! - Po, anlamak zorundasın. | - Po, you have to understand. |
"Albert Einstein olmadan modern fiziği anlamak imkansız." | "To understand modern physics is impossible without Albert Einstein." |
"Alexis" Meade'i anlamak gibi bir niyetim kesinlikle yok. | I have no interest in understanding Alexis Meade. |
"Anlaşılmaktansa, anlamak daha iyidir. | Better to understand than be understood. |
"Bu dili anlamak oldukça güçtü." | This language am rather difficult to understand. |
"Duyarım, unuturum görürüm ve hatırlarım yaparım ve anlarım." | "I hear and I forget." I see and I remember. "I do and I understand." |
"Eğer dönmek istersen anlarım bebeğim. Anlarım. | "If you want to turn back now, baby, I'll understand. |
"Eğer riske atmak istemezsen, anlarım,... | "If you don't want to risk it, I'll understand, |
"Hayır" derseniz de anlarım. | And I'll understand if you say "No." |
"R" desen anlarım. | "R" I could understand... |
"Azizlik üç mucize gerektiriyorsa, sen bunu başardın, sevgilim. " "Umarım, anlarsın. | Simon, if sainthood requires three miracles... then I'd say you've made it, my love... and so I hope you'll understand. |
"Azizlik üç mucize gerektiriyorsa, sen bunu başardın, sevgilim." "Umarım, anlarsın. | Simon, if sainthood requires three miracles... then I'd say you've made it, my love... and so I hope you'll understand. |
"Bu kişisel bir şey değil, anlarsın, ama yapılmak zorunda. | "There's nothing personal in it, you understand, but it just has to be done. |
"Hey kardeşim, Kara Panter" dedi, anlarsın ya... | He said, "Black Panther, brother." You understand? |
"Umarım anlarsın yarınki randevumuza gelmeyeceğim. | "I hope you understand, "but I won't be keeping our date tomorrow. |
"...kaderin doğasını anlar." | "understands the nature of destiny"? |
"kalbin dilinden herkes anlar" | "Everybody understands the language of the heart" |
# Evet, bunu yaparsın çünkü o anlar, anlar | # Yeah, you do it 'cause he understands, understands # |
- Ash anlar. | - Ash understands. |
- Bak, o anlar. | - She understands. |
" Bunu, ancak bu yaşımda anladım." dedi, ve öldü. | " I only understood that in my old age," he said, and died. |
"...çocuk gibi anladım, çocuk gibi düşündüm..." | "I spoke like a child, I understood "like a child, I thought like a child. |
"Bana" kısmını anladım. | I understood the "me" part. |
"Ben hür olmalıyım." dediğinde, bunu anladım. | I understood when you said you had to be free. |
"Biyokimya'yı hatırlıyor musun?"u çok iyi anladım. | I understood completely, "Do you remember biochem?" |
'Bu mektubuma da cevap alamazsam, o zaman... ' 'seni kaybettiğimi anlayacağım.' | 'Lf I don't get a reply to this letter, then I will consider that... ' 'I will understand that I have lost you.' |
Bak, Eğer bir aşk mektubu yazmak istiyorsan o zaman yaz bu dilde. Ben anlayacağım. | See, if you want to write a love letter then write in the language that I will understand. |
Bana göster anlayacağım. | Show me, and l will understand. |
Bir gün anlayacağım | ++ That I will understand some day ++ |
Hemen anlayacağım daima | I will understand always |