# Ale nie zapomnij odetchnąć # | But don't forget to breathe |
# Lub palące wiecznie słońce # # Nie zapomnij więc odetchnąć # | # or the sun forever burn # # so don't forget to breathe # |
# Nie zapomnij odetchnąć # # Nie zapomnij odetchnąć # | # don't forget # # to breathe # # don't forget to breathe # |
# Nie zapomnij odetchnąć # | Don't forget to breathe |
# Nie zapomnij więc odetchnąć # # Trzymaj głowę ponad wodą # # Ale nie zapomnij odetchnąć # | # don't forget to breathe # # keep your head above water # # but don't forget to breathe # |
# Po prostu odetchnij # {C:$aaccff}Tłumaczenie ze słuchu: k-rol M.K. | # just breathe # # breathe # # just breathe # |
# Po prostu odetchnij # | Just breathe |
- Wychamuj, odetchnij | - Slow down and breathe . |
A potem odetchnij. | And then you breathe. |
Zmieńmy nastrój. Tak dla uspokojenia ducha. odetchnijcie głęboko i pozostańcie na naszej falii, to doskonałe miejsce. | So to stabilize your emotions, breathe in deeply and stay tuned to our channel. |
Wtedy znów odetchnęła. | And then she breathed again. |
A teraz dla nowych widzów rodziny w Chicago odetchnęły z ulgą, gdy wreszcie dokonano aresztowania w związku z brutalnym atakiem na uczennicę tutejszego liceum: Melanie Foster. | Now, for those of you just joining us, families in Chicago breathed a sigh of relief today as an arrest was finally made in the brutal attack on local high school student, Melanie Foster. |
Co ważniejsze, ponure jest życie kogoś, kto nigdy pełną piersią nie odetchnął zapachami Tortugi, kapujesz? | More importantly, it is indeed a sad life that has never breathed deep this sweet bouquet that is Tortuga, savvy? |
Gdzieś w Portland, Chłopak Cate odetchnął właśnie z wielką ulgą. | Somewhere in Portland, Cate's boyfriend just breathed a huge sigh of relief. |
I odetchnął. | And breathed. |
To wyglądało tak, jakby ocean odetchnął z ulgą. | He said it was as if the ocean had breathed a great sigh of relief. |
Żyło przez godzinę, a kiedy umarło, cały szpital odetchnął z ulgą. | It lived for an hour and when it died the hospital breathed a sigh of relief. |
Chwilowo bezpieczni, Rocky i Łoś odetchnęli z ulgą. | Temporarily out of danger, Rocky and Bullwinkle breathed a sigh of relief. |
Przy 5. Alei Schermerhornowie i ich banda lżej odetchnęli. | Up on Fifth Avenue the Schermerhorns and their mob breathed a little easy. |
Przy Piątej Alei, Schermerhornowie i ich banda odetchnęli z ulgą. | Up on Fifth Avenue the Schermerhorns and their mob breathed a little easy. |
Bo w dniu w którym spadnie ostatni liść ja odetchnę po raz ostatni. | The day the last leaf falls is the day l will breathe my last. |
Hm, ale nie, nie ma żadnej potrzeby by zrobić , że twarz ponieważ wznowimy twoje serce, i włożymy {położymy w} kanał , który odetchnie dla ciebie i r... i popędź ciebie w prawo do e O.R., OK? | Um,but no,there's no need to make that face because we will restart your heart, and we will put in a tube that will breathe for you and r... and rush you right to e O.R.,Okay? |
Londyn odetchnie z ulgą. | - Well, London will breathe a sigh of relief. |
Może świat odetchnie gdy go nie będzie | Maybe the world will breathe a little easier once he's gone. |
Ale twoje ciało odetchnęło wielką, podświadomą ulgą. Dlaczego? | Your body breathed a big, subconscious sigh of relief. |
Zostały skazany na dożywocie, a miasto odetchnęło z ulgą. | He was sent down for life and the city breathed again. |