Get a Hungarian Tutor
to slice
- Ne haragudjatok, de elrabolnám Wade-et, hogy segítsen paradicsomot szeletelni.
Sorry, guys, I'm gonna need Wade to, uh, to slice the tomatoes.
Darabokra foglak szeletelni!
I'm going to slice you to pieces.
Ha meghalsz és a testedet a tudománynak ajánlod, úgy fogom szeletelni a te agyadat, mint a Canadai békön szalonnát.
If you die and donate your body to science, I promise to slice your brain like Canadian bacon.
Sokkal több időm van tanulni, és az a legjobb, hogy nem kell reggel 5:00-kor felkelnem grapefruitot szeletelni.
You know, I've got a lot more time for my studies, and the best part is not having to wake up at 5:00 A.M. to slice grapefruit. Things couldn't be better.
Tudod, azok, amiket szeletelsz.
You know, the ones that you slice.
Csúszunk-mászunk. borotvával szeletelünk.
We crawl along... - slice with razors... -
Én Rendszerelvű Módszertannak hívom a csoport stratégiáját. Képzeljünk el egy almáspitét, amit rengeteg apró darabra szeletelünk, majd minden egyes szelet élére egy megbízható férfit, vagy nőt állítunk, és ezen személy irányításával a teljes szervezetet felügyeljük.
These people work in what I call a Systemic Methodology, - meaning that you take an apple pie, just imagine, and you slice this apple pie - into lots of very small pieces, and you put in front of -
- Kígyóuborkát szeleteltek a vízbe.
- They have cucumber slices in the water.
Ott... felvagdostak, szeleteltek,
-They.... They sliced and carved and tore at me in ways that you....
Szóval elmentem a boltba, és vettem a flancos húsból, amit előttem szeleteltek fel, sajtot, ami nem neon, és milyen fajta kenyeret kértél?
So I went to the food store, and I got the fancy meat that was sliced in front of me, cheese that's not neon, and what kind of bread, you ask?
aztán én szeletelem, szeletelem, szeletelem és aztán én verem, verem, verem.
I slice, slice, slice... like a cucumber!
Ez a fickó a legzamatosabb részt vágja ki a vesepecsenyéből, igazán vékony, apró darabokra szeleteli és úgy szárítja ki.
This guy takes the juiciest cut of filet mignon, slices it real thin and makes jerky out of it.
Tegyük fel, hogy átmész. Előbb-utóbb úgyis jön valaki, aki jobban szeleteli a juhsajtot!
Sooner or later, somebody will come along that slices a better cheddar.
De ha szeleteljük, akkor áfonyadzsem.
But I'm sorry, if you slice it, it's cranberry jelly.
Ha Luogang fogás van, Ő majd szeleteljük megnyitni a hasad És megteszi a szörnyeteg.
If Luogang catches you, he'll slice open your belly and take the monster.
És miért nem őket szeleteljük fel?
Yeah? Why don't we just bloody slice them up?
Attól függ, hogyan szeletelitek.
Depends on how you slice it.
Ez a legjobb dolog, ami a kenyérrel történhetett azóta, hogy... szeletelik.
This is the best thing to happen to sliced bread since... sliced bread.
De én szeleteltem fel a retket!
I sliced the radish!
Levágtam a héját, átlósan szeleteltem, pont úgy, ahogy az úr szereti.
Cut off the crusts, sliced it diagonally, just how you like it, sir.
Sage megjegyzi, hogy milyen szépre szeleteltem a hagymát?
How finely sliced my scallions are?
- Húsz deka szeletelt szalonna, Sabrina.
- Half a pound of sliced bacon, Sabrina.
- Meg szeletelt virslit.
- And sliced-up hot dogs.
- Nem szeletelt én , mint egy rohadt mangó, ember.
- He sliced me like a friggin' mango, man.
A férfivel, aki feltalálta a szeletelt kenyeret?
The man who said "What if we sliced the bread before we sold it?"
A legjobb dolog a szeletelt kenyér óta!
You're--you're the best thing since sliced bread.
Egy pengével olyan vékonyra szeletelte, hogy egy kis olajjal a serpenyőben szinte elolvadt.
He used a razor and sliced it so thin it would liquefy in the pan with a little oil.
Nyersen szeleteltétek fel?
And just sliced raw?
Maguk szerint az én papírvágómmal szeletelték fel?
You think he was sliced up on my paper cutter?
Hadd szeleteljem fel.
Let me slice it.
A te feladatod, hogy szeleteld a lányok arcát.
Your job now, is to slice girls faces.
Ez az, szeleteld fel!
Yeah, slice her up!
Inkább gyengéden szeleteld.
Instead of chopping it like you're going to kill it, gently slice it.
Kelet-nyugati irányban szeleteld őket.
You slice 'em east-west.
Ne szeleteld ilyen vékonyan, Teddy bácsi!
What are you cutting thin slices like that for?
Rángassátok ki onnan, és szeleteljétek apróra!
Drag him out of there and slice him to bits!
Azon tűnődöm, inkább szeleteljek... vagy daraboljak?
I wonder, is it more of a slice... ..or a chop?
- És... szeletelj citromot!
And... slice the lemons.
Ö.. azonban a paradicsom ne szeletelj legyen.
Err.. however I don't want the tomato sliced.
- Én nem leszek egy húsdarab, amíg ti azon harcoltok, hogy ki szeleteljen fel,
- I'm not gonna be a piece of meat while you all fight over who gets to slice me up
Azt hiszem itt az idő, hogy szeleteljünk egy kis friss szalonnát!
I think it's time to slice of some fresh bacon!
- Ezek láb-szeletelő lézersugarak.
Paul: Those are feet-slicing laser beams.
Ahogyan Dr. Franklin korábban említette, a centauri fegyvereket inkább robbanékony és nem szeletelő módban használják.
As Dr. Franklin mentioned earlier Centauri weapons are designed to be used in an explosive, not slicing, mode.
Az ütés egy lefelé irányuló szeletelő mozgásból származik.
The blow was delivered in a downward slicing motion.
Kapok egy új szeletelő-gépet.
I'm getting a new slicing machine.