you get promoted please invite me to dinner. |
Me aseguraré de que no te promocionen al Salón Da Mor. | I'll make sure you won't get promoted to Da Mor hall. |
- No me han promocionado todavía. | Not bad for a week's work. I haven't been promoted yet. |
- ¡Estará promocionado por Davis! | And it's promoted by promoter extraordinaire, Mr. Davis. |
Basados en información reciente sabemos que Sark fue promocionado a la codirección de operaciones de la célula de El Convenio en Norte América. | Based on recently acquired intelligence, we know Sark was promoted to co-command The Covenant's North American operations. |
Basados en información recién obtenida, sabemos que Sark fue promocionado a la codirección de operaciones de la célula de El Convenio en Norte América. | Based on recently acquired intelligence, we know Sark was promoted to co-command The Covenant's North American operations. |
Cada uno de ellos fue asignado... recomendado, o promocionado... por usted. | Every one of them was appointed, recommended, or promoted... by you. |
- Sí. Está en Inglaterra, promocionando su película. | He's in England promoting his film. |
80 ciudades promocionando cada uno de vuestros álbumes y el single. | 80 cities promoting each of your albums and the single. |
Acaba de estar aquí para un fin de semana, promocionando algunos productos para el cabello. | He was just here for a weekend, promoting some hair products. |
Además, sólo estoy promocionando el álbum. | Besides, I'm just promoting the album. |
Agatha Spenlow está promocionando su beneficencia. | Agatha Spenlow is madly promoting her charity fair. Do you need the motor? |