"Das Konzert kann beginnen." | The concert can begin. |
"Das Spiel kann beginnen." | "Let the games begin." |
"Deshalb beginnen wir mit einem Song, von dem ich weiß, dass Elin ihn sehr mag." | We begin by running a song as Elin likes. |
"Die Frösche beginnen zu hüpfen..." | "The frogs begin to hop...." |
"Die Frösche beginnen zu hüpfen. | "The frogs begin to hop. |
"Ich beginne mit der ältesten." "Mit der großen Mission von San Miguel." | But l have decided that l shall begin with the oldest the great mission of San Miguel. |
"Meine Damen", beginne ich. | "Ladies," I begin. |
(Oskar:) Ich beginne weit vor mir. | I'll begin long before I ever existed. |
- Aber wenn ich einmal damit beginne... | With me, once it begins... |
- Gut, dann beginne ich. | Then I shall begin. |
- Nein, ich will nichts hören, wenn du wieder mit "Schau, Liebling" beginnst. | I don't want to listen to anything that begins with "look, darling," |
- Wenn du soweit bist, bevor du mit der täglichen Arbeit beginnst, | When you're through, and before you begin your regular chores, |
Du beginnst jeden Satz mit "Ich". Du erträgst es nicht, wenn du nicht im Mittelpunkt stehst. Und dafür tust du alles, absolut alles! | All your sentences begin with "I"... you can't stand not being at the center... and you'd do anything to be there. |
Du beginnst vom Ende, du von Anfang. | You start from the end, you from the beginning. |
Du beginnst wirklich, mir auf die Nerven zu gehen. | You're really beginning to get on my nerves. |
"Das Böse beginnt." Aber ich habe es all die Jahre falsch gelesen. | "The evil begins." |
"Das Ende Ihrer Sucht beginnt mit uns. | "The end of your addiction begins with us. |
"Der Fall, der alle in der Stadt interessiert, beginnt heute." | "The trial, which has attracted citywide interest, begins today." |
"Der Fluch beginnt mit vier Worten. | "The curse begins with four words. |
"Der Heilige Berg" beginnt wie ein Märchen. | "The Holy Mountain" begins like a fairy tale. |
"Der Zauber hat begonnen, | The magic has begun, Ms. Nair! |
"Ich habe meinen Kampf noch nicht begonnen." Von John Paul Jones. | "I have not yet begun to fight." That's John Paul Jones. |
"Und einmal begonnen, endet die Beziehung... immer in Wahnsinn, Zerstörung und Tod." | "And once begun, the relationship... Always ends in madness, destruction, and death." |
(Christian) Hätte ich in jenen... schicksalsschweren Tagen wissen können... dass eine Kraft, dunkler als Eifersucht... und stärker als die Liebe... begonnen hatte, von Satine... Besitz zu ergreifen. | How could I know in those last fatal days that a force darker than jealousy and stronger than love had begun to take hold of Satine? |
(Phibes) Unsere Reise hat nun begonnen, Vulnavia. | Ourvoyage has now begun, Vulnavia. |
"'Koffer' Simpson begann seine Karriere in der obersten Spielklasse 1951 | "'Suitcase' Simpson began his major league career in 1951 |
"Als Dorothy verwundert hinsah, begann die Hexe dahin zu schmelzen." | "As Dorothy looked in wonder, the Witch began to shrink away. |
"Als ich vor dem Anfall die Diät begann, hatte ich nicht... mit einem so radikalen Ergebnis gerechnet." Spinner! | When I began a diet a week before my stroke ...I never dreamed of such dramatic results. |
"Bald begann es zu regnen." | "Soon it began to rain." |
"Da begann sogar der König zu zweifeln." | And then, even the King began to wonder. |
Und so sterben, wie du deinen Kreuzzug begannst... allein. | Dying as you began your crusade... Alone. |
"Von hier aus begannen die Pioniere der Sowjetunion die kühne Eroberung des Weltalls." | From here began the Pioneers of the Soviet Union the bold conquest of space |
(Duke) Wir waren irgendwo bei Barstow am Rande der Wüste, als die Drogen zu wirken begannen. | We were somewhere around Barstow on the edge of the desert when the drugs began to take hold. |
(Glocke) Seit diese Diebstähle begannen und das Phantom entstand. Korrekt? | About the time that these robberies began and the notorious Phantom came into existence, correct? |
(Guy) Einige Monate später, als sich die Truppen der Republik aufzulösen begannen, ging ich mit dem Rest meiner Einheit nach Frankreich zurück. | A few months later, as the forces of the Republic began to disintegrate... l crossed back into France with the remnants of my unit. |
- All unsere Probleme begannen mit ihm. | - (Apollo) All our troubles began with him. |
Computer, beginn einen 13-Stunden-Countdown. | Computer, begin a 13-hour countdown, starting now. |
Damit er nichts anrichtet, beginn die Systeme zu sperren. | To make sure he doesn't do anything, I'd like you to begin to lock down all the systems. |
Damit meine Lebensgeschichte mit dem Beginn meines Lebens beginnt... verzeichne ich hier, dass meine Geburt... so wie man mir mitteilte und was ich auch glaube... an einem Freitag um 12:00 Uhr nachts erfolgte. | "To begin my life with the beginning of my life... "I record that I was born... "on a Friday, at twelve o'clock at night. |
Ich beginn, Sie zu mögen, Mr. Bond. | I'm beginning to like you, Mr Bond. |
Ich beginne mit dem Beginn und fange am Anfang an, wie ich es muss, und möchte euch das Schicksal durch das Rund dieses Ringes zeigen. | Beginning, as I do, at the beginning, and starting, as I must, at the start... let me show you fate through the round of this ring. |
Das wird der Anfang unseres gemeinsamen Lebens, beginnend heute Abend. | And it will be the beginning of our life together starting tonight. |
Ich bekäme eine Pensionserhöhung... und Sie könnten schon mal das tote Holz ausschneiden,... beginnend mit Burrell und Rawls. | I'd get a pension bump, and you'd get a head start on clearing out deadwood, beginning with Burrell and Rawls. |
Könnten Sie in einfachen Worten jeden dieser Begriffe erklären,... beginnend mit dem Wort "Non-Profit"? | Can begin by slowly explaining in the most basic terms each of those things, beginning with the word non-profit? |
Neue Haftbefehle,... beginnend mit einer Anklage wegen Mordes und Waffenbesitzes gegen einen gewissen Omar Little. | fresh warrants, beginning with murder and weapons charges on one Omar Little. |
Siehst du, Elijah bietet dir nur einen kleinen Blick auf seine Seiten, aber ich werde es dir als Geschenk gönnen, wenn du mir die Treue schwörst, beginnend mit der Erzeugung dieser Ringe. | You see, Elijah is offering you a mere peek at its pages, but I will grant it to you as a gift if you pledge your loyalty to me, beginning with the creation of those rings. |