Get a Finnish Tutor
to rise
"Kuin Feeniks tuhkasta... anna minun nousta uudelleen ja vaatia sitä, mikä minulle kuuluu."
"Like a phoenix from the ashes... let me rise anew to claim all that should be mine."
"Mustien pilvien nousta. "
The dark clouds rise
"Pitäisikö miehen nousta ottaessaan teekuppinsa vastaan?"
"Should the man rise when he accepts his cup oftea?"
- Emme voi antaa vedenpinnan nousta.
We can't let the water level rise up here.
- En voi edes nousta.
I can't even rise.
"Tiedän että vapahtajani elää, ja että nousen ylös viimeisenä päivänä ja näen Herran lihassani."
"I know that my redeemer liveth, "and that I shall rise out of the earth on the last day "and shall be covered again with my skin
- Minä nousen.
I will rise.
- Minäkin nousen varhain.
- I'm an early riser myself.
- Vain tämä... Yhtä varmasti kuin Arkhamin kylä on noussut minua vastaan, - niin minä nousen kuolleista Arkhamin kylää vastaan.
Only this... as surely as the village of Arkham has risen up against me, so shall I rise from the dead... against the village of Arkham.
-Minä nousen.
--I will arise.
- Jos voitat ennätyksen nouset ainakin 3 sijaa.
- If you'll being a recording job at least you'll rise 3 places.
- Sinä nouset.
You will rise.
DeBrie, kun nouset ylös, me nousemme kanssasi.
- So, DeBrie, when you come up, we shall rise with you.
Ja nouset.
And you will rise.
Ja sinä nouset uudelleen.
And thou shalt rise again.
"Atlantis nousee." Olemme löytäneet mitalin.
"Atlantis rises." We've found the medal.
"Atlantis nousee."
"Atlantis rises."
"Aurinko nousee aamuisin, ei iltaisin."
"Do not forgot, my dear grandson, sun only rises at morning time". "never in the evening".
"Aurinko nousee kesätaivaalle kuin Rembrandtin sivellin oksalle. "
The sun rises in the summer sky like Rembrandt's brush on a dogwood branch. "
"Aurinko nousee niin vanhurskaille kuin uskottomillekin. " Miksi?
Like, The sun rises on the just and the unjust alike?
"Lailla feenikslinnun me nousemme tuhon raunioista."
"For we shall rise, phoenix-like, from these ashes of death and decay."
- Kun nousemme, - näemme selvästi ja ymmärrämme Hänen tekojensa arvoituksen.
- Shh. Shh. But on the day we rise, we will see with clarity and understand the mystery of his ways.
- Me kaikki nousemme.
We will all rise.
- Me nousemme ja kaadumme kansansuosion mukaan.
We rise and fall on the people's will.
- Paljastumme jos nousemme.
If we rise up with no sound matting, we might as well paint a bloody target on the side of our sub.
- Kun puhutte oikeudelle, nousette, - ja puhutte minulle, selvällä, ymmärrettävällä äänellä.
- When you address this court, you will rise and speak to me in a clear, intelligible voice.
Kun kuulette nimenne nousette ylös ja liitytte kolleegoideni luokse, - Tuossa takana ja he opastavat teidät itäsiipeen.
If you heard your name called please rise in an orderly fashion and join my colleagues... behind me where they will escort you to the eastern wing.
Te nousette vain tuhoutuaksenne.
You rise, only to fall.
"Hevosen naiset nousevat." Tuon merkitystä en tiedä.
"The women of the horse shall rise." I don't have any idea what that means.
"Hädän hetkellä jotkut nousevat sankareiksi - toimivat päättäväisesti, harkiten ja kuolemaa halveksuen..."
"In time of need, where others despair, heroes rise from seemingly innocent children filled death defying determination and icy cool head."
"Kylmät tuulet nousevat ja kuolleet niiden mukana."
"The cold winds are rising and the dead rise with them."
"Pasuunan soidessa kuolleet nousevat."
"At the sound of the trumpet, the dead will rise."
- Kaikki nousevat.
All rise.
Kerran, nousin melun ja hämmennyksen yläpuolella.
Once I rose above the noise and confusion
Kuin Dracula nousin iltahämärässä palaten luukkuuni aamunkoitteessa.
Like Dracula... I rose at dusk and retired to my pad at dawn.
Kuljin halki metsän - kiipesin ylös ja nousin puiden latvuksiin.
I walked through the forest, - climbed up and rose among the trees tops.
Kuljin tulen läpi ja nousin tuhkasta.
I passed through the flames and rose from the ashes. Again.
Kun nousin mä ylle tän melun
♪ Once I rose above the noise and confusion ♪
Kun nousit Apophista vastaan, - jätitkö jonkun rakkaan taaksesi?
When you rose up against Apophis, did you leave behind someone that you loved?
Kun nousit siitä tulijärvestä, olin vierelläsi. Yhä uhmakkaana ja ylpeänä, Jumalaa vastaan joka käänteessä. Rakastin sinua.
When you rose up in that lake of fire, l was right there by your side, still defiant, still proud, opposing God at every turn, l loved you,
Kuulit kai, että olen täällä ja nousit haudasta minua varten.
Guess you heard I was in town and rose from the grave just for me.
Sinä vähän niin kuin nousit kuolleista.
Dude, you... You kinda... You rose from the dead.
"Arethusa nousi lumivuoteeltaan Acroceraunian vuorilla"
"Arethusa arose From her couch of snows" "In the Acroceraunian Mountains. "
"Heti tyttö nousi ja käveli, "hän oli kaksitoistavuotias."
And straightway the damsel arose and walked, for she was of the age of 12.
"Kuopasta nousi suuri punainen lohikäärme, jolla oli seitsemän päätä,
"And out of the pit rose a great red dragon having seven heads,"
"Seurakunta nousi ja tuijotti, "kun kolme kuollutta poikaa marssi käytävällä...
"The congregation rose and stared while the three dead boys came marching up the aisle.
"Tappavassa ristitulessa tämä veteraani nousi sankaruuteen."
"Pinned down by murderous crossfire this veteran rose to the heights of heroism."
Heidän nimissään nousimme ylös.
In their names, we rose up.
Hän väittää, että nousimme asemaamme viattomia murhaamalla.
Oh, and he says that we rose high by murdering the innocent!
Luulin, että Rikhard on vihollisemme ja siksi nousimme häntä vastaan.
I thought King Richard was our enemy and that's why we rose up with them against him?
Me molemmat nousimme tuhkasta. Meidät molemmat tuotiin takaisin.
And we both rose from the ashes, and...
Mutta nousimme kapinaan ja nitistimme terroristit.
Supposed to be. But we rose up and took down the terrorists.
Istuitte tähän ja kun aloitte sanella, aamuaurinko kävi silmiinne. Joten nousitte, menitte ikkunalle ja suljitte kaihtimet.
And you sat down and when you started to dictate, the early morning sun got in your eyes and you then arose, went to the window and closed the blinds.
Te nousitte ja liityitte yhteen, kuten täällä tänään.
You rose up and banded together just like we are tonight.
"Kuu, niin kulunut, kuin kuori, ajan vesien pesemä, kun nousivat ja tippuivat tähtiin..
"A moon, worn as if it had been a shell," Washed by time's waters as they rose and fell about the stars... and broke in days and years.
Ennen pitkää ne nousivat kapinaan johtajanaan taivutusyksikkö nimeltään B. B. Rodriguez.
Before long, they rose up in revolt Led by a bending unit named b.B. Rodriguez.
Haluamme tietää miten apinat nousivat valtaan.
All we want to find out is how apes rose.
He nousivat tilanteen tasalle - ja pyörittivät yhtiötä taiten vaikeana aikana.
They really rose to the occasion and ran the company very ably in that difficult period.
He taistelivat ja sitten nousivat vihansa yläpuolelle - yhdistyäkseen yhdeksi kansaksi.
They fought and then rose above their hatreds to become one people again.
Sitten nousisin tilanteen tasalle, muuttuisin ja menisin naimisiin.
And then I would rise to the occasion. Then I'd get a makeover and get married.
Tiesin aina, että nousisit korkealle.
I always knew you would rise far.
Että vain yksi mies nousisi sitä vastaan.
That only one man would rise to stand against it.
Jos kaikki tämä jää sulaisi, maapal- lon merien pinta nousisi 60 metriä.
Global sea levels would rise by some 60 metres if all this was to melt.
Kronikat lupasivat, että yksi nousisi ja seuraisi Nagh-Thanin polkua - helvettiin asti ja pelastaisi ihmiskunnan kadotukselta.
The Chronicles promised us that one would rise... and follow the path of Neachdainn, down into hell itself... and deliver Mankind from oblivion.
Kuka nousisi taistelemaan?
Who would rise to the challenge?
Kuten tämä pieni alus, joka nousisi taivaaseen asti, jollei painolasti - hiekkasäkit - pitelisi sitä alhaalla.
Like this little vessel that would rise up to heaven were it not held down by ballast - bags of sand.
Kuoltuamme nousisimme yhdessä taivaaseen aviopuolisoina.
Even after we grew old and died, we would rise into the heavens together as man and wife.
Applewhite sai 38 kannattajaansa tappamaan itsensä siinä uskossa että he näin nousisivat ihmistä korkeammalle kehitystasolle.
[ Man Reporting ] Marshall Applewhite led the 38 members... of his Heaven's Gate cult to suicide, believing they would rise to what they refer to... as the evolutionary level above human.
Johan esi-isätkin nousisivat haudoistaan ja saisin vain kuopata ne uudestaan.
Why, my ancestors would rise from their graves and I'd only have to bury them again. Nothing doing!
Papit ja kansa nousisivat Salomoa vastaan.
The priests and the people would rise up against Solomon.
"Noitavoima, nouse kiidä. "
"Powers of the witches, rise Course unseen across the skies
"Oi nouse, kaunis aurinko, ja surmaa kuu kade "kalventama huolen karvaan, kun sinä, armas, hänen piikasensa, niin paljon olet ihanampi häntä!"
Arise, fair sun, and kill the envious moon... who is already sick and pale with grief... that thou, her maid, art far more fair than she."
"eikä enää nouse! "
"... and will not rise again! "
- Ei. Aurinko ei nouse vielä moneen tuntiin.
There must be a few more hours before sunrise.
- No, nouse.
- Come on, rise.
- Syytetty nouskoon seisomaan.
The accused will rise.
- Syytetty nouskoon ylös.
- The defendant please rise up.
- Syytetty nouskoon.
- Will the defendant please rise?
- Vastaa nouskoon ylös.
Will the defendant please rise?
- Työn-orjat! Sorron yöstä nouskaa!
- Arise, ye workers, from your slumbers!
Amatsonit, nouskaa ylös ja tervehtikää siskojanne.
Now rise, Amazons, and greet your sisters.
Ardouin, nouskaa, jotta Mesrine näkee teidät paremmin.
Mr Ardouin, please rise so Mesrine can see you better.
Ben Garvey, nouskaa seisomaan.
Ben Garvey, please rise.
Bernie Tiede, nouskaa ylös.
Bernie Tiede, please rise.
"Haudatut, kuolleet, tapetut, nouskoot taas"
'"The buried, dead and slain rise again'"
Kaikki nouskoot!
All rise!
Kaikki nouskoot.
All rise.
Syytetty ja asianajajat nouskoot.
JUDGE: Defendant and attorneys, rise, please.
Syytetyt nouskoot.
(judge) The defendants will rise.
Isäsi oli vakuuttunut, että Raamatussa oli koodi, joka jotenkin yhdisti - Jeesuksen ylösnousemuksen egyptiläiseen jumalaan Osirikseen, - jota se käytti noustakseen kuolleista.
Your father was convinced that there was a code in the Bible that... that somehow linked the resurrection of Jesus to the Egyptian God Osiris... that he used it to rise from the dead.
"Tartuin häntä kädestä - ja lähdimme siihen runneltuun paikkaan." "Aamu-utu oli noussut lähtiessäni takomolta, - ja iltautu oli nousemassa nyt."
"I took her hand in mine, and we went out of the ruined place, and as the morning mists had risen long ago when I first left the forge, so the evening mists were rising now.
- Ja tee se nopeasti, sillä kuu on nousemassa.
And do it quick. The moon's rising.
Ei sitä voi peitellä Totuus on nousemassa
♪ There's no disguising ♪ ♪ The truth is rising ♪
He ovat nousemassa kansalliseen sarjaan, - eivätkä pidä mitään itsestään selvänä.
They're 2-0. They're rising in the national standings... and they're taking nothing for granted.
Ja kun heräsimme, kuu oli nousemassa.
And when we awoke, the moon was rising.
Liitto ei toisi protestanteille todellista valtaa - mutta se estäisi heitä nousemasta meitä vastaan.
The marriage won't confer any real power on the Protestants, but it would be a balm to them. Insurance from them rising up against you. Against us.
Meidän pitää tukkia tämä ja estää vedenpintaa nousemasta. - Millä?
We need to seal this up, stop the water level from rising in here.
Olisi pitänyt estää aurinkoa nousemasta.
We should have stopped the sun from rising.
Pronssikaudella hautakummun sanottiin estävän kuolleita nousemasta.
The Bronze Age. A cairn on a grave was said to keep the dead from rising.
- Kuolleet alkoivat nousemaan.
The dead started rising all over town.
Kykenemmekö - nousemaan oman itsemme ja historiamme yläpuolelle?
Are we capable of rising above ourselves and above history?
Orjia kehotetaan nousemaan kapinaan.
It's nothing less than a call for a slave uprising.
Suunnittelemani mallin mukaan Betan lämpötila tulee nousemaan. Se saa aikaan vuorovesimuutoksia ja yleisen ilmastonlämpenemisen.
My design model suggests that Beta will eventually experience rising temperatures, erratic tide surges and, in general, the beginning of global warming.
Kunnioittakaamme heidän muistoaan nousemalla uudelleen, - tekemällä Port Gamblesta vahvemman.
But let us honor their memory by rising above the ashes of what was. To forge a stronger Port Gamble, united and alive.
Nimesi nouseminen liekehtivästä pikarista - ei ole vain sattumaa.
Look, Harry. The Death Eaters at the World Cup, your name rising from that goblet these are not just coincidences.
Televisio on ihmeellinen lahja- Jumalan ihme, kuten Lasaruksen nouseminen kuolleista.
Television is an extraordinary gift, as much a miracle from God as Lazarus rising from the dead.
Todistajien nouseminen on yksi 66 sinetistä.
Castiel: the rising of the witnesses is one of the 66 seals.
- Se jatkaa nousemista.
It's still rising.
Kristuksen seuraaminen tarkoittaa syntien puolesta kuolemista, - sen jälkeen uuteen elämään nousemista Hänen kanssaan.
Following Christ means dying to sin and rising to new life with him. Therefore I ask...
Latinan "oriri" tarkoittaa "nousemista" tai "syntymistä".
The Latin root "oriri" means "arising" or "being born".
- Hän on taas terve. Hän oli nouseva tähti.
She was a rising star at one point.
- Skorpioni, nouseva merkki vaaka.
- Scorpio, Libra rising.
Annan hänelle Elämän henkäyksen, jos tuot minulle kolmannen Ordenin lippaan - ennen kuin nouseva aurinko on taivaalla.
I'll give her the Breath of Life if you bring me the third Box of Orden by the time the rising sun is full in the sky.
Asiat kuten saastuminen, nouseva erojen määrä Näyttäisi aiheuttaneen vähenemisen.
Such things like pollution, rising divorce rate seems to have caused this decrease.
Bart, nouseva tähti, kuten sinä, tarvitsee manage- rin. Gil on se mies!
Bart, a rising star like you needs a manager, and Gil's your guy!
"Tartuin häntä kädestä - ja lähdimme siihen runneltuun paikkaan." "Aamu-utu oli noussut lähtiessäni takomolta, - ja iltautu oli nousemassa nyt."
"I took her hand in mine, and we went out of the ruined place, and as the morning mists had risen long ago when I first left the forge, so the evening mists were rising now.
"Todellisuudessa lohi oli vain 4-5-kiloinen" - "mutta juuri jokeen noussut ja väkevä."
It was only a ten-pounder - but it had just risen to the river and it was strong.
- Ei, vaan, että niin sanottu Messias on noussut kuolleista.
No. That their so-called Messiah, has risen from the dead.
- Hullu naissukulainen on puhunut, - että Limbani on noussut kuolleista.
According to this message, a crazy old lady relative of Limbani had a vision that he'd risen from the dead and it spread through the tribe like... the mumps.
- Hän on noussut kuolleista.
He is risen.