La UE ha acceptat proporcionar components, equips, materials i altres recursos per al “Broader Approach”, preparar i coordinar la participació europea en la iniciativa, i posar a la seva disposició finançament i personal europeus. | The EU has agreed to provide components, equipment, materials and other resources for the Broader Approach, prepare and coordinate the European participation in the initiative, and make European staff and funding available. |
Coordinació de les polítiques En altres àmbits determinats, com les polítiques econòmiques i d’ocupació, elsestatals en els àmbits de Estats membres reconeixen la necessitat de coordinar llurs polítiques estatalsl’economia i de l’ocupació dins de la Unió. | Coordination In certain other areas, namely economic and employment policies, the Memberof national economic States recognise that their national policies need to be coordinated within theand employment policies Union. |
Les competències de suport Finalment, dins d’una darrera categoria de competències, les competènciesde suport, la Unió només intervé per coordinar o per completar les accions dels Estats membres. | In the final category of powers, of a “supporting”nature, the Union acts only tocoordinate or supplement action taken by the Member States, which thusretain very substantial freedom of action and the primary responsibility formanagement in relation to their citizens. |
Noves possibilitats per actuar La Constitució introdueix noves bases jurídiquesque permetran a la Unióen determinats àmbits d’intervenir en cas de necessitat en els àmbits següents: la salutpública, perafrontar els reptes comuns que afectin la seguretat dels ciutadans (perexemple, la SARS o pneumònia atípica, el bioterrorisme); l’energia, perafavorir l’accés als serveis públics en aquest àmbit, la seva continuïtat, laseguretat dels abastiments, el desenvolupament de les energies renovables il’estalvi energètic; la protecció civil,per ajudar els Estats membres a fer fronta les catàstrofes d’origen natural o humà; i l’esport, per desenvolupar-ne ladimensió educativa i coordinar els esforços en la lluita contra el dopatge. | New scope for The Constitution introduces new legal baseswhich will allow the Union to takeaction in certain areas action if need be in the areas of: public health, in response to common concernsaffecting the security of the general public (e.g. SARS, bio-terrorism); energy, in order to promote access to public service, its continuity, security of supply, the development of renewable sources of energy and energy saving; civilprotection, to assist Member States to deal with natural or man-made disasters;and sport, to develop its educational dimension and coordinate efforts to prevent doping. |
La tasca d’Eurojust és ajudar a coordinar la investigació i el processament del crim transfronterer greu.Treballa estretament amb l’Europol(l’Oficina de Coordinació de les Policies de la Unió Europea), l’OLAF(l’Oficina de Lluita contra el Frau dela UE) i la Xarxa Judicial Europea(una xarxa d’autoritats jurídiquesnacionals). | Eurojust’s job is to help coordinate theinvestigation and prosecution of serious crossborder crime. It works closelywith Europol (the European Union’spolice coordination office), OLAF (the EU’s anti-fraud office) and the European Judicial Network – a network ofnational legal authorities. |
S'està en un grup que coordina la seguretat del Consell Europeu. | He is in the group that coordinates the police efforts at the European Council. |
El gel és horrorós, pels que no coordinem gaire. | Ice doesn't really help the uncoordinated. |
Algunes organitzacions i ciutadans continuen fent pressió per obtenir una resposta de les institucions de la Unió Europea i per reclamar un programa coordinat de rescats a gran escala: | Several organisations and civilians continue to press for a response from EU institutions and for a large-scale, coordinated rescue programme: |
-No ha coordinat el seu pla amb l'armada de terra? | You have not coordinated your plans with the Army? |
Aquests esdeveniments semblen tenir natura científica i suggereixen un estratègia de gran abast, un esforç coordinat. | These events appear to be scientific in nature and suggest a larger strategy, a coordinated effort. |
Les pàgines que coordinen les traduccions ja compten amb centenars de "m'agrada", i només durant els dos primers dies. | The pages that coordinate translations gathered hundreds of likes in just the first two days. |
En aquest moment, ens agradaria recordar-li al públic que estem coordinant els nostres esforços amb la Interpol ja que l'Esquerp actua principalment a Europa, i ens han aconsellat que avisem al públic que se'l considera armat i molt perillós. | At this time, we'd like to remind the public that we are coordinating our efforts with Interpol as the Dodger operates primarily in Europe, and they have advised us to warn the public that he is to be considered armed and extremely dangerous. |