! - אני צריך לדעת ! | I need to know - ! |
! ? למה אסור לי לדעת שום דבר | Why can't I know anything? |
! ? מה עשית בטוח משהו לא כל כך .טוב לבריאותך וזה בעצם כל מה שרציתי .לדעת מלכתחילה | Obviously something not conducive to your good health, which is all I needed to know. |
! אבל גם לדעת שזה אומר הרבה | But also knowing it means a lot. |
! איך אני אמור לדעת ? | - How should I know? |
! ? הוא לא ידע את השם שלו | He didn't know his own name? |
! העולם ידע שאף אחד לא יכול לעצור אותנו | The world will know that no one can stop us! |
" שיש לי שתי אחיות שלא ידע על ". | "that I have two sisters that I didn't know about." |
".הוא לא ידע אם נפגש" | He won't know if we hook up." |
"אם היא תתלבש יפה, הוא ידע את שמה" | If there be rags enough he will know her name |
! "המפקד, כן, המפקד , המפקד, אני לא יודע, המפקד | "'Sir, yes, sir. Sir, I don't know, sir,' and the like. |
! 'אתה לא יודע על מקבת ! | - You don't know about Macbeth. |
! - אל תעמיד פנים כאילו אתה לא יודע ... | - Don't pretend like you don't know... |
! - אני יודע איפה יש עוד עשרה מטר של חבל אבל | I know ! |
! - אני יודע, פונה שמאלה! | - I know, turn left! |
! ... את .את יודעת למה התכוונתי ...בכל מקרה את לא אמורה | You...- you know what I meant. |
! ? אני לא יודעת מה לעשות | I do not know what to do. |
! ? את יודעת מה את עושה- ! | - You know what you're doing? |
! ? את יודעת מה הוא עושה הוא מבצע תיקונים ! | Do you know what he's doing? |
! אבל לפחות אני יודעת לא להיות טיפשה | But at least I know not to be that dumb! |
! ? אתם יודעים כמה הקרבתי | You know how much I sacrificed? |
! אבל אנחנו יודעים איפה אתה גר | But we already know where you live! |
! איך הם יודעים? | How did they know? |
! אנחנו יודעים אותו, אתה לא | We know it, you don't! |
! אנחנו יודעים מיהו הרוצח ! | HELLFIRE DEVILS: (CHANTING) We know who the killer is. |
! אנחנו יודעות | Oh, we know! |
! אתן יודעות על מה אני מדבר .בסדר- | You know what I'm talking about! |
! גארני, אנחנו יודעות שאנו עניות | Garnie, we know we're poor! |
"."שתינו יודעות את זה. | We both know that. |
"אל תדאג, הבנות לא יודעות מהן מפסידות" | -'Oh, don't worry, Ray. The girls... they don't know what they are missing' |
! = = ידעתי שזה. | I knew it. |
! אבא, ידעתי שתחזור | Daddy, I knew you'd come back! |
! אדוארד? ידעתי שתתקשר ! | Edward, I knew you'd call. |
! אה הא .ידעתי שאתה שומר אצלך | I knew you were holding back. |
! אה, ידעתי שאת חייה ! | Oh, I just knew you were alive! |
! אבל את ידעת, את ידעת | But you knew, you knew! |
! איך את ידעת שהם פגומים ! | I knew those condoms were defective! |
! את ידעת | You knew! |
! אתה ידעת ! ? | You knew! |
! אתה ידעת ? | You knew! |
! הו, וזאת ידעה היא " | Oh, that she knew she were! |
! היא ידעה שהם החטיאו את המטרה | She knew they'd missed their target! |
! תגידי לי מה היא ידעה | Tell me what she knew! |
". 'היא ידעה יותר מדי. | "She knew too much. |
"... אמש לא הצלחתי לחשוב" --ויש לך זכות ל"... ברי באמת ידעה איך לדאוג לאורחים .ביחוד לאורחים לא קרואים | I really lost my head last night you've got a right to... yes, Bree knew how to take care of her guests, especially those who weren't invited. |
! כבר ידענו את זה | We already knew that! |
" ידענו שזה לא טוב לנו, אבל לא יכולנו להפסיק. | "We knew it wasn't good for us, but we couldn't stop. |
"אם ידענו" .הם אומרים | If we just knew, Them. |
"ידענו את זה כש"אבא זמן .עמד לעשות את הצעד שלו הוא ניסה לקחת אותנו לסמטה .חשוכה ולכסח לנו את הצורה | We knew this was when Father Time was gonna make his move. Try to take us down a dark alley and beat the hell out of us. |
"כולנו ידענו שמבצע "שעת משחק .היה בעל סיכויים קלושים .יותר נכון, חסר סיכוי | Uh, first off ... we all knew "Operation Playtime" was a long shot. More like a misfire. |
,אבל במקום .חיפושם הוביל אותם לעולם הזה ,ידעתם על הגואולד .אבל לא עזרתם לשאר הג'אפה להביס אותם | You knew about the Goa'uld, but you didn't help the other Jaffa defeat them. Look, for the first time in their history, the Jaffa are free. |
,אתה ואימא .ידעתם הכל | You and Mom, you knew it all. |
,הגעתם לקרוליין, אבל, כאילו דה ,ידעתם זאת כי התקשרתם ,אז השאירו הודעה .ואחזור אליכם, ביי | It's Caroline, But, duh, you knew that because you called, so leave a message, and I'll call you back. Bye! |
,הוא הציל את חייכם כל כך הרבה פעמים .ואתם אפילו לא ידעתם שהוא היה שם אני מכירה אותו, סיפרתי להם על הדוקטור, אני אוהבת אותו | He has saved your lives so many times and you never even knew he was there. I know him. I told them about the Doctor. |
,היא בטח היתה כועסת אילו ידעה שאני פה .אבל לדעתי זה חשוב ,כפי שוודאי ידעתם אימא לומדת מנהל עסקים | She'd probably be mad if she knew that I was, but I feel this is important. As you know, Mom's been going to business school... at the community college for three years now. |
,ידעתן את כל זה ? ולא חשבתן להגיד לי | Y-you knew all of this, and it never occurred to you to tell me? |
-בחייך, לינט ,הייתן קטנות כשבגדתי בגלן .אבל ידעתן שקורה משהו | You kids were young when I was sneaking around on Glen, but you knew something was up. |
.אבל אתן ידעתן שזה לא חוקי ועכשיו החתימה שלי כביכול .על הכל | But you knew this was illegal. And now my supposed signature is on everything. |
.בסדר, ידעתן שזה בא ."אבל זה לא אומר שיש לכן "אונגי | You knew that was coming... but that doesn't mean you have unagi. |
.הוא לא מסתיר את זה ידעתן מי הוא לפני .שהתעסקתן איתו | He's not keeping it hidden. You all knew who he was before you got involved with him. |
! הם ידעו | They knew! |
".וכולם ידעו עלייך פרטים" | People looked at you all the time, and everybody just knew stuff about you. |
"בני הזוג ידעו הם היו פעמיים חצה, ולא היתה שום דרך לצאת. " | "The couple knew they'd been double-crossed and there was no way out." |
"וושינגטון "ג'רנלס .ב5 בינואר, 1971 ,הם ידעו שהם הולכים להפסיד .אבל הם המשיכו בכל מקרה .והם נתנו את הכל ! | They knew they were gonna lose, but they went in there anyway, and then gave it their best shot. |
"כולם ידעו שמי ...שיתן לעצבות להשתלט עליו | "Everyone knew that whoever let the sadness overtake him... |
,אדע שבירכת את משימתי .ושברצונך שאשרת אותך בתור מתאבק | I will know that you bless my mission and that you want me to be a wrestling servant of you. |
,אם לא תעשה זאת .אדע שבגדת בי תהיה נרדף ותיעקר | If you do not, I will know you have betrayed me. |
,אם מישהו יתקשר משם .אדע זאת ראשונה ומהר | If anyone calls from there, I will know first and fast. |
,אם תעזוב את הבמה .אראה את זה ,אם תערב שוטר או מאבטח .אדע זאת | Leave the stage and I will see it. Get a cop or a guard involved, I will know it. |
,הוא יבוא בשבילי אך כשזה ייקרה, אני .אדע מהיכן ומתי | It will come for me, but I will know where it's coming from and when. |
".וממנו תדע את האמת" | "And then from him you will know the truth." |
"אם תהרוג אותי, "חבורת הפראים .תדע שעלית על המשחק שלהם | If you kill me, the Wild Bunch will know that you're on to their game. |
"פוסידון תדע." | "Poseidon will know." |
, אדבר עם ג'סטין . היא תדע ג'סטין נסעה לפריז . מוקדם הבוקר | Am going to speak with Justine, she will know something. Justine has gone away to Paris. |
,'היא תדע כשתאבד את בנה ג'ורג .אני נשבעת ! | She will know the loss of her son George. I swear it. |
".תדעי | You will know that I am gone |
,אבל כשתסתכלי על זה קטי ,את תדעי ,וג'ק, אתה תבין ,שאני מאוד רציני כשאני אומר שאני רוצה .את אשר גנבת ממני .ואני רוצה את זה עכשיו | But when you look at this, Cathy, you will know and, Jack, you will understand, that I am very serious when I say that I want what you stole from me and I want it now. |
,אם תתמסרי לי .תדעי רק עונג .את מענה אותי | Give in to me, and you will know only pleasure. You torture me. |
,כאשר הרגע יגיע ,את תדעי ואת תבחרי למסור .את עצמך ל-שש | When the moment comes, you will know, and you will choose to give yourself to Six. |
."את תדעי שתראי אותו" .זה מה שהוא אמר | 'You will know it when you see it,' is what he said. |
,כשהרגע המתאים יגיע .אנחנו נדע את זה | When the moment comes we will know it. |
,נזהרנו ,זה כנראה שלילי .אבל נדע בעוד שלוש דקות | We were, and it's probably negative, but we will know in three minutes. |
-אני מבינה .הייעוץ יהיה סודי רק אני ואתה נדע .ונמצא פיתרון | I get it. Of course, but the consultation's off the books. Just you and I will know, and we'll figure it out. |
-נדע בקרוב אם הוא מדליק סיגר ....סימן שהוא מגיב בחיוב אחרת | -We will know soon. If he lights up a cigar, he's biting, otherwise... |
...יגיע הזמן שבו כולנו נדע מדוע ...לאיזו תכלית .קיים כל הסבל הזה .ולא יהיה שום מסתורין .וכעת עלינו לחיות ! | There will come a time when we all will know why... for what purpose there is all of this suffering... and there will be no mystery. |
,אבל תאמינו לי ,כשתצטרכו לדעת משהו .אתם תדעו | But believe me, When you need to know something, you will know it. |
,היא דרך מדע, כביכול .שנקראת פרופיל ,בסיום הצגת הראיות ,אתם תדעו | Is through the pseudo-Science called profiling. At the close of evidence, You will know |
,כעת תדעו שבריריות .יצורים קטנים מה שאתם באמת | Now you will know what frail, small creatures you truly are. |
,מעתה ואילך, כשתסתכלו עליי .אתן תדעו למי להודות | From now on, when you look at me... you will know who to thank. |
-ומתי זה יקרה ברגע שאני אשוחרר, אתם ושאר .העולם תדעו את מה שאני יודע ? | As soon as I'm free, you and the world will know what I know. And what if we hold you indefinitely? |
".תמיד דע את מקורך" | Always know your source. |
"אני מניח ש"דע את השוק שלך .זה חשוב דאגו לאיזון .ההוצאות וההכנסות | I guess know your market would be key. Practice fiscal discipline. |
,אבל אם איינשטין יפשל שוב .אתה תהיה הכרטיס שלי עכשיו יש לי בן ערובה בכיס רק ...למקרה של, אבל דע את זה | But if Einstein here screws up again, you're gonna be my ticket. Now I got a hostage in my back pocket just in case, but know this... |
,אבל אנא" ..."דע שתמיד הייתי שם | "But please know that I was always there." |
,אבל במידה שכן, והכסף יעבור לרשותך דע שזה נעשה בידיעה ברורה .על מה שאירע | If you do and the money has come to you, know it is with my full knowledge of what transpired. |
,אבל דעי בליבך... .שאת אהובה | And you will not understand in this moment but know in your heart you are loved. |
,אבל דעי זאת | But know this: |
,אבל, דעי בבקשה שנשמח אם תישארי בקשר ותגיעי לבקרם תכופות .עד כמה שרק תרצי | But know that we would love for you to stay in contact and visit often. |
,אין בכך הקלה אך דעי לך שאני נושא .את מלוא כובד אבדנך | It is no balm, but know that I carry the full weight of your loss. |
,אני יודעת שהשוני עשוי להבהיל אבל דעי שאם את צריכה לדבר ,עם מישהו על כל דבר שהוא | I know being different can be scary, but I want you to know if you ever need to talk to anyone about anything... |
,אבל ביום הבחירות הזה ,אם תבחרו להצביע עבורי, דעו זאת לעולם לא אקח יותר אף לא מטבע .אחד משום מיליארדר או חברה | But on this election day, if you choose to vote for me, know this: I will never take another dime from any billionaire or corporation. |
,אבל דעו לכם ,כי ניתן למצוא אושר ...אפילו בזמנים האפלים ביותר בתנאי שזוכרים .להדליק את האור | But you know, happiness can be found even in the darkest of times if one only remembers to turn on the light. |
,אבל חבוטים מדעתכם ככל שתהיו .דעו בבירור שאני היא פרוספרה | But, howsoe'er you have been justled from your senses know for certain that I am Prospera |
,אז בלו בנעימים במסיבה ,ובבקשה, דעו בבקשה ,מעומק לבי | So have a good time at the party. And please, please know, from the bottom of my heart, that I'm not gonna think it's rude if you leave early. |
,אך דעו לכם ,כאן ועכשיו שההקרבה שלהם .לא היתה לשווא | But let it be known here and now their sacrifice will not have been in vain. |