Get an Italian Tutor
to fade
In questo tempo freddo, quando l'autunno inizia a scolorire lo chef mette il pollo in salamoia di habanero e in più... aggiunge polvere di habanero sulla crosta ma la piccantezza è controllata.
For in this crisp time when autumn begins to fade, the chef brines chicken in habañero and even adds habañero powder to the crust. But the heat is restrained.
Quando il mio fiore scolorisce
When my blossom fades
E' molto scolorito, ma c'e' ancora dell'inchiostro.
It's pretty faded, but there's still some ink there.
Ma il suo vecchio cappotto scolorito mi fecero a pezzi.
But her faded pink coat really tore me apart.
Quel blu chiaro un po' scolorito.. ...tipico di un paio di Jeans usati centinaia di volte.
The softly faded essential blue of a well-worn pair of pants.
Questo volantino non ha segni di pioggia e non e' scolorito.
This flyer isn't weathered or faded.
Se ritorno da lui, dovro' avere qualcosa di piu' di un cartellone vecchio e scolorito, giusto?
If i come at him, i've got to have more than an old faded poster, right?
La pianta della casa di Scott aveva un'etichetta, ma le lettere sono scolorite e non si leggono.
The blueprint from Scott's apartment was labeled, but the letters are too faded to read.
- Protezione dei colori? - Cosi' quando lava i capi scuri, non si scoloriscono.
So that when you wash your dark colors... they're not gonna fade.
Ma tutti possono essere d'accordo su una cosa... Le abbronzature scoloriscono, i colpi di sole scuriscono, e tutti ci stufiamo della sabbia nelle scarpe.
But everyone can agree on one thing-- tans fade, highlights go dark,
Sembra che si stia scolorendo. Si'.
It looks like it's fading or something.
Sta scolorendo.
it's fading!