La Llei 89.417-6 : "Sobre la protecció dels infants de la informació nociva per a la seva salut i desenvolupament", va entrar a la Duma a principis de juny amb el suport dels membres dels quatre partits polítics representats, però des de llavors ha generat cada cop més controvèrsia, amb crítics que retraten la legislació com un intent de copiar el "gran tallafocs" de la Xina. | Law 89417-6 , "On the Protection of Children From Information Harmful to Their Health and Development," entered the Duma in early June with endorsements from members of all four of the represented political parties, but has since generated rising controversy, with critics portraying the legislation as an attempt to copy China's "Great Firewall." |
Podem unir sinergies, deixar-nos idees, copiar models que funcionen a altres països i adaptar-los a la nostra realitat local, podem ensenyar-nos mútuament, podem aportar quelcom a la construcció de coneixement col·lectiva i podem modificar les agendes polítiques gràcies al ressò de les accions a les xarxes socials. | We can create synergies, lend each other ideas, copy models that work in other countries and adapt them to our local realities, we can teach each other, we can contribute to the construction of collective knowledge, and we can modify political agendas thanks to the echo that actions have in social media. |
Menys segells i visats per copiar. | There are fewer stamps and visas to copy. |
En lloc de copiar-me com els lloros, vull que cadascun d'ells ho tregui tot de si mateix, que explori i es converteixi en un ésser independent... i comparteixi la bellesa de totes aquestes formes d'art divines. | that instead of copying me in a patterned fashion, I want each one of them to bring out their own self. To explore and become independent. |
Saps, estic sorpresa que vulguis copiar les meves respostes ja que no sóc prou llesta per estar al teu equip. | You know, I'm surprised you want to copy my answers since I'm not even smart enough to be on your team. |
Si copio el codi aniré a la presó. | Yeah, if I copy that code, I go to jail. |
Whiskey-1-2, em copies? | Whiskey-1-2, do you copy? |
No et culpo, preferiria haver-la copiat a ELLA. | I don't blame you, I wish I'd copied HER. |
Els japonesos sempre copieu. | You Japanese copy everything. |
Algunes dotzenes de periodistes copien milers de pàgines trobades ací que proven la naturalesa corrupta de Ianukòvitx. | Several dozen journalists are copying thousands of pages of evidence of the corrupt nature of Yanukovych found here. |
Si m’ho permets, copiaré la teva observació al meu diari. | If you will allow me, I will copy your remarks into my diary. |
Si m'ho permets, copiaré la teva observació al meu diari. | If you will allow me, I will copy your remarks into my diary. |
Vull que els copiïs. | I want you to copy them. |
Ens està copiant descaradament. | He's just straight-up copying us. |
Els està copiant en benefici propi. | You're actively copying their established brand for your own gain. |