"Il dit se mettre au travail plein d'espoir, le matin, "pour se retrouver désespéré, le soir. | He says every morning he begins his work with hope, and every evening he ends in despair." |
"laissez sa douleur monter afin que nous puissions mettre fin à la rudesse de son cœur." | "Let her suffering begin so that we might put an end to the harshness of her heart." |
- Il dis ça pour me mettre mal à l'aise. | You better know these things at the beginning. |
- Je ne peux pas mettre de prix sur ce que cette peinture vaut pour moi. | - I can't begin to put a price on how much this painting means to me. |
- Moi aussi, c'est pour ça qu'avant de m'y mettre... ..je regarde bien. | - Me too, that's why I observe closely, before I begin. |
"Cette Humanité a dis assez et s'est mis en marShe"... | "This humanity has said enough and has begun to move". |
"et s'est mis à goûter sa conversation et sa... | "and begun to enjoy his... conversation and |
"qu'il s'était mis avec une dame chic des boulevards de Paris. | "He had begun with a chic lady boulevards of Paris." |
A la suite de cette décision, il sembla que les dieux s'étaient mis à lui sourire. | And with this decision, it seemed that the gods had at last begun to smile on him. |
En évaluant mes chances immédiates pour une famille nucléée classique, je me suis mis à considérer l'adoption. | Evaluating my immediate prospects for a conventional nuclear family, I've just now begun to consider adoption. |
'Je me mets à respirer très fort, et je me réveille en sueur. | I begin to breathe heavily and I wake up in a cold sweat. |
- En attendant que vous montriez le respect qui convient à ma haute position, je mets fin à cette conversation. | - Until you begin addressing me with the respect befitting my high office, l am terminating this conversation. |
- Je m'y mets tout de suite. | - I'll begin work at once. |
- Je mets au début. | All right, let me start from the beginning. |
- Mon chapeau, je le mets où ? | the show begins in a couple of seconds. |
A mon signal, vous vous mettez à pleurer et agitez la main dans cette direction ! | At my signal, you all begin to cry and wave In t at directtion |
Allez, mettez vos pions. | Let's begin. |
Entre-temps, mettez-vous au travail | Meanwhile, do begin work on our marvellous new idea. |
Et maintenant, mettez de la rumba dans l'air ! | And, now... Let's begin to rumba! |
Et mettez sur la carte : "À Dorothy, à notre nouveau départ..." | And the card should read, "To Dorothy and a wonderful new beginning." |