Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Проситься [Prosit'sya] (to ask) conjugation

Russian
imperfective
27 examples
This verb can also mean the following: long, do.
This verb's imperfective counterpart: попроситься
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
прошусь
просишься
просится
просимся
проситесь
просятся
Imperfective Imperative mood
просись
проситесь
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
просился
просилась
просилось
просились
Conditional
просился бы
просилась бы
просилось бы
просились бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
просящийся
просившийся
просясь
просившись

Examples of проситься

Example in RussianTranslation in English
- Ты что, будешь проситься каждые 5 минут?I asked you about that five minutes ago.
В смысле, выдвижение на пост мэра в этом города это как проситься в команду "Титаника".I mean, signing up to be mayor of this town is like asking to be part of "the Titanic."
В таком случае ты бы не пришёл проситься обратно.And if you could do that, you wouldn't be here asking to come back.
И проситься я точно не буду.I sure ain't asking.
Ладно, но даже не думай проситься за руль.All right, but don't even think of asking to drive, though.
Когда для меня нет роли в пьесе, я прошусь распечатывать программки.When there are no parts in the play for me, I ask to make the programs.
Когда мне говорят, что я не прошла в команду, я прошусь стать их менеджером.When they tell me that I didn't make the team, I show up and ask to be manager.
Я прошусь у батюшки в военную службу, да он не пускает.I ask priests to military service , but he will not let me .
Ты просишься на ночлег.You ask to stay the night.
А чего хочется, того и просится.And what you want , and it asks .
Вот он просится в гусары.Here he asks the Hussars .
Не считая вечеров, когда он просится посмотреть с тобой фильм.Yes, unless he asks to see a movie with you.
А теперь и усы просятся туда же!Now my mustache is askew!
Для начала, кобели не просятся на случку с сучкой.For starters, a stud doesn't ask to breed with a bitch.
Они просятся домой?They ask to go home?
Она здесь хозяйка. Не просись домой, только требуй работу. Надо потерпеть и выждать время.Kamajii will try to turn you away or trick you into leaving... but just keep asking for work.
Только не просись потом в долю.Just don't ask me to cut you in later.
- Нет. Значит, когда ты просился возглавить дело, это был просто трёп?So when you asked to take the lead on a case, that was more of an honorary thing?
- Я не просился к вам.- l never asked to be put in here.
А он просился к весёлой тёте Рэйчел.And he asked for his "fun" Aunt Rachel.
Знаешь, я ведь не просился на это дело.You know I never asked for this case.
Не просился в туалет, не просил воды - ничего.Never asked for a bathroom break, glass of water, nothing.
- Отлично. - Изабель просилась провести день на ферме.Isobel's asked to spend a day on the farm.
Ты сама просилась уйти, сама попросилась на тот самолет, и все же, ты здесь.You asked to be removed, you asked to be on that plane, and yet, here you are.
Я просилась в туалет три часа назад.I asked to go to the bathroom three hours ago.
Мистер Бэрроу и мальчики просились на ту же ярмарку, а он изобретал предлог, чтобы отказать.Mr Barrow and the boys have asked to go to the same fair, and he was trying to find a way to say no.
Очень многие просились сегодня выступить, и я хочу предоставить вам эту возможность.A lot of people have asked to speak and I want them all to have a chance.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'ask':

None found.