Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Iniciar (to begin) conjugation

Spanish
82 examples
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
inicio
inicias
inicia
iniciamos
iniciáis
inician
Present perfect tense
he iniciado
has iniciado
ha iniciado
hemos iniciado
habéis iniciado
han iniciado
Past preterite tense
inicié
iniciaste
inició
iniciamos
iniciasteis
iniciaron
Future tense
iniciaré
iniciarás
iniciará
iniciaremos
iniciaréis
iniciarán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
iniciaría
iniciarías
iniciaría
iniciaríamos
iniciaríais
iniciarían
Past imperfect tense
iniciaba
iniciabas
iniciaba
iniciábamos
iniciabais
iniciaban
Past perfect tense
había iniciado
habías iniciado
había iniciado
habíamos iniciado
habíais iniciado
habían iniciado
Future perfect tense
habré iniciado
habrás iniciado
habrá iniciado
habremos iniciado
habréis iniciado
habrán iniciado
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
inicie
inicies
inicie
iniciemos
iniciéis
inicien
Present perfect subjunctive tense
haya iniciado
hayas iniciado
haya iniciado
hayamos iniciado
hayáis iniciado
hayan iniciado
Past imperfect subjunctive tense
iniciara
iniciaras
iniciara
iniciáramos
iniciarais
iniciaran
Past imperfect subjunctive (second) tense
iniciase
iniciases
iniciase
iniciásemos
iniciaseis
iniciasen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera iniciado
hubieras iniciado
hubiera iniciado
hubiéramos iniciado
hubierais iniciado
hubieran iniciado
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese iniciado
hubieses iniciado
hubiese iniciado
hubiésemos iniciado
hubieseis iniciado
hubiesen iniciado
Future subjunctive tense
iniciare
iniciares
iniciare
iniciáremos
iniciareis
iniciaren
Future perfect subjunctive tense
hubiere iniciado
hubieres iniciado
hubiere iniciado
hubiéremos iniciado
hubiereis iniciado
hubieren iniciado
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
inicia
inicie
iniciemos
iniciad
inicien
Imperative negative mood
no inicies
no inicie
no iniciemos
no iniciéis
no inicien

Examples of iniciar

Example in SpanishTranslation in English
"para iniciar investigación."to begin research.
- Debería haber llegado hace 90 minutos para iniciar el despliegue de la descarga.- He was due 90 minutes ago to begin payload deployment.
- Los expertos que consultamos creen que debemos iniciar una secuencia de autodestrucción y acabar con el Stargate.- The experts we consulted believe... ..we have to begin an autodestruct sequence to destroy the Stargate.
- Por lo tanto, no ... no contengas la respiración. Como Presidente de la Comisión de Jurisdicción ... Me siento en la responsabilidad de iniciar un diálogo público y desarrollar un registro de geoingeniería.As chairman of the committee of jurisdiction I feel responibility to begin a public dialogue and develop a record on geoengineering.
"Al inicio de la última reunión sugerí que no tengamos más reuniones."At the beginning of the last meeting I suggested we have no more meetings.
"Desde el inicio del tiempo..."Since the beginning of time...
"Esto podría ser el inicio de una hermosa amistad.""This could be the beginning of a beautiful friendship."
"Louis, yo creo que este es el inicio de una hermosa amistad.""Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship."
"No puedo cargar con este niño" el inicio es sólo el inicio."I don't want the burden of this child," The beginning is just the beginning.
Cuando inicias una relación, debes partir de cero, y ser completamente honesta.When one begins a relationship, you must start with a clean slate and be completely honest.
"Cantata del Adelantado don Rodrigo Díaz de Carreras, de sus hazañas... en tierras de Indias, de los singulares acontecimientos en que se vio envuelto, y de cómo se desenvolvió". La obra se inicia con el arribo de don Rodrigo... a lo que luego se denominaría el Río de la Plata."Cantata of Pioneering Captain-General Don Rodrigo Díaz de Carreras, of his Feats... in the Territories of the Indies, of the Singular Events in Which He was involved, and of How They Made Him Evolve." The work begins with Don Rodrigos arrival... in what would later be called the River Plate.
"Se inicia el proceso de recuperación en la ambulancia clase club "."The process of recovery begins in the club class ambulance."
- El porceso de cremación inicia con un horno industrial- Cremation process begins with an industrial furnace
- Su sentencia inicia mañana.Your sentence begins tomorrow. No, no, no...
- Y así se inicia.- And so it begins.
Damas y caballeros, iniciamos el descenso al Heathrow, el aeropuerto de Londres, hora local aproximada, las 8:05.(Dean) Ladies and gentlemen, we're beginning our descent into London Heathrow airport, where the local time is approximately 8:05.
En Harmon Sur, iniciamos cada semestre... - JARDÍN DE MEDITACIÓN poniendo las mentes en blanco y respirando profundo.At South Harmon, we like to begin each semester by clearing our minds and doing some deep breathing.
Hoy iniciamos una nueva era.Today, we begin a new era.
Madammes et messieurs, signora, signori, ositoko, ositaka, iniciamos aquí, y fuera de programa, una nueva emisión de "La hora de la nostalgia".Mesdames et messieurs Signore, signori Ositoko, ositaka! Here we begin, and as an encore, a new broadcast of "Nostalgia
Normalmente, iniciamos nuestras conversaciones con una introducción.He's always telling me to try-- we usually begin our talks with the introduction.
A partir de hoy iniciáis una vida honesta en pareja.This is the beginnng of an honest lfe for you two,
Jóvenes alumnos de nuestras escuelas francesas, la razón por la que os quería hablar hoy en este día cuando iniciáis un nuevo año escolar, es porque es importante que sepáis que cuento con vosotros para ayudar a reconstruir nuestro país, Francia.Young pupils of our French schools, the reason I wanted to speak to you today on this day as you begin a new school year, is that it's important for you to know that I am counting on you to help me rebuild our country, France.
Bienvenido a la "Aguila dorada Inn " donde se inician las leyendas.Welcome to the "Broken Eagle Inn" where legendary journeys begin.
Bienvenidos al Estadio Archbold, Syracuse, Nueva York, donde los Oranges inician su campaña de 1959.Welcome to Archbold Stadium, Syracuse, New York, where the Orangemen begin the 1959 campaign.
Es el comienzo de la primavera la estación en que los dragones de mar inician el cortejo.It's the beginning of spring, the season when sea dragons begin their courtship.
Las conclusiones se inician mañana.NOOSE: Summations begin tomorrow.
Las lecciones inician.The lessons begin.
Aunque breve, el tiempo en este barco parecerá muy largo, lo sé estamos ansiosos por llegar a Egipto y completar las preparaciones que inicié hace muchos años.Though brief, the time aboard this ship will seem too long, I know, so eager are we to arrive in Egypt and complete the preparations I began long years ago.
Hace dos años fui al Habak e inicié una búsqueda visionaria.Two years ago I went into the Habak and began a vision quest.
Pienso terminar lo que inicié hace eones.Cybertron after my demise. I now wish to finish what I began eons ago, and for that, my
Por eso, y en compañía de Virginie, inicié mi propia investigación.So it was that in the company of Virginie, I began my own inquiries.
Torpemente, inicié la pesquisa con la idea preconcebida de que había asistido a la escena de agresión, entre la Srta. Jackie y Simon Doyle.Foolishly, I began this investigation with the preconceived idea that there must have been a witness to the shooting scene between Mademoiselle Jackie and Simon Doyle.
Debes finalizar el viaje que iniciaste en Kheb.You must complete the journey you began at Kheb.
No proseguiras la linea de preguntas que iniciaste hoyYou will not pursue the line of questioning you began today.
" A las 8:07 en punto de la mañana siguiente la competencia se inició "'At precisely 8:07 the following morning, the race began.'
"La deliberación se inició hoy En el asesinato ensayo de Benjamin Michael Landry.(TV) 'Deliberation began today 'in the murder trial of Benjamin Michael Landry.
, ¿Quién lo inició?Who began that?
- El 13 de enero de 2015, inició un juicio penal para el líder acusado de Silk Road, un mercado negro en una zona de internet conocida como la "deep web" (red profunda)- KEANU REEVES NARRATING: On January 13, 2015, a criminal trial began for the accused leader of the Silk Road, a black market in an area of the internet known as "the deep web."
- ¿Dónde inició el fuego?- Where is the fire? - lt began near the great circus,
... y asciende a más de 250 el número de víctimas... desde que se iniciaron estos asesinatos en serie en nuestra ciudad.The total number now stands at 250... since these serial killings began.
...del Ministerio del Interior en relación a una serie de violentos sucesos que se iniciaron ayer con el motín de Zamora y que han culminado con negociaciones......the Ministry of the Interior related to the violence that began yesterday at the prison in Zamora...
...gracias a la información de los servicios secretos, nuestras tropas iniciaron un ataque contra las bases terroristas de Damar....acting on intelligence information, our brave troops began a coordinated assault on Damar's terrorist bases.
8 extraños iniciaron la batalla por 500.000$.Eight strangers began the battle for a half million dollars.
A las 7:00 de esta noche, las fuerzas armadas de los Estados Unidos iniciaron una operación bajo la dirección del Presidente para obligar a Saddam Hussein a retirar sus tropas de Kuwait y poner fin a su ocupación de su país.At 7:00 tonight the armed forces of the United States began an operation at the direction of the President to force Saddam Hussein to withdraw his troops from Kuwait and to end his occupation of their country.
Con su permiso, iniciaré las técnicas agresivas de interrogatorio hasta que alguno de ellos delate a los autores del crimen.With your permission, I will begin aggressive interrogation techniques... until one of them reveals the authors of this crime.
cuando el sol se ponga iniciaré mis observaciones.When the sun falls, I will begin my observations.
"El juego se iniciará en breve, una batalla de ingenio, y luego un rey caerá."The game will begin shortly, a battle of wits, and then a king shall fall.
- "Se acerca el día en que el último hijo iniciará su búsqueda para gobernar el 3º planeta".- "The day is coming when the last son will begin his quest to rule the third planet."
Atención, damas, la gimnasia acuática se iniciará en 15 minutos.Attention, ladies, the water aerobics class will begin in 15 minutes.
Cuando la sombra de Mordor llegue a esta ciudad se iniciará la guerra.When the Shadow of Mordor reaches this city it will begin.
Dentro de dos horas y después de eso Neil Armstrong de 38 años, civil y comandante de la misión lunar iniciará el descenso de los nueve escalones a la superficie lunar.38-year-old Neil Armstrong, civilian, of Wapakoneta, Ohio, the Commander of this successful Moon mission will begin to step down the nine steps of the Lunar landing Module to the surface of the Moon itself.
Con el permiso del tribunal, iniciaremos el proceso por orden alfabético.With the permission of the court, we will begin the cases in order.
La iniciaremos luego.We will begin a search as soon as we've completed that.
Mañana iniciaremos la marcha a Addis Abeba.Tomorrow we will begin the march to Addis Ababa.
Respeto a las reglas carcelarias, o iniciaremos una huelga de hambre.Respect for prison regulations, or we will begin a hunger strike.
Si la Tierra no se rinde en las próximas 24 horas, iniciaremos una invasión masiva.Unless Earth surrenders in 24 hours, we will begin a mass invasion.
...y según nuestro nuevo contacto en Kelvas V, los breen iniciarán la instalación de armas de amortiguación energética a bordo de los cazas jem'hadar en menos de una semana.And according to our new contact on Kelvas V, the Breen will begin installing energy-dampening weapons aboard Jem'Hadar fighters within a week.
Con los cardassianos protegiendo su flanco, Ios jem'hadar iniciarán su incursión en el sector Glintara.With the Cardassians protecting their flank, the Jem'Hadar will begin their thrust across the Glintara Sector.
En unos momentos pasarán por Colocación por Poder e iniciarán su heroico viaje.In a few moments you will go through Power Placement and your own heroic journey will begin.
Antes de que inicie la conferencia... por favor, siéntense y disfruten de un espectáculo especial... ofrecido por nuestros talentosos bateristasjaponeses.Before today's press conference begins... please proceed to your seats and enjoy a special performance... by our talented Japanese drummers.
Computadora, inicie el transporte.Computer, begin transport.
Cuando la operación "Café" inicie... los dos fingirán no conocerse.When the Gabi operation begins, you shouldn't know each other.
Cuanto antes se inicie, antes podremos terminar.The sooner we begin, the sooner we can finish.
Data, fíjese al primer grupo e inicie el transporte a mi señal.Data, you can lock on to the first group and begin transporting.
Antes de que inicies, déjame decir de nuevo cuán profundamente lo siento por mi comportamiento anterior y lo tanto que respeto y admiro su liderazgo.Before you begin, let me say again how deeply sorry I am for my earlier behavior and how much I respect and admire your leadership.
Al final, cuando iniciemos los viajes comerciales el sistema remoto servirá de reserva en caso de falla, de que el piloto esté enfermo, o...Ultimately, when we begin commercial travel, uh... uh the remote system will serve as a backup in the event of a malfunction or a pilot illness or...
El cuál es la sangre de virtualmente todo. Y me parece que, entre más pronto iniciemos la transición, a un futuro nuevo y bajo en energía, más fácil será la tarea.And it seems to me the sooner we begin that transition to a new, low-energy future, the easier the task will be.
Chakotay, Tuvok, inicien la evacuación.Chakotay, Tuvok, begin the evacuation process. Aye, Captain.
El gobierno nos asegura que, en el caso de que se inicien, las hostilidades podrían haber finalizado para Navidad.The government assures us, if and when they begin, hostilities could be over by Christmas.
El tiempo límite para que sus fuerzas inicien su retirada ha pasado.The deadline for your forces to begin their withdrawal has passed.
En cuanto los tanques hayan pasado los puestos avanzados, inicien el movimiento cerrando el lado izquierdo del pueblo, dirigiéndose por detrás para impedir refuerzos enemígos".As soon as the armoured tanks have overcome enemy troops begin movement to cover the left side of the village. And push behind to prevent any influx of enemy reinforcements."
Por favor, conserven la calma e inicien protocolo de evacuación.Please, remain calm and begin evacuation protocol.
"La mayor concentración de tropas desde el principio de la guerra... "ha iniciado el asedio a Villa Ramiro.The largest concentration of troops since the beginning of the war has begun its siege of Villa Ramiro.
"Presentamos con angustia las noticias que han llegado a nuestros oídos, de que una cruel plaga ha iniciado un ataque salvaje en las zonas costeras de Inglaterra"."We report with anguish the news which has come to our ears, "that a cruel plague has begun a savage attack "on the coastal areas of England."
- Según el Manual de Conducta el castigo corporal de un reo iniciado en el turno de día no puede exceder el toque de la siguiente mañana.- According to the ManualofConduct, the corporal punishment for a prisoner begun on the day shift... cannotexceed the followingmorning'shorn.
- Sí, ya han iniciado su propia investigación.- Yes. They have already begun their own investigation.
Ahora, hemos iniciado conversaciones historicas con la República de Irán el nuevo presidente electo, Al-Sharif para construir la paz a lo largo de esta región.Now, we've begun historic talks with the republic of Iran's newly elected president, Al-Sharif to build peace throughout his region.
- En todo caso... finalicé la academia, y me dije que estaba iniciando una nueva vida, y una cosa llevó a la otra... y de pronto... este pequeño bebé apareció en mi puerta.But anyway, so I finished at the academy. And I figured it's a new beginning, and one thing led to the other, and lo and behold, this little baby shows up at my door step, so...
Damas y caballeros estamos iniciando el descenso a París.Ladies and gentlemen, we are now beginning our descent to Paris Charles de Gaulle.
El estaba iniciando a olvidar cosas.He was beginning to forget things.
El hecho que la haya incluido sugiere que está iniciando a aceptar su situación.Choosing to include you suggests he's beginning to come to terms with his situation.
Estamos iniciando el descenso en el Aeropuerto internacional JFK.We are now beginning our descent into JFKlnternational Airport.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

aviciar
do
oficiar
officiate

Similar but longer

indiciar
index
inicialar
initialing
iniciarse
started
reiniciar
reset

Random

industriar
do
infecundizar
do
infirmar
invalidate
infusionar
infuse
ingeniarse
do
inhumar
bury or inter
inicialar
initialing
inicializar
initialize
iniciarse
started
inmolarse
immolate

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'begin':

None found.