"Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll." | "I don't know where to begin." |
"In der Liebe ist nur der Anfang schmackhaft." "Deshalb muss man oft neu anfangen." | "In love, only the beginnings are delightful... and that's why one should have many." |
"Jetzt, wo die NBA Trainingscamps eine Woche gelaufen sind, werden die Trainingsspiele bald anfangen. | "With nba training camps now a week old, "exhibition games will begin soon. |
"Kleiner Bruder, wie soll ich nach all den Jahren anfangen? | Little brother, where to begin after all these years? |
"werdet ihr wahrhaft anfangen zu steigen. "Und erst, wenn die Erde ihren Anspruch erhebt auf eure Gliedmaßen | And when you have reached the mountaintop... then you shall begin to climb. |
"Liebes Tagebuch! Ein neues Jahr hat angefangen. | "Dear Diary, another year has begun. |
- Es hat doch gerade erst angefangen. | - It's only just begun. |
- Es hat schon angefangen. - Tut mir Leid. | - The prayers have already begun. |
- Es hat schon längst angefangen. | It has already begun. |
- Ich hab gerade angefangen. | - I've just begun. |
- Weißt du... wenn ich persönlich anfange, den Verstand zu verlieren, beginnt bei mir hinten im Mund der Speichelfluss. | Personally when I start feeling like I'm gonna go over the edge, I begin to salivate in the back of my mouth. |
Andrew, ich muss dir sagen, dass ich anfange zu zweifeln. | Andrew, I have to tell you l'm beginning to feel not so sure. |
Besonders jetzt, wo ich gerade anfange, mich vielleicht auch zu verlieben. | Maybe... I was beginning to love her. |
Bevor ich anfange, möchte ich ... | Before I begin, let me... |
Bevor ich anfange, möchte ich einige Worte an euch richten, als Vater unserer Braut und auch als Bürgermeister. | Okay. Before we begin, I'd like to say a few words as father of the bride and your mayor. |
- Bevor du anfängst, mache ich uns einen Tee. | Before you begin, I'm gonna get us a cup of tea. No, no, no. |
- Bevor du anfängst, sollte ich dir sagen, dass ich manchmal Probleme habe, große Neuigkeiten zu verarbeiten. | - Before you begin, I should tell you that I sometimes have problems processing big news. |
Bevor du anfängst, lass mich nochmal sagen, wie sehr ich mein Betragen vorhin bedauere... und wie sehr ich deine Leitung respektiere und bewundere. | Before you begin, let me say again how deeply sorry I am for my earlier behavior and how much I respect and admire your leadership. |
Das ist nur, wo du wieder von vorne anfängst... | That's just where you begin again... |
Du spürst wieder die Erregung, wenn du anfängst, den Kreis enger zu ziehen. | You begin to feel the excitement that always comes as you start to close in. |
- Ich weiß nur, dass er mit "A" anfängt. - Mit "A". | All I know, is it begins with an "A." |
Aber ich bin froh,... dass es mit dir neu anfängt. | For what it's worth, I'm glad that it begins again with you. |
Bei der Säge wissen wir nicht, wo der Gips aufhört und der Arm anfängt. | If we use that saw we couldn't tell where the cast stops and the arm begins. |
DON: Wir haben 4 Minuten, bevor der äußere Rumpf anfängt zu schmelzen. | We've got four minutes before the outer hull begins to melt. |
Da steht, dass man mit Abbeize anfängt. Und dann behandelt man mit Lauge nach. ... | It says here that you begins with paint stripper and the treat with lye. |
Bevor ihr alle anfangt, zu moralisieren, schaut euch doch erstmal um. | Before you all begin to moralize, you take a look around. |
Zwischen uns wird nichts Neues passieren, wenn es schon mit so einem Gefühl von Deja-vu anfangt. | Among us it won't pass anything new when you begins this way, with one sensation of Déjà-vu |
"Und so begab es sich, dass mein Leben anfing, sich einfach angenehm anzufühlen." | "Thus began my life now what which was just comfortable." |
- Wissen Sie, wann das anfing? | You know when fluoridation first began? |
Aber als Michael mit Drohungen anfing, sich selbst und uns zu verletzen, griffen die Ärzte ein und empfahlen... dass... | But-- but when Michael began threatening to hurt himself and-- and us, then the doctors stepped in and felt... uh... for, uh... |
Aber das Mal begann seinen eigenen Willen durchsetzen, sich als ein Fluch offenbarte und anfing zu korrumpieren. | But the Mark began to assert its own will, revealed itself as a curse, and began to corrupt. |
Aber sie sind geflohen, als Hades anfing, seine Macht zu verlieren. | But they fled when Hades began to lose his power. |
1985, als Bundesbehörden anfingen, seinen Fall zu untersuchen... heuerte Keating einen Ökonom, namens Alan Greenspan, an. | In 1985 when federal regulators... began investigating him... Keating hired an economist... named Alan Greenspan. |
Als wir anfingen, uns am fossilen Brennstoff zu bedienen... Direktor, WATER Institut, Okzidentale Kunst und Ökologie ...begaben wir uns in einen todgeweihten Kreislauf. | When you started feeding off of the fossil-fuel cycle we began living with a death-based cycle. |
Bevor die schlimmen Dinge anfingen... war Emily da glücklich? | Before these troubles began was Emily a happy girl? |
Die Sache ist aber die, dass diese Würmer, ohne das wir es ihnen antrainieren mussten, anfingen auf Licht zu reagieren. | The point is that these other worms, without having been trained, began to respond to light. |
Ich war... zehn Jahre alt... als meine Neigungen anfingen, meine geschlechtliche Richtung zu dominieren. | I was, um... ten years old when my inclinations began to dominate my gender direction. |