- Aber diese Visionen verblassen. | - The visions fade, that's my point. |
- Helena, unser gemeinsames Leben würde verblassen, liefe ich davon. | -Helen... ...ourlifetogetherwill fade if l run from this. |
- Sollte man sterben oder verblassen? | Is it better to burn out than to fade away? |
Aber nach 70 Jahren verblassen Erinnerungen langsam und vielleicht erinnert sich David nicht an jedes Detail. | Except, after 70 years, memories fade, and David might not be remembering all the details. |
Aber sie beginnen gerade zu verblassen, oder? | But they're just starting to fade now, aren't they? |
Deine Lieblichkeit verblasse | Let thy loveliness fade as it will |
"Und wie der River Court nur noch ein Abbild seiner frühreren Pracht war, ist er jetzt verwittert, verblasst. | "And like the River Court signatures of their younger selves, "weathered now, faded, |
- Artie, als er letztes Mal erschien,... ist unser Kerl verblasst, aber nur für eine Sekunde. | Artie, the last time he appeared, our guy faded, but just for a second. |
- Die Erinnerung an dich ist noch nicht verblasst. | The memory of you has not yet faded. |
- Sie waren verblasst und verwischt. | They were faded and broken. |
Aber ihre Farbe ist verblasst, oder? | Its color is faded? |
Aber all dieser Lärm verblasste, sobald ich auf dem Spielfeld war. | But all that noise faded away once I got to the park. |
Als Newley das letzte Mal verblasste, berührte ich seinen Arm und er kam zurück. | The last time newley faded, I touched his arm and he came back. |
Das Bild verblasste, aber nachdem es weg war, war das Papier leer. | The image faded, but when it had gone, the paper was empty. |
Die Erinnerung an Tausende Jahre der Suche nach Nahrung verblasste. | The memory of thousands of years scrabbling for food faded. |
Eine verblasste Zahl auf einem Stück Blech. | A faded number on a rusty badge. |
Als die Burgmauern hinter mir wie ein schlechter Traum verblassten, atmete ich zum ersten Mal seit Wochen tief ein. | As the confines of the castle walls faded behind me like a bad dream, I took my first full breath in weeks. |
Da war der Tennisplatz, oder eher der Geist eines Tennisplatzes, mit verblassten Markierungen und einem hängenden Netz. | There was a tennis court-- or rather the ghost of a tennis court... with faded markings and a sagging net. |
Die Canyon Road schlängelte sich zum Tal hinab und davon und mit ihr Grace. Und mit jeder Biegung verblassten gnädig die Stadt und ihre Geräusche. | Canyon Road snaked down the valley and away and Grace went too and with every bend the township and its noises faded ever more mercifully behind her |
Die Karten verblassten nicht nur bei Gebrauch, sie verblassten, nachdem die Zeit für ihre Benutzung verstrichen war. | The maps not only faded with use, they faded after the allotted time for their use had become exhausted. |
In einer Kammer mit verblassten Symbolen, vielleicht griechischen Ursprungs. | In a chamber with faded lettering, perhaps Greek in origin. |