Aivan, muodollisuus, yksinkertainen muodollisuus teidän täytyy anoa lupaa numero A38. | Right, a formality, a simple formality you have to ask for permit number 838. |
Häneltä kysytään, haluaako hän anoa armoa Jumalalta ja kuningattarelta. | He's being asked if he wants to confess, beg forgiveness in the eyes of God and Queen Anne. |
Hänen olisi pitänyt anoa avioeroa. | If he didn't love her anymore, he should have asked for a divorce. |
Ja haluaisin anoa lomaa tammikuun toisella viikolla. | I wanted to ask you, I would like to put in a request now for a few days off the second week of January. |
Jokaisella sotilaalla on oikeus anoa siirtoa toisiin tehtäviin. | It's the right of every German soldier to ask permission for a transfer to other duties. |
"Jos siunaust' anot sinä polvillani min' anon anteeksi. | "When thou dost ask my blessing, I'll kneel down and ask of thee forgiveness. |
Herra tuomari, anon juridista vastausta, - mutta ennen kaikkea järkevää ja inhimillistä päätöstä. | Your Honour, I ask for a legal answer, but above all, rational and human |
Jos aiot käydä läpi avioliittoamme, anon Robertsilta uutta työparia. | If you're gonna rehash our marriage for ten hours a day, I'm going to ask Roberts for another partner. |
Minä pyydän armoanne ja anon syytetylle verrannollista rangaistusta rikokseensa. | I beg for your mercy and ask for the accused a proportional sentence to the offence. |
Pyydän ja anon sinulta: älä mene. | But I ask you, I implore you: Don't go! |
"Jos siunaust' anot sinä polvillani min' anon anteeksi. | "When thou dost ask my blessing, I'll kneel down and ask of thee forgiveness. |
- Kun niin käy, anot armoa ja pyydät päästä Muurille. | When you are, you need to enter a formal plea for mercy and ask to be sent to the Wall. |
Lopeta, tai anot sotaa. | Stop it or you're asking for war. |
-Hän anoo joka viikko armahdusta. | Yes, every week she asks the king's head man to release you. |
Eräässä länkkärissä tyyppi anoo pankista lainaa. | There's this Western. I think it's a Western, I'm not sure. But this bloke walks into a bank and he asks for a loan and the banker says to him, "What's your collateral?" |
Sotavanki Cedric Lilliehjelm anoo lupaa - väliaikaisesti jättää ryhmänsä istuakseen eri pöydässä. | Prisoner of war, Cedric Lilliehjelm, asks for permission - to temporarily leave his group to sit at a different table. |
Arvostamme rehellisyyttänne - ja anomme anteeksiantoa. | We appreciate your honesty and will ask for forgiveness. |
Me anomme turvapaikkaa. | Sit down and shut up! We ask for sanctuary- sanctuary- under the Federal Agreement of Science. |
Ja että vilpittömästi anotte Jumalan anteeksiantoa. | And that you sincerely ask for God's forgiveness. |
Ja mitä hyvänsä te anotte minun nimessäni, sen minä teen, - että Isä kirkastettaisiin Pojassa. | And I will do whatever you ask for in my name... so that the Father's glory will be shown through the Son. |
Jos te anotte jotakin Isältä, on hän sen teille antava minun nimessäni. | The Father will give you whatever you ask of him in my name. |
Jos te anotte minulta jotakin minun nimessäni, niin minä sen teen. | If you ask me for anything in my name... I will do it. |
Jos tunnustatte ja anotte armoa, tuomari kohtelee teitä lempeästi. | If you repent, plead guilty and ask for mercy the judge will be lenient. |
He anovat ja anovat, kunnes saavat kaiken mitä meillä on. | I know that. He will ask and ask until they have ... everything, we brought with us. |
Syytetyt anovat tribunaalia julistamaan heidät syyttömiksi - rikosten ja vääryyksien suunnitteluun ja toteutumiseen - joita on olemassa pitkä lista. | These defendants now ask this tribunal to say they are not guilty of planning, executing, or conspiring to commit this long list of crimes and wrongs. |
Kun anoin turvapaikkaa, en odottanut saavani mädäntyä lopun elämääni sellissä. | When I asked for asylum, I did not expect to rot in a cell for the rest of my life. |
Hän anoi tätä tapausta. | He asked to be assigned to this trial, george. |
Jens anoi monta kertaa lupaa tutkia onnettomuutta. | Jens repeatedly asked if he could investigate the accident. |
Pari tuntia isänsä kuoleman jälkeen hän ilmoitti, - että vastuu maatilasta siirtyy nyt hänelle - ja anoi vapautusta asepalveluksesta. | Within hours of his father's death he submitted that he now has... responsibility for his father's farm, and has asked for Reserved Occupation status. |
Presidentti anoi kongressilta lupaa joukkojen käyttöön - amerikkalaisten ja vietnamilaisten evakuoimiseksi. | The President also asked Congress for authorization to use American troops here to evacuate Americans and Vietnamese who worked for Americans. |
Ällistyin, kun Kiley anoi oikeudenkäynnin mitätöintiä. | Yeah, I almost had a heart attack when Kiley asked for a mistrial. |
Kaksi viikkoa ennen anoitte Edward Shoebridgen kuolintodistusta. Anomus hylättiin. | Two weeks before that, you went to the county courthouse... and asked for a certificate of death for Edward Shoebridge, and you were turned down. |
Siksikö anoitte siirtoa? | And you asked out on account of that? |
En ano anteeksi. | I do not ask your forgiveness. |
En nuku, ennen kuin isäntämme lepää rauhassa, - ja en rukoile, ellen sitten ano taivaasta anteeksiantoa, - koska lähetin Kiran helvettiin! | will not sleep until our master lies in peace, and will not pray unless it is to ask the heavens' forgiveness for sending Kira to hell! |
Etkö ano armoa, kapteeni? | Ain't you gonna ask me to spare you, Captain? |
No, ano niin sinulle annetaan. | Well, asketh and ye shall receiveth. |
Jos te pysytte minussa ja minun sanani pysyvät teissä, - niin anokaa, mitä ikinä tahdotte, ja te saatte sen. | If you remain in me and my words remain in you... then you will ask for anything you wish, and you shall have it. |
Matthew Poncelet ei olisi nyt täällä - anomassa elämäänsä takaisin. | And you can be sure Matthew Poncelet wouldn't be sitting here today before you asking for his life. |
Myös Venus yhtyy anomaan Zeusta olemaan kärsivällinen ja armollinen. | Venus also adds her voice in asking Zeus to be patient and merciful. |