Example in Polish | Translation in English |
---|---|
Pozwólmy obrazom zblaknąć... rozpłynąć się... ulotnić... aby pozostały tylko wyodrębnione gesty, | Let us allow the paintings to fade... to vanish... to vanish... so that all that remains is the isolated gestures, |
Czyżby twoja moc też zblakła? | Have your powers faded, too? |
Kolor zblakł? | Its color is faded? |
Jeśli nie będziemy dokładne, dywan zblaknie i uszkodzi się w tydzień! | Unless we are thorough, the carpet will fade and spoil in weeks! |
Upłyną lata, ludzkość będzie żyć dalej, a wspomnienia zblakną. | Oh, time will pass, men will move on, and stories will fade. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Dutch | verschieten,vervagen | English | fade |
Esperanto | blankigi, fadi, forvelki | French | pâlir |
German | abbleichen, abblühen, verblassen | Greek | ξεθωριάζω |
Hungarian | elfakul, fakul, halványul, hervad | Italian | sbiadire, sbiadirsi, scolorire, scolorirsi, smorzarsi, stingere |
Japanese | 暈ける, 褪せる, 褪める | Latvian | dzist |
Lithuanian | blukti, išblukinti, nuvysti, vysta | Norwegian | fade |
Portuguese | desbotar, esmaecer | Romanian | apune |
Russian | вянуть, завянуть, замирать, затихать, увянуть | Spanish | ajar, descolorarse, desteñir, desteñirse, difuminar, marchitarse |
Swedish | förblekna, förklinga, vissna | Turkish | soldurmak |