Example in Dutch | Translation in English |
---|---|
De tint van deze ruit is minder verschoten dan die van de andere. | 'Cause this tint here is less faded than the other glass. |
Eén hele mooie, verschoten, maar zacht als zijde. | One's real nice, sort of faded, but soft, like silk. |
Het is een Latino man, rond de 1.70 meter, hij draagt een verschoten blauwe sweater met capuchon. | He is a Latino male, approximately 5'8", wearing a faded blue hoodie. |
Niet als je 50 bent, en jij kan geen baby's meer maken, en je uiterlijk is verschoten. | Not when you're 50, and you can't make babies anymore, and your looks have faded. |
Wanneer haar uiterlijk verschoten was, had ze niets om op terug te vallen. | When her looks faded, she had nothing to fall back on. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Albanian | zbeh | Arabic | بهت |
English | fade | Esperanto | blankigi,fadi, forvelki |
Estonian | koltuma, tuhmuma | Finnish | haaleta, haalistaa, haalistua, haaltua, kauhduttaa, kauhtua |
French | pâlir | German | abbleichen, abblühen, verblassen |
Greek | ξεθωριάζω | Hungarian | elfakul, fakul, halványul, hervad |
Italian | sbiadire, sbiadirsi, scolorire, scolorirsi, smorzarsi, stingere | Japanese | 暈ける, 褪せる, 褪める |
Latvian | dzist | Lithuanian | blukti, išblukinti, nuvysti, vysta |
Macedonian | избледи, избледува | Norwegian | fade |
Polish | blaknąć, blednąć, gasnąć, płowieć, spełznąć, spłowieć, wyblaknąć, wypłowieć, zblaknąć | Portuguese | desbotar, esmaecer |
Romanian | apune | Russian | блёкнуть, выцвести, выцветать, линять, молкнуть, поблёкнуть, слинять |
Spanish | ajar, descolorarse, desteñir, desteñirse, difuminar, marchitarse | Swedish | förblekna, förklinga, vissna |
Turkish | soldurmak | Vietnamese | nhoà |