Думаю они заставили его побояться Бога. | Guess they put the fear of god in him. |
Я побоялся, что это споры сибирской язвы, и что они могут скрыться с ними. | I feared it was the anthrax and that they might abscond with it. |
Но это было легким, даже для слепой женщины, чтобы видеть, то, что это было ее сердцем, которое болело, и, что она побоялась для своей жизни. | But it was easy, even for a blind woman, to see, that it was her heart that was aching, and that she feared for her life. |
Она побоялась возмездия или сбежала с Карло. | She feared retribution or she fled with Carlo. |
И она была убита. Многие люди побоялись идти на похороны. | She was murdered by people who feared go to the funeral in. |
А ведь некоторые сыновья побоялись бы отцовского гнева. | Some sons would fear their father's wrath. |
Майкл, было, хотел заставить Элис соскрести сыр но передумал побоявшись, что Элис плюнет в бургер или изгадит его ещё каким-нибудь способом. | Michael considered demanding that Alice scrape the cheese off but decided not to fearing that Alice may spit in or otherwise defile the burger in some manner. |