Example in Albanian | Translation in English |
---|---|
Kujtimet e mijëra viteve zvarritje për ushqim u zbehën. | The memory of thousands of years scrabbling for food faded. |
Pas gjithë këtyre vitesh beteja, kujtimet e së shkuarësh sime janë zbehur. | After all these years of battle, my memories of the past have long faded. |
Kurr nuk është zbehur. | It's never faded |
Errësira duhet të jetë zbehur deri tani. - Pse nuk është zbehur atëhere? | Darkness should have faded by now. |
Në Arabinë Saudite, ëndrra për bujqësinë industriale në shkretëtirë është zbehur. | In Saudi Arabia, the dream of industrial farming in the desert has faded. |
Errësira duhet të jetë zbehur deri tani. | Darkness should have faded by now. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | بهت | Dutch | verschieten,vervagen |
English | fade | Esperanto | blankigi, fadi, forvelki |
Estonian | koltuma, tuhmuma | Finnish | haaleta, haalistaa, haalistua, haaltua, kauhduttaa, kauhtua |
French | pâlir | German | abbleichen, abblühen, verblassen |
Greek | ξεθωριάζω | Hungarian | elfakul, fakul, halványul, hervad |
Italian | sbiadire, sbiadirsi, scolorire, scolorirsi, smorzarsi, stingere | Japanese | 暈ける, 褪せる, 褪める |
Latvian | dzist | Lithuanian | blukti, išblukinti, nuvysti, vysta |
Macedonian | избледи, избледува | Norwegian | fade |
Polish | blaknąć, blednąć, gasnąć, płowieć, spełznąć, spłowieć, wyblaknąć, wypłowieć, zblaknąć | Portuguese | desbotar, esmaecer |
Romanian | apune | Russian | блёкнуть, выцвести, выцветать, линять, молкнуть, поблёкнуть, слинять |
Spanish | ajar, descolorarse, desteñir, desteñirse, difuminar, marchitarse | Swedish | förblekna, förklinga, vissna |
Turkish | soldurmak | Vietnamese | nhoà |