Ersuchen (to ask) conjugation

German
20 examples
This verb can also mean the following: request, beseech

Conjugation of eiti

Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Present tense
ersuche
I ask
ersuchst
you ask
ersucht
he/she/it asks
ersuchen
we ask
ersucht
you all ask
ersuchen
they ask
Past preterite tense
ersuchte
I asked
ersuchtest
you asked
ersuchte
he/she/it asked
ersuchten
we asked
ersuchtet
you all asked
ersuchten
they asked
Future tense
werde ersuchen
I will ask
wirst ersuchen
you will ask
wird ersuchen
he/she/it will ask
werden ersuchen
we will ask
werdet ersuchen
you all will ask
werden ersuchen
they will ask
Past perfect tense
habe ersucht
I have asked
hast ersucht
you have asked
hat ersucht
he/she/it has asked
haben ersucht
we have asked
habt ersucht
you all have asked
haben ersucht
they have asked
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Pluperfect tense
hatte ersucht
I had asked
hattest ersucht
you had asked
hatte ersucht
he/she/it had asked
hatten ersucht
we had asked
hattet ersucht
you all had asked
hatten ersucht
they had asked
Future perf.
werde ersucht haben
I will have asked
wirst ersucht haben
you will have asked
wird ersucht haben
he/she/it will have asked
werden ersucht haben
we will have asked
werdet ersucht haben
you all will have asked
werden ersucht haben
they will have asked
Subjunctive II preterite tense
ersuchte
(so that I) would ask
ersuchtest
(so that you) would ask
ersuchte
(so that he/she) would ask
ersuchten
(so that we) would ask
ersuchtet
(so that you all) would ask
ersuchten
(so that they) would ask
Subjunctive II future tense
würde ersuchen
I would ask
würdest ersuchen
you would ask
würde ersuchen
he/she/it would ask
würden ersuchen
we would ask
würdet ersuchen
you all would ask
würden ersuchen
they would ask
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive II future perfect tense
würde ersucht haben
I would have asked
würdest ersucht haben
you would have asked
würde ersucht haben
he/she/it would have asked
würden ersucht haben
we would have asked
würdet ersucht haben
you all would have asked
würden ersucht haben
they would have asked
Subjunctive I present tense
ersuche
(so that I) ask
ersuchest
(so that you) ask
ersuche
(so that he/she) ask
ersuchen
(so that we) ask
ersuchet
(so that you all) ask
ersuchen
(so that they) ask
Subjunctive I present perfect tense
habe ersucht
(so that I) have asked
habest ersucht
(so that you) have asked
habe ersucht
(so that he/she) has asked
haben ersucht
(so that we) have asked
habet ersucht
(so that you all) have asked
haben ersucht
(so that they) have asked
Subjunctive I future tense
werde ersuchen
(so that I) will ask
werdest ersuchen
(so that you) will ask
werde ersuchen
(so that he/she) will ask
werden ersuchen
(so that we) will ask
werdet ersuchen
(so that you all) will ask
werden ersuchen
(so that they) will ask
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive I pluperfect tense
hätte ersucht
(so that I) would have asked
hättest ersucht
(so that you) would have asked
hätte ersucht
(so that he/she) would have asked
hätten ersucht
(so that we) would have asked
hättet ersucht
(so that you all) would have asked
hätten ersucht
(so that they) would have asked
Subjunctive I future perfect tense
werde ersucht haben
(so that I) will have asked
werdest ersucht haben
(so that you) will have asked
werde ersucht haben
(so that he/she) will have asked
werden ersucht haben
(so that we) will have asked
werdet ersucht haben
(so that you all) will have asked
werden ersucht haben
(so that they) will have asked
Imperative mood
-
ersuchte
ask
-
-
ersuchten
ask
-

Examples of ersuchen

Example in GermanTranslation in English
- Wenn Sie das wirklich glauben, dann bitte ich Sie, ich flehe Sie an, meinen Freunden im Norden zu schreiben, sie über meine Lage zu unterrichten und sie zu ersuchen, Freiheitspapiere zu schicken.I believe so. If you truly do... then I ask, I beg... that you write my friends in the north... acquainting them of my situation... and beseeching them to forward free papers.
Brienne von Tarth, Ihr mögt nach allem ersuchen, wonach es Euch verlangt.Brienne of Tarth, you may ask anything of me you desire.
Darf ich Sie um eine letzte Gunst ersuchen?May l ask one final favor?
Dino würde mich nicht ersuchen, zu ermitteln, wenn es direkt zurück zu seiner Haustür führt.Dino is not gonna ask me to investigate if it's gonna lead back to his doorstep.
Er wird um Schutz ersuchen.He'll ask for sanctuary.
"... und ersuche ich Sie, im Auftrage seiner Majestät, dem Zaren, der Demoiselle Christine..." - Na?"... and I ask you, on behalf of his majesty the Czar, to transfer to demoiselle Christine..." - well?
- Verübelt es mir nicht, wenn ich Euch um sofortige Bezahlung ersuche!- Do not resent me, if I ask you for immediate payment!
Also ... ersuche ich jeden uninfizierten Erwachsenen in diesem Raum eine monogame Ernährungs-Partnerschaft mit einem gesunden Vampir ein zu gehen, als Gegenleistung-- als Gegenleistung für den Schutz durch den gesunden Vampir für Sie und Ihre Kinder.Now... I am asking every single uninfected adult in this room to agree to a monogamous feeding relationship with a healthy vampire in exchange-- in exchange for that healthy vampire's protection for you and your children.
Auf Grund dieses ... unprovozierten, niederträchtigen Überfalls durchJapan, ... ersuche ich den Kongreß, den Kriegszustand zu erklären.Because of this unprovoked, dastardly attack by Japan, l ask that the Congress declare a state of war.
Deshalb bitte ich, das Video nicht als Beweismittel zuzulassen. Ich ersuche euer Ehren um eine Entscheidung.I repeat my objection to this video being allowed as evidence in this case, and I ask for a ruling.
Es ist unmöglich, dass ich um das hier ersucht habe.There's no way in hell I asked for this.
Ich rufe die Polizei gleich an. Habe ich Sie um einen einzigen Penny ersucht?Have I asked you for a brass farthing'?
Ich wurde ersucht, Sie zu fragen.I've been asked to ask you.
Ich wurde ersucht, in das Büro des Verwalters in der alten Stadt zu gehen.Meanwhile, I've been asked to the Administrator's Office, in the old city.
Johannes Burchard wurde um Rat ersucht...Johannes Burchard has been asked for an opinion...
Angesichts von Chaos und Anarchie ersuchte der Verwaltungsrat die benachbarte Narn-Regierung um Hilfe.Faced with chaos and anarchy, the Ragesh 3 Administrative Council asked for assistance from the neighboring Narn regime.
Er schrieb erneut über das deutsche Kino, und aufgrund unserer gemeinsamen Zeit in der Botschaft... ersuchte er mich um meine Kommentare.He was writing on German cinema again, and he asked me for my comments, because of... our days together at the embassy.
Ich ersuchte um das?I asked for this?
Vielleicht reden wir über verschiedene Henrys, weil der aus meinem Beispiel ersuchte, es auf kleinere 8er-Kugeln aufzuteilen.Zhang! Maybe we're talking about different Henrys, because the one in my example asked for it to be divided into smaller eight-balls.
Wally ersuchte den Tierarzt, es aus dem Bericht herauszuhalten, um seine Frau nicht aufzuregen, aber der Hund ist nicht einfach gestorben.Now, Wally asked the vet to keep it out of the report so as not to upset his wife, but the dog didn't just die.

More German verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

besuchen
visit
erstehen
purchase
erwachen
awake

Similar but longer

versuchen
try

Random

ernennen
appoint
erpressen
blackmail
erscheinen
appear
erschießen
shoot dead
erstellen
create
erstürmen
take by storm
ertappen
catch
erwachsen
arise
essen
eat
evangelisiren
do

Other German verbs with the meaning similar to 'ask':

None found.
Learning German?