Example in Spanish | Translation in English |
---|---|
"No estoy lejos de ponerme en camino escogiendo el azul desteñido" Frost. | "I end not far from my going forth "by picking the faded blue" -- Frost. |
Deberías guardar tus indirectas para cuando te hagas desteñido el pelo. | you should really save the ball-busting routine till after your looks have faded. |
Ese mapa estaba muy desteñido, hecho a lápiz, así que saqué una lupa enorme, puse una grande y potente luz sobre él, lo miré, leí los caracteres y de repente me di cuenta exactamente dónde estaba porque el siguiente templo en este mapa era Lao Guan Dai | This map was a very faded pencil map, so I got out a huge magnifying glass, put a whopping great light on it, looked at this, read the characters and then suddenly realising I knew exactly where it was... Wow. ..because the next temple up on this map was Lao Guan Dai and that's the temple over there. |
Está desteñido. ¿Ves? | It's faded. You see? |
La ordene en verde militar pero se ha desteñido. | I ordered her in hunter green, but she's faded. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Albanian | zbeh | Arabic | بهت |
Dutch | verschieten,vervagen | English | fade |
Esperanto | blankigi, fadi, forvelki | Estonian | koltuma, tuhmuma |
Finnish | haaleta, haalistaa, haalistua, haaltua, kauhduttaa, kauhtua | French | pâlir |
German | abbleichen, abblühen, verblassen | Greek | ξεθωριάζω |
Hungarian | elfakul, fakul, halványul, hervad | Italian | sbiadire, sbiadirsi, scolorire, scolorirsi, smorzarsi, stingere |
Japanese | 暈ける, 褪せる, 褪める | Latvian | dzist |
Lithuanian | blukti, išblukinti, nuvysti, vysta | Macedonian | избледи, избледува |
Norwegian | fade | Polish | blaknąć, blednąć, gasnąć, płowieć, spełznąć, spłowieć, wyblaknąć, wypłowieć, zblaknąć |
Portuguese | desbotar, esmaecer | Romanian | apune |
Russian | блёкнуть, выцвести, выцветать, линять, молкнуть, поблёкнуть, слинять | Swedish | förblekna, förklinga, vissna |
Turkish | soldurmak | Vietnamese | nhoà |