"Csak egyet akart: a szerelméhez rohanni." "Ahogy én is, kedvesem." | All she cared was to rush to her lover... just like me, my dear. |
- Nem kell úgy rohanni. | - No need to rush things. |
A házasságba rohanni kell? | Thank you. Marriage is somethin' to rush to? |
Az emberek szívesen vetnének ide egy pillantást a másvilágról. Te meg oda akarsz rohanni? | The people on the other side would Iike to take a look here and you want to rush over there! |
Azért nem kell rohanni! | There's no need to rush. |
# Ne tesztelj, úgy rohanok mint (Rush) Geoffry! | Y'all don't test me, I'll rush you like Geoffrey! |
- Bocsika, de rohanok. | - Excuse me. in a rush. |
- Eve, rohanok. | - Oh, eve, in a rush! |
- Én nem rohanok! Taxi! | I'm not rushing. |
A hétvégémről hívsz el, nyaktörő sebességgel rohanok. | You've called me from my weekend away, I was rushing at breakneck speed. |
- Cappie, hová rohansz? | - Cappie, why the rush? |
- Hova rohansz, szivi? | -What"s your rush, dollbody? |
- Hova rohansz? | - What's the rush? |
Erre ki rohan a másik meztelen őr is és ő is elkezd lőni. | And that will draw the other naked guard to rush outside and shooting you. |
Mondjuk, hogy volt egy barátnője, ex-menyasszonya, aki felhívja, hogy szüksége van rá, és ő elhajít mindent és rohan hozzá. | Well, let's say he had a girlfriend, an ex-fiancee, in fact, and she called to say she needed him, and he dropped everything to rush off to her side... |
Nem kell, hogy mi legyünk az a pár, ahol az egyikünk elköltözik a városból, a másikunk pedig utána rohan a reptérre, hogy megállítsa. | We don't have to be that couple where one of us says they're moving out of town, the other one has to rush to the airport to stop them. |
nem rohan meg, | Not to rush you, |
"Most rohanunk a menny felé." | "Are we rushing towards heaven?" |
- Hova rohanunk, dr. Pratt? | - What's the rush, Dr. Pratt? |
- Hova rohanunk? | - What is the rush? |
- Ideális esetben még az esküvő előtt, de nem rohanunk. | Ideally, before the wedding, but we're not in a huge rush. |
- JóI van, jóI van, hova rohanunk? | - Okay, okay, what's the rush? |
Hova rohantok? | What's the rush? |
"Csupán szilárd sziklák vagyunk a folyamban, az élet durva vizei rohannak körülöttünk." | "We are but a steady rock in a stream, all of life's rough waters rushing around us." |
- Persze, biztos rohannak. | - I'm sure they're rushing over. |
A New Yorkiak mindig rohannak. | New yorkers always seem to be in a rush. |
A bolondok rohannak... | Fools rush in... |
A fiatalok mindig csak rohannak! | Young peop e are a ways in such a rush! |
- Igen. -Majdnem meghalt. Én rohantam oda... | He was almost killed and I rushed over, it was so romantic. |
- Én nem rohantam ki. | - I have not rushed out. |
- Úgy rohantam, mint egy őrült. | - I rushed like crazy. |
A családommal most végeztünk a focizással, és nem akartam késni, ezért rohantam ide. | Me and my family just got done playing touch football, and I didn't want to be late, so I rushed over here. |
A csapóajtóhoz rohantam, és kinyitottam. | I rushed over to the trap-door and opened it. |
Csodálkoztam, hova rohantál el csak úgy tegnap. | Hey, hey, hey, I wondered where you'd rushed off to yesterday. |
Ha elmondom, azonnal rohantál volna megkeresni az ellenségeidet. | If i told you, you would have rushed out to search for your enemies. |
Kiszálltam a lakásomnál, te meg rohantál a raktárba egy megbeszélésre. | I got out at my condo in Yaletown, and you rushed off to a meeting t the warehouse. |
Szóval abban a pillanatban rohantál hozzá, amint szabad lettél, mi? | So you just rushed right over there the minute you were free, huh? |
Te rohantál Ellie Davis-szel a bíróságra. | You rushed Ellie Davis to trial. |
A Belügyminiszter Ulaganathan azonnal a helyszínre rohant, ahol a tragédia történt. Boldogan látom, hogy nagyszerű munkát végeztetek. | The Home Minister Ulaganathan rushed to the site where the tragedy occurred l feel very happy to see that You have done a greatjob |
A modellházban Michael épp végzett a randira való készülődéssel, és rohant felvenni Ritát. | Back at the house, Michael finished his work... and, now late, rushed to pick up Rita. |
A sajtókonferencia elárult neki valamit magáról, amit nem szeretett, ezért rohant. | Yeah. The press conference told him something about himself he didn't like, So he rushed. |
Ahogy Lisa az oltár felé rohant, | As Lisa rushed towards the altar, |
Amikor kiderült, mindenki rohant hozzám. | When I first got diagnosed, everyone rushed to my side. |
Azért rohantunk el, hogy segítsünk Leonak. | We rushed out to help Leo. |
Ha nem rohantunk volna vele a kórházba, meghalt volna. | If we hadn't have rushed her to hospital, she would've died. You must have been very worried? |
Hallottuk, hogy van indítéka, és rohantunk, hogy segíthessünk. | Well, we heard you had the motive, so we rushed down here to volunteer our services. |
Jól ment, míg nem rohantunk megmenteni a támadódtól. | - It was fine until we rushed To save you from your attacker. |
Mindannyian rohantunk amint meghallottuk. | We all just rushed over as soon as we heard. |
A börtön kórházba rohantak vele. | They rushed him to the prison hospital. |
Az emberek kiásták a gondosan elrejtett aranyaikat és rohantak az aranyművesekhez eladni, amíg lehet. | People dug out the gold they had carefully hidden away... and rushed to the goldsmiths, to sell whatever they had |
Hárman rohantak rám. | The three of 'em rushed me. |
Igen, értem és az volt a happy end, hogy rohantak a kórházba a hírolvasóval, de halott volt már, mikor megérkezett. | Yes, I understand that there was a happy ending to the story. The newsreader was rushed to hospital but was found to be dead on arrival. |
Mikor játszottam, felugráltak a székekből, és a színpadhoz rohantak. | So when I played a show, they jumped out of their seats and rushed the stage. |
- hogy rohanjak vissza. | - to rush back. |
Anisha mondta.. hogy rohanjak.. | Anisha told me... I had to rush... |
Bármelyik pillanatban megszólalhat a telefonom, és Renee könyörögni fog, hogy rohanjak haza Paige-hez. | Any second, my phone is going to ring, and Renee is gonna beg me to rush home and get Paige. |
Miért kérted, hogy rohanjak haza? | Why did you ask me to rush home? |
Nem küldhetsz SMS-t, hogy dobjak el mindent, rohanjak ide hozzád, aztán meg semmibe veszel! | You can't text me to drop everything, have me rush over, and then ignore me! |
"Rohanj le, rohanj le, támadj le. | Rush me, rush me, rush me. |
- Ennyire ne rohanj. | - Don't rush over, okay? |
- Ezért nem akartam, hogy a rendőrségre rohanj. - Tudom. | That's why I didn't want to go rushing down there... |
- Ne rohanj! | -Don't rush |
- Sam, ne rohanj. | - Don't rush. |
- Azért ne rohanjon ki az éjszakába. | There's no need to rush out into the night. |
- Ne rohanjon, Janet! | - Don't rush off, Janet. |
- Próbálja megakadályozni, hogy Vörös a kerítésnek rohanjon. | He's trying to stop Red from rushing his fences. |
- Ó, csak ne rohanjon annyira. | - Please don't rush. |
A jelemre mindenki rohanjon elő. | On my signal, everyone rush them. |
- Miért rohanjunk ennyire? | Why do we have to rush into it? |
- Ne rohanjunk. | No rush. |
- Shifu mester, ne ne rohanjunk annyira előre. | - Heh, master Shifu, let's... let's not rush into anything here. |
Azon gondolkodom, vajon miért akarta apa, hogy rohanjunk ki hozzá. | I wonder why my dad wanted us to rush out here and see him today. |
Csak ne... ne rohanjunk. | Just...just... let's not rush. |
Most rohanjatok a konyhába és készítsétek elő a vacsorát 100 nem! 125 vendég számára erre az estére! | uncle Karim, rush to the kitchen and prepare dinner for 100... no, 150 people. |
Ne rohanjatok előre. | Don't be rushing ahead. |
Ezt tanítják az öregek a fiúknak hogy halálukba rohanjanak törzsükért. | That is what old men teach boys... so they will rush into death for their tribes. |
Jól van, uraim, ne rohanjanak! | Okay, gentlemen, don't rush. |
Kérem, ne rohanjanak! | Please do not rush! |
Ne rohanjanak! | Do not rush! |
- Na, mi az a nagy hír amiért ide kellett rohannom? | What's your big news that I had to rush over to hear? |
A családi ügy miatt rohannom kellett a kórházból, ami bosszant. | Because of family matter, I have to rush from hospital which annoys me. |
Akkor rohannom kell. | Then, l got to rush. |
De most egy vakrandira kell rohannom. | Hey, sorry I've got to rush out of here. I've got a blind date that Joe set me up with. |
El kell rohannom egy vezetőségi megbeszélésre. | I've got to rush off for a meeting with the board. |
Ahova neked is ki kell majd rohannod, ha baj van! | Where you'll have to rush him to the hospital, but I see your point. |
Akkor most itt maradsz éjszakára, vagy haza kell rohannod? | Are you staying here tonight or do you have to rush back? |
Nem kell a suliba rohannod. | You don't have to rush to school. |
Oda kell rohannod hozzá, a karjaidba venni, és kiönteni a szíved egy gyönyörű balladában. | You need to rush to her side and hold her in your arms and then pour your heart out in a beautiful ballad. |
És a kórházba kellett velem rohannod, és... | And you had to rush me to the hospital and... |
A legutolsó azt mondta, hogy behívták űrhajósnak, és el kell rohannia a Holdra. | The last one said he got summoned for astronaut duty and had to rush off for the moon. |
Az órákról gyakran ki kell rohannia a mosdóba. | She's had to rush out to use the ladies rest room several times during class. |
Igen, Bill, az egyik ügye... nos, egy kölyök túladagolta magát a nevelőszülőknél, szóval be kellett rohannia a kórházba. | Um, yeah, Bill. One of his cases... Well, a kid in one of his foster homes OD'd, so he had to rush to the hospital. |
Madame Blanc-nak el kellett rohannia... Alberttel egy elsősegély központba, hogy összevarrják! | Madame Blanc had to rush Albert to a first-aid center to have stitches put in! |
Nem kell rohannia. | No need to rush back. |
"Mi olyan fontos, amiért haza kéne rohannunk?" | (Mutters) "what's so important that we have to rush home for?" |
- Le kell rohannunk őket. | - We'll have to rush them. |
Bocs, hogy olyan korán el kellett veled rohannunk a házból. | Sorry we had to rush you out of the house so early. |
Le kell rohannunk őket. | We're gonna have to rush them. |
Mi olyan fontos, amiért haza kéne rohannunk? | What is so important That we have to rush home for? |
Legközelebb, nem kell ennyire rohannotok ezért. | Next time, there's no need to rush. |
Nem haldoklom, nem kell rohanniuk a betegágyamhoz! | I'm not dying. There's no need to rush to the bedside. |
A percek repültek órákba az órák napokba a napok pedig az idő rohanó folyójába. | The minutes flew into hours, the hours into days. And the days joined the fast rushing river of time. |
Ezek rohanó. | They're rushing. |
Légy olyan, mint egy rohanó hullám. Menj tovább. | Be like a rushing wave... |
Te rohanó engem is? | Are you rushing me, too? |
Vagyis egy rohanó jég-, víz- és kőáradat. | Okay, it's a rushing river of ice, water and rock. |