Derrotar (to defeat) conjugation

Portuguese
109 examples
This verb can also have the following meanings: carlos vale ferraz, o livro das maravilhas anais dos tristes acontecimentos do milénio, to ruin oneself, noticias editorial, ruin, 1999

Conjugation of derrotar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
derroto
I defeat
derrotas
you defeat
derrota
he/she defeats
derrotamos
we defeat
derrotais
you all defeat
derrotam
they defeat
Present perfect tense
tenho derrotado
I have defeated
tens derrotado
you have defeated
tem derrotado
he/she has defeated
temos derrotado
we have defeated
tendes derrotado
you all have defeated
têm derrotado
they have defeated
Past preterite tense
derrotei
I defeated
derrotaste
you defeated
derrotou
he/she defeated
derrotamos
we defeated
derrotastes
you all defeated
derrotaram
they defeated
Future tense
derrotarei
I will defeat
derrotarás
you will defeat
derrotará
he/she will defeat
derrotaremos
we will defeat
derrotareis
you all will defeat
derrotarão
they will defeat
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
derrotaria
I would defeat
derrotarias
you would defeat
derrotaria
he/she would defeat
derrotaríamos
we would defeat
derrotaríeis
you all would defeat
derrotariam
they would defeat
Past imperfect tense
derrotava
I used to defeat
derrotavas
you used to defeat
derrotava
he/she used to defeat
derrotávamos
we used to defeat
derrotáveis
you all used to defeat
derrotavam
they used to defeat
Past perfect tense
tinha derrotado
I had defeated
tinhas derrotado
you had defeated
tinha derrotado
he/she had defeated
tínhamos derrotado
we had defeated
tínheis derrotado
you all had defeated
tinham derrotado
they had defeated
Future perfect tense
terei derrotado
I will have defeated
terás derrotado
you will have defeated
terá derrotado
he/she will have defeated
teremos derrotado
we will have defeated
tereis derrotado
you all will have defeated
terão derrotado
they will have defeated
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha derrotado
I have defeated
tenhas derrotado
you have defeated
tenha derrotado
he/she has defeated
tenhamos derrotado
we have defeated
tenhais derrotado
you all have defeated
tenham derrotado
they have defeated
Future subjunctive tense
derrotar
(if/so that) I will have defeated
derrotares
(if/so that) you will have defeated
derrotar
(if/so that) he/she will have defeated
derrotarmos
(if/so that) we will have defeated
derrotardes
(if/so that) you all will have defeated
derrotarem
(if/so that) they will have defeated
Future perfect subjunctive tense
tiver derrotado
I will have defeated
tiveres derrotado
you will have defeated
tiver derrotado
he/she will have defeated
tivermos derrotado
we will have defeated
tiverdes derrotado
you all will have defeated
tiverem derrotado
they will have defeated
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
derrota
defeat!
derrote
defeat!
derrotemos
let's defeat!
derrotai
defeat!
derrotem
defeat!
Imperative negative mood
não derrotes
do not defeat!
não derrote
let him/her/it not defeat!
não derrotemos
let us not defeat!
não derroteis
do not defeat!
não derrotem
do not defeat!

Examples of derrotar

Example in PortugueseTranslation in English
"Para derrotar a Anyanka, é preciso destruir o seu centro de poder."In order to defeat Anyanka, one must destroy her power centre."
"É possível derrotar o Exército Alemão.""It is possible to defeat the German Army".
- A tua missão é derrotar o Darken Rahl, mas...Your mission, it's to defeat Darken Rahl, but--
- Adiante, sei como derrotar o Steve.- Oh. Anyway, I know how to defeat Steve.
- Até aprendermos como a derrotar, - não o deixamos vencer. - Que plano.Until we learn how to defeat him, we do not let him win.
Avô, como? Como é que derroto o Oozaru?Grandpa, how do I defeat Oozaru?
Eu derroto o Crawl em batalha, um a um. Pondo fim a sua guerra contra o Metropolis.I defeated Krull in single combat, foiling his war on Metropolis.
Eu derroto todos os homens.I defeat all men.
Eu derroto-o rendendo-me a ele?I defeat him bysurrendering to him.
Eu entendo como usar tudo isso para evitar o Troy, mas como o derroto?I understand how to use all this stuff to avoid Troy, but how do I defeat him?
34 vitórias, 0 derrotas, 30 KO's.34 wins, no defeats, with 30 KOs.
A marinha americana sofreu uma das suas piores derrotas da história.The American navy suffered one of their worst defeats in history.
A nossas derrotas criam novos huguenotes e vice-versa, com os apóstatas...Our defeats create new Huguenots, and vice versa, with the apostates...
Acho que o povo da Florida com- preenderá se eu me abstiver de discursos de vitória ou derrotas e lhes pedir que rezem comigo.I think the people of Florida will understand if I forgo... any talk of victory or defeat... and ask them to join me in prayer.
Apresentando primeiro, no lado vermelho, pesando 84 Kg, de Los Angeles, Califórnia, com 19 vitórias, 15 por nocaute, e só 4 derrotas.Introducing first, from the red corner, weighing in at 185 pounds, he hails from Los Angeles, California, with 19 wins, 15 by the way of ko, and only four defeats.
"Apenas uma aldeia" derrota os Mire."Just one village" defeats the Mire.
"Guerreiro chinês derrota campeão americano"Knight from China defeats the American fighter
"Huo YuanJia derrota Hercules ocidental""Huo YuanJia defeats Hercules
"Skeeto derrota Kendallo""Skeeto defeats Kendallo."
- O bem derrota sempre o mal.Good always defeats evil.
- Assim derrotamos os nossos inimigos.- We burn to defeat our enemies.
- Nós não a derrotamos ainda.We haven't defeated it yet.
- Nós não derrotamos a Federação sendo cautelosos.We didn't defeat the Federation with caution.
- Primeiro, derrotamos as forças do Anubis.- We must first defeat the forces of Anubis. - How we gonna do that?
Agora é que derrotamos o canalha do Franco!Now we will defeat Franco's bastard!
"Ainda que saboreasse a morte, mesmo assim não estaria derrotado"Even if I had a taste of death, Still I wouldn't be defeated
"Morrer não significa nada, mas viver derrotado e sem glória "significa morrer a cada dia"."Death is nothing, but to live defeated and inglorious is to die daily."
"Um homem pode ser destruído mas não derrotado.A man can be destroyed but not defeated.
- Apanhou-o, foi derrotado.He got him, he's defeated.
- Após um breve exílio em Elba, voltou a França e iniciou a Guerra dos Cem Dias, até ser derrotado em Waterloo.- After a brief exile in Elba he went to France and began the Hundred Days' War, until he was defeated at Waterloo.
Como quando os soldados não derrotam apenas os inimigos, queimam-lhes as aldeias e sujam-lhes a fonte da água.Like when soldiers don't just defeat their enemy, they burn their villages and foul their water supply, you know?
E se nos derrotam?What if they defeat us?
Mas em vez o público torce pelo partido republicano quando eles ganham elogios sobre os Democratas quando derrotam os republicanos.But instead the public cheers on the Republicans as they win or cheers on the Democrats as they defeat the Republicans.
Pencil pushers(os entediados) derrotam os doughboys(soldados da inft).Pencil pushers defeat the doughboys.
Porque são os julgamentos que nos derrotam.Because it's judgment that defeats us.
- Eu derrotei-te...?l have defeated you?
-como derrotei os gigantes?- ...how I defeated the giants? ALL:
Agora que te derrotei... A tua filha vai ser a próxima.Now that I've defeated you, your daughter is next.
Até pode ser, mas já te derrotei, e posso derrotar-te outra vez.That may be so, but I defeated you before, and I can defeat you again.
De repente, derrotei a morte. Arrebatei o sinal dos seus olhos maus.I narrowly defeated death, and I snatched the sight from his evil eye.
Achas que derrotaste a minha prisão sozinho?So you think you defeated my prison single-handedly.
Além disso, derrotaste-o porque confiaste nas pessoas.Besides, you defeated him because you trusted in people.
Apesar das fracas probabilidades, enfrentaste a Rainha e derrotaste-a, libertando para sempre esta terra das suas más influências!Despite impossible odds, you faced the queen and defeated her, forever ridding this land of her wretched ways. (CHEERING, APPLAUSE)
Depois de tudo, tu derrotaste-me na Islândia.After all you defeated me in Iceland.
E tu, Dorothy... derrotaste-a.And you, Dorothy, you defeated her.
"E assim Ramek derrotou o Gaunt Worm e libertou a boa princesa. ""And so Ramek defeated Gaunt Worm" and freed the good princess.
- Ele derrotou os meus melhores homens.He defeated my best men.
- Na final, a pessoa que derrotou... era eu, Min Tae Sik.- In the finals, the person he defeated... Was me, Min Tae Sik.
- O Jardim Stigia. Foi aqui que o Kraken derrotou os Titãs.This is where the Kraken defeated the Titans.
- O Merrin derrotou-te.- Merrin defeated you.
Depois de toda aquela conversa sobre armas e navios, derrotastes os Ingleses com nada mais do que uma carta.After all that talk of armies and ships, you defeated the English with nothing more than a letter.
E digo-o porque muitos me contaram como matastes Earl Haraldson e construístes um novo tipo de navio... fostes o primeiro a navegar para oeste e derrotastes um Rei de Inglaterra!I know this because so many have told me how you killed Earl Haraldson, and then built a new kind of ship, were the first to sail west, and defeated a king of England!
- Já nos derrotaram antes.- They've defeated us before.
A Branca de Neve e o Príncipe derrotaram o rei George.Snow White and the Prince have defeated King George.
Anakin e as suas tropas derrotaram Bane mas foram forçados a evacuar a embarcação condenada sem o holocron.Anakin and his troops defeated Bane but were forced to evacuate his doomed vessel without the holocron.
As criadoras do "Querida Sereia Queridas", Vivian e Lily Charles, derrotaram um perigoso invasor que talvez possa ter alguma ligação, com o contrabando relacionado com a morte de sua sobrinha. A turista solitária, Charlotte Charles. Quando foram perguntadas sobre uma reunião das "Querida Sereia Queridas",Former "Darling Mermaid Darlings" Vivian and Lily Charles defeated a deadly home invader who may have some connection to the smuggling-related murder of their niece lonely tourist Charlotte Charles.
As nossas tropas já praticamente derrotaram o Sul portanto, não vejo qualquer motivo para fazer concessões.Our troops have all but defeated the South so I don't see any reason for us to make concessions.
- Eu o derrotarei !- I will defeat him!
A profecia diz que eu derrotarei o Rahl.The prophecy says I will defeat Rahl.
Então eu derrotarei também a tua família.Then I will defeat your family, too.
Eu o derrotarei se você pode derrotá-lo, então você não teria problema em me derrotar.I will defeat him. If you can beat him, then you should have no problem beating me.
Recuei no tempo para salvar a Charlie, desta vez derrotarei o Homem-Cérebro!I've come back in time to save Charlie. And this time, I will defeat the brain man.
"Ele derrotará um exército de inimigos "rodeado por uma mescla de gruas."He will defeat an army of enemies... while a flock of cranes circles above.
A profecia diz que o Seeker derrotará o Rahl.The prophecy says the Seeker will defeat Rahl.
A vida o derrotará.Life will defeat you.
Com quase todas as cidades apuradas, agora projectamos que o concorrente Conrad Grayson derrotará o grande Stoddard como governador.With 50 of 62 counties reporting, we now project that independent challenger Conrad Grayson will defeat incumbent... Mark Stoddard for the governorship of New York.
Depois quando ela chegar aos 28 anos, ela pode começar a batalha que derrotará a Rainha Má.Then when she reaches her 28th year, she can begin the battle that will defeat the Evil Queen.
Façam como eu vos mando, e derrotaremos os Autobots de uma vez por todas!Do as I command, and we will defeat the Autobots once and for all!
Quando compreendermos o insecto, nós os derrotaremos.Once we understand the Bug, we will defeat it.
Diz aquilo que quiseres, mas, os americanos derrotarão o Rei George e os Ingleses.Say what you will, but the Americans will defeat King George and the English.
Bom, se eu enfrentasse aquele homem, derrotaria-o em 2 segundos.And, if he were to face me, I would defeat him in just two seconds.
Ele disse que o General Zhuo derrotaria o Zeng.He said General Zhuo would defeat Zeng.
Quando tinhas a certeza que derrotaria Bartholomew.When you were sure he would defeat Bartholomew.
A minha mágoa é maior do que eu... e está cada vez maior assim será mais fácil mais fácil será que ela me derrote do que eu a controle.My grief is greater than l And that being so it will be easier for it to defeat me than for I to command it.
Com a permissão do Rei, foi decidido que qualquer príncipe que derrote este guerreiro ganhará a mão da princesa em casamento.With the king's permission, it has been decided.. ..that any prince who defeats this warrior.. ..will win the princess's hand in marriage.
Eu não quero que este lugar me derrote.I just don't want to let this place defeat me.
O tempo suficiente para que eu derrote o Rahl.Long enough for me to defeat Rahl.
Procuramos uma arma que finalmente os derrote.We seek a weapon that will defeat you at last.
Como quer que a derrotes, Deus aprovará.However you defeat her, God will approve.
Mesmo que derrotes Kurashige não te deixarão levá-las!Even if you defeat Kurashige you won't be able to save them.
Não interessa quantos homens derrotes.It doesn't matter how many men you defeat.
Quero que derrotes os Soviéticos de tal modo que o Comunismo caia, e, dessa forma, acabando com a Guerra Fria.I want you to deliver such a crushing defeat to the Soviets that Communism crumbles, and in so doing, end the Cold War.
Tudo bem, desde que derrotes esse idiota de maus modos.Okay, if you're going to defeat that bad mannered idiot.
Bem, mesmo que derrotemos os Cavaleiros, não há garantia que vamos sobreviver.Well, even if we defeat the Horsemen, there's no guarantee that we'll survive.
Ainda que derrotem Sauron, Aragorn suba ao trono e tudo o que desejas se realize, mesmo assim terás de provar a amargura da mortalidade.If Sauron is defeated and Aragorn made king and all that you hope for comes true you will still have to taste the bitterness of mortality.
Dá-nos coragem para sofrer Que as agruras não os derrotemGrant the suffering courage May hardship never defeat them
E eu não vou deixá-los que vos derrotem.And I'm not going to let them defeat you.
Levantem-se e derrotem-no!- Rise up and defeat him.
A única forma de rebaixar o deus do tempo, é derrotando a sua amada Afrodite.The only way to humble the god of time is by defeating his beloved Aphrodite.
Após um grande empate nos últimos instantes, contra a Suécia há duas noites, a equipa de hóquei dos E.U., em enorme desvantagem, conseguiram ontem à noite uma tremenda surpresa, derrotando a Checoslováquia, considerada a segunda melhor equipa, a seguir à União Soviética.After a remarkable last-minute tie against Sweden two nights ago, the U.S. hockey team, huge underdogs, pulled off a tremendous upset last night, defeating czechoslovakia, considered the second-best team behind the Soviet Union.
Consequentemente, é nossa obrigação e nossa responsabilidade preservar as vidas dos que estão à nossa volta derrotando este projecto de lei.Therefore, it is our duty and our responsibility to preserve the lives of those around us by defeating this bill.
Homens... Serviram este país com distinção, em zonas de combate em todos os cantos remotos deste mundo ímpio, derrotando todos os inimigos lançados contra vós.Men you have served this nation with distinction in combat zones in every nook and cranny of this godforsaken world defeating every enemy they've thrown at you.
Honraremos os nossos compromissos internacionais e ofereceremos resistência, derrotando-os como planeado.We will honor our treaty commitments and resist them there defeating them per our plans
Se o derrotardes, eu tornar-me-ei sua Demónio.If you defeat him I will become your daemon.
A liberdade tem mais valor, se derrotarem os vossos inimigos, entenderam?Freedom is more valued only if you defeat your enemies, understand?
A sua nave explodirá dentro de quatro horas, se não derrotarem os outros até lá.Your ship will blow itself to bits within four hours, captain, unless you defeat the others before then.
Alguns esperam encontrá-la assim que derrotarem a concorrência.Some hope to find it once they've defeated the competition.
Ao derrotarem o exército inca na Batalha de Cajamarca, deram início à sua conquista.After defeating the Inca army at the Battle of Cajamarca their quest began in earnest.
Depois dos alemães derrotarem a França, os soldados foram enviados para Paris para disfrutarem de descanso e de lazer.After the Germans defeated France, their soldiers were sent to Paris for rest and recreation.
Achas que aprendeste o suficiente para me derrotares?Do you think you have learned enough to defeat me?
Depois do primeiro assalto, se não me derrotares, paramos o combate.After the first round, if you can't defeat me, we'll stop the competition.
E se me derrotares, continuarás a não ter nada!And if you defeat me, you will have nothing!
Kal, o problema é que era suposto derrotares o Brainiac com este escudo.Kal, the problem is, You were supposed to defeat brainiac using this shield.
Mas se me derrotares...But if you can defeat me..
Acha que é a única forma de derrotarmos os wraith.He thinks it's the only chance we have at defeating the Wraith.
Acreditamos que ele pode congelar o tempo... o tempo suficiente para derrotarmos Menos.We believe it can freeze time. Long enough for us to defeat Minus.
Apenas assumi que aconteceria depois de derrotarmos Lúcifer, não antes.l just assumed it would come after we defeated Lucifer, not before.
Apenas temo o dia em que derrotarmos todos os indianos, e tenhamos que nos enfrentar num duelo até à morte.I only dread the day that we defeat all the Indians, and must face each other in a duel to the death.
Assim como tu, até nós a derrotarmos.As did you, until we defeated you.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

barrotar
do
derrabar
dock
derramar
spill
derrapar
skid
derribar
destroy
derriçar
do
derrocar
overthrow
derrogar
derogate
derrubar
overthrow
desbotar
fade

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

dedetizar
do
deformar
deform
demonstrar
demonstrate
deparar
reveal
depauperar
depauperate
derriçar
do
derrogar
derogate
derrubar
overthrow
desacelerar
decelerate
desajustar
out of adjustment

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'defeat':

None found.
Learning Portuguese?