A beleza é uma flor que se desbota. | Beauty is a flower that fades |
A mamã diz que o sol desbota os tapetes. | Mama says the sun fades the carpets. |
227? -Pode ser um número de apartamento, código do armário do ginásio, e vendo o quão desbotado está, eu diria que ela escreveu isto há uma semana. | "2-2-7 could be an apartment number, gym locker code, and looking how faded it is, |
Acho que você está desbotado. | - I think your looks have faded. |
Era ingênuo, curioso, e muito esperto. E tinha uma cópia de um jornal muito sério, que nunca lia, e que, como podes ver, está desbotado e manchado, como se tivesse sido largado em qualquer sítio ao ar livre. | He was naive, inquisitive, very clever, and he had one copy of a very serious newspaper he never read, which, as you can see, is faded and stained, as though it's been left outside someplace. |
Este panfleto não está encharcado ou desbotado. | This flyer isn't weathered or faded. |
Este é um pouco mais desbotado e este um pouco mais gasto. | This one is slightly more faded and it's a little more worn out. |
As pessoas, os lugares, momentos específicos gravados eternamente no teu coração, enquanto outros se desbotam na neblina. | The people, the places, the moments in time burned into your heart forever while others fade in the mist. |
Deste modo, as cores escuras não desbotam. | So that when you wash your dark colors... they're not gonna fade. |
É melhor do que o tecido italiano, e as cores não desbotam. | It's better than the Italian fabric, and the color won't fade. |
A tinta desbotou? | Has the paint faded? |
E ainda assim, a marca não desbotou nada. | And yet the label isn't faded in the slightest. |
Não quero que a tinta desbote. | l don't want the paint to fade. |