"Es ist Zeit zu atmen." | It is time to breathe. |
"Gib mir deine müden, bedrängten Massen, die frei atmen wollen, den elenden Abfall deiner reichen Küsten. | "Give me your tired, your poor, your huddled masses, "yearning to breathe free, "the wretched refuse of your teeming shore. |
"Ich hab gesagt, nicht atmen, Holzkopf!" | "I said don't breathe, stupid." |
"So lange man atmen kann | "So long as men can breathe |
"Unsere Lebenslinie muss verjüngt werden, damit wir wieder atmen können. | It's important that our lifeline be rejuvenated, so that we can breathe again. |
"atme Ihren Duft ein, "der in Luft liegt und mich berauscht." | I breathe in your scent as it wafts past... and intoxicates me... |
'Also atme tief ein und schluck's in einem Stück runter.' | So breathe deep and swallow it whole. |
- Aria, atme durch. | - Aria breathe. |
- Atme es raus, atmen. | Breathe it out, breathe it out. |
- Atme, Baby, atme. | Breathe, baby, breathe. |
- Hör zu, wenn du ein Wort sagst, zu laut atmest, muss ich dich schlagen. | - Listen, you say a word, You breathe too loud, i'm gonna have to hit you. |
- Lebst und atmest du Facebook? | - Do you live and breathe Facebook? |
Also atmest du. | So you breathe. |
Das ist die Luft, die du atmest, aber mir gefällt es. | I guess this is the air you breathe, but it's nice. |
Der Blick in deinen Augen, wenn du endlich wieder atmest, was ihm sagt, dass du in dem Moment alles tun würdest, was er verlangt. | The look in your eyes when you finally breathe again that tells him you would do anything he asked in that moment. |
(Herzschlag) (Paul atmet schwer) | (heartbeat) (Paul breathes heavily) |
(Jerome atmet schwer) | (Jerome breathes heavily) |
(Mann atmet gleichmäßig aus) | (man breathes out evenly) |
(Margot atmet schwer) | (Margot breathes heavily) |
(Paul atmet geräuschvoll ein) | (Paul breathes noisily) |
Es ist so lange her, dass ich saubere Luft geatmet habe. | It's been so long since I breathed clean air. |
Ich habe die Luft geatmet. | I breathed the air. |
Ich habe eine Woche nicht mal geatmet. | I ain't even breathed for a week. |
Ich habe für sie gelebt, geatmet, ich wäre sogar für sie gestorben. | I lived, breathed, I would have even died for them. |
Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt oder echte Luft geatmet und bin auch nicht im Wasser geschwommen. | I've never felt the sun on my face or breathed real air or floated in the water. |
Am Anfang atmete die Große Eine Leben in das Weltall aus. | In the beginning, the Great One breathed life into the universe. |
Dann atmete er nicht mehr. | He breathed just for a moment. |
Die Luft, die er atmete. Das große Ding, wofür er unbedingt vom Strand wegwollte, um dort richtig durchzustarten. | The air he breathed, the big time he'd been so crazy to get away from the beach and be promoted into.. |
Er atmete sie. | He breathed them in and out. |
Er lebte und atmete den Dienst, sein ganzes Leben. | Lived and breathed the Service. |
Oben in der 5th Avenue atmeten die Schermerhorns und ihr Gefolge auf. | Up on Fifth Avenue the Schermerhorns and their mob breathed a little easy. |
Sie lebten, atmeten und träumten alles, was mit Kampfkunst zu tun hat. | They lived, breathed and dreamed all things martial arts. |
Von jenem Augenblick an, da die Eindringlinge unsere Luft atmeten, aßen und tranken... waren sie dem Tod geweiht. | From the moment the invaders arrived, breathed our air, ate and drank, they were doomed. |
Wir waren überzeugt, das Richtige zu tun, atmeten die gleiche Luft wie alle. | We were convinced we were right. We all breathed the same air and it was intoxicating. |
- Das Opfer schläft, schwer atmend. | - Someone asleep, breathing heavily. |
Du willst die Nacht nur atmend überstehen. | You just want to survive the night, still breathing. |
Ich bin kaum noch die Frau wie vor einem Jahr, aber wenn Ed jetzt atmend durch diese Tür käme und mir sagen würde, ich solle mit ihm kommen, würde ich ihm gerne sagen, dass er sich verpissen soll. | I'm hardly the woman I was a year ago, but if Ed walked through that door right now breathing and told me to go with him, I'd like to think I'd tell him to go to hell. |
Ich glaube, als ob es jemand anderes atmend mit mir gibt | I feel as if there's someone else breathing with me |
Lass keinen atmend zurück. | Don't leave anybody breathing. |