Számít (to count) conjugation

Hungarian
123 examples
This verb can also have the following meanings: matter, be of importance, calculate

Conjugation of eiti

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
számítok
I count
számítasz
you count
számít
he/she to count
számítunk
we count
számítotok
you all count
számítanak
they count
Present definite tense
számítom
I count
számítod
you count
számítja
he/she counts
számítjuk
we count
számítjátok
you all count
számítják
they count
Past indefinite tense
számítottam
I counted
számítottál
you counted
számított
he/she counted
számítottunk
we counted
számítottatok
you all counted
számítottak
they counted
Past definite tense
számítottam
I counted
számítottad
you counted
számította
he/she counted
számítottuk
we counted
számítottátok
you all counted
számították
they counted
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
számítanék
I would count
számítanál
you would count
számítana
he/she would count
számítanánk
we would count
számítanátok
you all would count
számítanának
they would count
Conditional present definite tense
számítanám
I would count
számítanád
you would count
számítaná
he/she would count
számítanánk
we would count
számítanátok
you all would count
számítanák
they would count
Conditional past indefinite tense
számítottam volna
I would have counted
számítottál volna
you would have counted
számított volna
he/she would have counted
számítottunk volna
we would have counted
számítottatok volna
you all would have counted
számítottak volna
they would have counted
Conditional past definite tense
számítottam volna
I would have counted
számítottad volna
you would have counted
számította volna
he/she would have counted
számítottuk volna
we would have counted
számítottátok volna
you all would have counted
számították volna
they would have counted
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok számítani
I will count
fogsz számítani
you will count
fog számítani
he/she will count
fogunk számítani
we will count
fogtok számítani
you all will count
fognak számítani
they will count
Future definite tense
fogom számítani
I will count
fogod számítani
you will count
fogja számítani
he/she will count
fogjuk számítani
we will count
fogjátok számítani
you all will count
fogják számítani
they will count
Subjunctive present definite tense
számítsam
(if/so that) I count
számítsd
(if/so that) you count
számítsa
(if/so that) he/she count
számítsuk
(if/so that) we count
számítsátok
(if/so that) you all count
számítsák
(if/so that) they count
Subjunctive present indefinite tense
számítsak
(if/so that) I count
számíts
(if/so that) you count
számítson
(if/so that) he/she count
számítsunk
(if/so that) we count
számítsatok
(if/so that) you all count
számítsanak
(if/so that) they count
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
számítanom
I to count
számítanod
you to count
számítania
he/she to count
számítanunk
we to count
számítanotok
you all to count
számítaniuk
they to count

Examples of számít

Example in HungarianTranslation in English
Azt mondta, hogy a mai világban, amikor lehetetlenség bárkire is számítani ... mi lehetne annál jobb dolog, mint tudni, hogy van egy srác, aki mindig itt van?She said that in this day and age, when it's impossible to count on anyone... what could be better than knowing there's a guy who'll always be there?
Christine, te egy olyan férfiba voltál szerelmes, aki nem érdemelt meg téged. Mindent kétségbe vont, amire pedig jogod lett volna számítani. Talán még az érzelmeiddel is játszott.Christine, you were in love with a man who was unworthy of you... who made you doubt everything that you had a right to count on... who perhaps even toyed with your sanity.
Fenébe, nehéz bármire is számítani.Hell, hard to count on anything.
Fontos, hogy tudjak számítani rád.Look, the point is you need to learn about responsibility, and I have to be able to count on you.
Jobb inkább nem számítani rá.Better not to count on anything.
"Ma is számítok rád, Dankichi!".I said, "Dankichi, counting on you."
- Akkor igen, de nem számítok rá!Yes, I will. But, uh... I wouldn't count on that.
- De miért van itt ...az én képem, mikor én nem számítok senkinek?- But why is ...my portrait there, when I count for nothing?
- Ellenkezőleg, számítok rá.- On the contrary, I count on it.
- Erre számítok én is.- Oh, I'm counting on it.
- Akkor te tényleg számítasz rám ?So, you're really counting on me, then ?
- April, te nem számítasz.- April, you don't count.
- Na, igen! Tudod, Bender, te nem számítasz.Bender, you don't even count.
- Nana, te nem számítasz.- Nana, you don't count.
- Te nem számítasz, nyomi.- You don't count, freak.
- Ez csak számít valamit.- That's got to count for something.
- Ez csak számít, nem?- That's got to count for something.
- Ez csak számít. - Nem.That has to count for something.
- És ez sokat jelent, nem számít, mi történt a végefelé.- And that's got to count for something... no matter what happened towards the end.
A családom már hét évszázada szolgálja az országot, de manapság ez már nem számít.My family has served this country for seven centuries, but that seems not to count these days.
- Bár attól is függ, hogy mit számítunk... - Blair!Though that depends on what you're actually counting as...
- Erre számítunk, igen. - A főnöke vagyok.- That's what we're counting on, yeah.
- Mi is számítunk Önre, Doktor.- And we are counting on you too, Doctor.
- Mind számítunk rád.We're all counting on you.
- Pedig erre számítunk!It's what we were counting on.
- Most, ti ketten számítotok. - Rendben.- Now, you two, make it count.
- Ti nem számítotok!- You don't count.
Haverok vagytok, számítotok egymásra és függtök egymástól.You're all buddies. You're counting and depending on each other.
Ti nem számítotok.You don't count.
Ti számítotok?Do you count?
"Akár hibázhattam is volna, pedig ezek az emberek számítanak ránk, ez szemétség tőled!""I could have made a mistake. These people are counting on us, you son of a..."
- ...semmit sem számítanak.- ...they don't count at all.
- A cipők is ruhának számítanak?- Oh, do shoes count as clothes?
- A francia lányok számítanak?~ Do French girls count?
- A gyerekek számítanak?- Uh... do my children count?
Az elsőt nem számítom annak.Technically. I don't even count the first one.
Győzelemnek számítom.I'm gonna count it as a win.
Nem számítom Jessicát.Can't count Jessica.
Úgy számítom.I'm counting on it.
- Ha nem számítod a röplabdát.- Unless you count the volleyball.
- Hát a bevásárlószatyrokat nem számítod bele ugye?- You can't count the shopping bags?
Egyik se, hacsak a joghurtboltot nem számítod annak.Well, none, unless if you would count a yoghurt shop as high value.
Ha az összes időt számítod, amit a tengeren töltöttünk.If you count all the time we were at sea.
Ha nem számítod a torokgyulladást, fejfájást és gyomorhurutot... semmi bajom nincs.If you discount the angina, the migraines and the gastritis, there's nothing wrong with me.
- Hacsak a papot nem számítjuk.Unless you count the priest.
- Hacsak nem számítjuk Stanton-t.- Um, unless you count Stanton. - Stanton.
72 órája, 4 hete, vagy 5 éve. Attól függ, honnét számítjuk.72 hours, four weeks, five years... depending on when you start counting.
A gimit nem számítjuk.High school doesn't count.
Akkor, ha nem számítjuk a Super Bowl részvételt.You're not counting playing in the Super Bowl.
A pilóták gyakran nem számítják magukat bele a számba.Pilots often don't include themselves in the count.
- Úgy számítottam rá.- I had counted on this.
A bevétel, amire számítottam, sajnos elmaradt, de jönnek még jobb idők szép hazánkra és reám is.Sizable sums on which I had counted were not forthcoming - but our beautiful France and I will see better days - have no doubt of that.
Arra nem számítottam, hogy beléd szeretek, Peter.I never counted on falling in love with you, Peter.
Arra számítottam, hogy magadat akarod menteni.I counted on you to wanna save yourself.
Biztos arra számítottam, úgyis megérted.Guess I always counted on you understanding.
Feladlak, bár nem akarnám minden következménye ellenére... és mert számítottál rá, mint ahogyan a többieknél is.I won't, because all of me wants to regardless of consequences and because you've counted on it the same as you counted on it with all the others.
Hé, Kislány, csak egy dolog van, amire nem számítottál.Hey, Dub-Dub, there's just one thing you haven't counted on.
Mindig is számítottál, és mindig megbíztam benned.You've always counted and I've always trusted you.
Tudom, hogy számítottál rám, de a sógorom nincs a városban.I know you counted on me, but my brother said ...
Várj. Csak egy dolog van, amire nem számítottál.There's just one thing you haven't counted on.
"Azokra az időkre a földön amikor a bátorság számított" "És én együtt lehettem 62 bátor emberrel.""That at a time in the world when courage counted most... lived among 62 brave men.
- Minden perc számított.- Every second counted.
- és pontosan erre számított.better from you which is exactly what you counted on.
A Replikáló biztos számított erre.The Replicator must have counted on that.
A békebíró, akire Al szövetségesként számított Yankton-ben elárulta.The magistrate Al counted on to be his advocate in Yankton turned Judas.
"Hol vannak a vezetőink, hisz számítottunk rájuk?"nuta where were all those leaders that we counted on before? .
A Köztársaság segítségére számítottunk, de úgy tűnik, hiába.We counted on republic Assistance, and it didn't come.
Bevallom számítottunk Fiedlerre.We counted on Fiedler, I must admit.
Erre nem számítottunk.This is not an element we had counted on.
Nem nagyon számítottunk feltételekre!Well, we'd not really counted on conditions.
Azt hiszed olyan jól ismersz valakit, de aztán, valami, amire mindketten számítottatok, megváltozik és rájössz ki is ő valójában.You think you know somebody so well, but then... Something that you both counted on changes, and... You find out who they really are.
Tudom, hogy számítottatok rám, de az a helyzet, hogy le vagyok égve, úgyhogy be kell zárnunk a klubot.I know you all counted on me... but the thing is, I'm broke... and I think we're gonna have to close the club.
A barátaim számítottak rám, hogy eljussunk idáig, nem fordulhattunk vissza.My friends had counted on me to get them this far, and there was no turning back.
Az emberek számítottak rám, én pedig sosem hagytam cserben őket.People counted on me and I never let them down.
Hanem hogy számítottak-e azok neki.It only matters whether they counted for her.
Igen, és a rablók számítottak rá.Yes, and the thieves counted on it.
Kicsi, tudatlan emberek sajátították ki hazánk kulturális örökségét. Pökhendi módon az emberek szívére és eszére számítottak.Little ignorant men appropriated the heritage of culture of this country, because, in their arrogance, they counted on ruling the people's hearts and minds.
A tejesember számította ki Charlotte születési dátumát?Our milkman counted Charlotte's birth date?
Én valami pokolira számítanék.I would count on something hellish.
- Plusz, nem is volt alkalmunk még megbeszélni mi a normális, és ha meg is tettük volna, nem tudom, számítana-e mert honnan tudod hogy érzel, ha nem vagy itt?Yeah, you're right. And plus, we didn't even discuss what our normal would be and even if we did, I don't know if it would count, because how do you know how you feel unless you're here?
Azt hiszem az is számítana, mert nem beszéltük meg a nemet...I guess that would count, 'cause we never discussed what gender--
Ugye tudod, hogy ha itt élnénk, ez egy minőségi seggnek számítana?Do you know, if we lived here, that would count as quality ass? That.
- Lenny Kravitz...számítsd oda.- Lenny Kravitz--count him.
Ajánlom, hogy ezt ne házastársi látogatásnak számítsd.This better not count as a conjugal visit.
Azokat is számítsd bele!You can't count those away.
Ne, ne, ezt ne számítsdNo, no, no, no, no, don't count that.
"Akinek van értelme, számítsa ki a fenevad számát:"Let him that hath understanding count the number of the beast:
Akkor számítsuk bele az én rokonaimat is! A nagyszüleim meg a három öcsém, az már tíz ember!Then you can count in my grand folks, 3 brothers too, like 10 people!
Be kell, hogy számítsák.They have to count it.
"Az utóbbi pár évben először éreztem magam elég magabiztosan, hogy már ne a gyógyszereimre számítsak, hogy fenntartson, és tompítsa a fájdalmaim a mindennapi életben."For the first time in years, I felt confident enough to stop counting on medication to keep me afloat and dull the pain of everyday life."
-Úgy érted ne is számítsak rátok?- I can't count on you?
Burl... Hogy számítsak rád?Burl... how can I count on you?
Bírtokolní akarok, felhalmozní, hogy számítsak!I need to own, collect, count. I pity you.
Eleget tudtam meg ma, hogy számítsak magára.I've learned enough about you today to count you as one.
" Ne számíts reggelire, mert el kell menned, mielőtt Isabelle felébred.I told David not to count on breakfast, He had to leave before Isabelle woke up,
"Ha akarsz valamit, ne számíts apádra.""If you want something, don't count on Dad."
"Ne is számíts rá.""Don't count on it."
- Collins, rám ne számíts.- Collins, count me out.
- Erre ne számíts!- Don't count on it.
- Erre ne számítson, Jed.Don't count on it, Jed.
- Hogy minden nap számítson ! - Éljen !To making it count.
- Ne számítson rá vagy bármi másra, ha nem kerül elő Rawkins.-Don't count on that or anything else if Rawkins isn't back.
- Ne számítson rá!Don't count on it.
Hogy számítsunk rád?How we gonna count on you?
Úgyhogy ne számítsunk sok szimpátiára.So I wouldn't count on much sympathy.
- Rám ne számítsatok!- You can count me out.
- Rám ne számítsatok.- Don't count on me.
Akkor rám ne számítsatok.Well, then, count me out.
Bocs, de ne számítsatok rám.Sorry, count me out.
- De rám ne számítsanak.And you can count me out.
- Maradjanak csak fent, de rám ne számítsanak.- Stay up here, but don't count on me.
- Ne számítsanak túl sok alvásra!Don't count on getting much sleep.
-De meg ott vannak mások .. olyan reménytelen és ijesztő ... szóval rám ne számítsanak.But then there were others like..just.. Like hopeless or scary..so I..count me out
A fiatalok, úgy születnek, hogy számítsanak a Valentinokra, és Danny rájön, hogy ő nem.Human young are born with the ability to count valentines, and Danny realizes he's been snubbed.
Ha ebben sem számíthatok rátok, miért kéne számítanom rátok a végeredménynél?If I can't count on you for the effort, how the hell am I supposed to count on you for the results?
Ha erre a rakás semmirekellőre kellett volna számítanom, még mindig cukrokat lopnék a sarki boltból.If I had to count on this bunch of good-for-nothings I'd still be nicking sweets from the corner shop.
Örülök, hogy nem kell az ő segítségére számítanom a következő tűzesetnél.I am glad that I don't have to count on him to cover my back at the next fire.
Neked nem kell számítanod semmire se, Pope.You don't have to count on anything, Pope.
- A hivatalnak számítania kell valamit.The offices have to count for something.
Ennek azért számítania kellene valamit.That ought to count for something.
Ennek kellene számítania.That's what's supposed to count.
Ennek számítania kell valamelyest.That needs to count for something.
Ennek számítania kell!That has to count for something.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

szakít
tear
számol
count
száműz
exile
szárít
dry
szépít
embellish
szólít
call
szorít
press
szőkít
bleach one's hair
szűkít
narrow

Similar but longer

kiszámít
calculate

Random

rohan
rush
stíröl
gawk
szabotál
sabotage
szakosodik
specialise
szambázik
samba
számlál
count
székel
defecate
szeletel
slice
szemetel
scatter rubbish
szerel
mount

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'count':

None found.
Learning languages?