"Пока я просто буду копировать. | "I'll just copy. |
"Полиция Нью-Йорка не может поймать меня, подражатели не пытайтесь копировать меня, | "The NYPD can't catch me, copycats can't touch me, |
'ватит мен€ копировать! | ? Stop copy me! |
- Перестань копировать Рассела. | - Stop copying Russell. |
- Перестань меня копировать. | Stop copying me! |
- Я не копирую его. | - I'm not copying him. |
- Я не копирую тебя. | - I'm not copying you. |
А я всего лишь копирую её. | I just copy her. |
Знаешь, она сказала, что я копирую ее, и я копирую ее во всем, и что я хочу все, что у нее есть. | You know, she said that I copied her, and that I copy her on everything and that I want everything she has. |
Она могла решить, что я копирую фильм. | She might think I was copying the film. |
- Кстати, почему ты все время копируешь меня? | - Why you always copying me, anyway? |
- Что ты сейчас копируешь? | - What are you copying right now? |
А ты, я полагаю, копируешь этого твоего Утрилло? | And now I suppose you're copying Utrillo or whatever his name is? |
И ты копируешь чужую | So you copy someone else's. |
Когда ты копируешь свою задницу на ксероксе,... Чувствуешь себя живее, чем когда либо. | When you're photocopying your ass on a Xerox machine, you are never more alive. |
"Хороший художник копирует. | "A good artist copies. |
А Эллиотт копирует его в этом. | And Elliott copies him in that. |
Быстро копирует электронные файлы и жесткие диски. | It copies electronic files and hard drives fast. |
Итак она следит за ними, копирует их, а потом использует это, чтобы завязать разговор. | So she stalks them, copies them, and uses it to strike up a conversation. |
Как все художники, он копирует мастеров, изучая их секреты. | Like many others he copies the masters to learn their secrets. |
Беда в том, что мы копируем одну и ту же модель, восходящую к древнему Средиземноморью. | The sad thing is that we copy the same model dating from Mediterranean antiquity. |
Мы, э, присоединяем к нему дубликатор... копируем его СИМ-карту. | We, uh, attach it to the cloner... bang out a copy of his SIM card. |
По существу, то, что мы копируем друг у друга, объединяет нас. | Basically what keeps us together is that we copy from each other. |
- Зачем вы меня копируете? | - Why are you copying me? |
Вы активно копируете их зарегистрированную марку для своей выгоды. | You're actively copying their established brand for your own gain. |
Вы копируете киногероев, вот только фильмы ваши - сами по себе копии. | The movies that you're dressing like are just copying other movies. |
Зачем вы меня копируете и ходите за мной? | Why do you copy me and follow me around? |
- Ты не единственный, кого они копируют. | You're not the only person they've been copying. |
Все студенты копируют мастеров. | All students copy the masters. |
Дети копируют движения, колотят друг друга на площадках, занимаются каратэ. | Kids are copying the moves, beating each other up in the playground, doing karate. |
Легко заметить, почему они копируют потому что когда они пытаются сделать что-то самостоятельно, результаты не очень хороши. | It's easy to see why they were copying because when they tried to go it alone, the results weren't very good. |
Люди копируют действия тех, кого видят по кабельному. | People copy everything they see people do on cable. |
Не копируй с меня! | The colour that suits me, and you have to copy. |
Не копируй. | Don't copy it. |
Вот... Только копируйте точно. | Now copy it exactly. |
Хорошо, но не копируйте все, что я делаю. | All right, but don't copy everything I do. |
- Ты копировал мою подпись? | You have copied my signature? |
В другие разы я копировал идеи уже мертвых писателей, авторские права которых истекли. | Other times, I copied the plots from dead authors whose copyright had lapsed. |
Джек Вестон никогда не копировал Пикассо. | Jack Weston never copied a Picasso. |
Картограф, который её копировал. | The cartographer who copied it. |
Когда копировал файлы Лэлэ, случайно зацепил его дневник. | When I was copying Lele's computer files that day I accidentally copied his journal |
Жиль подарил мне платье, модель копировала дизайн Диора. | "Gilles has offered me a suit, a model copied from a Dior design." |
Наверное, копировала меня. | She must have copied me. |
Он сказал, что я копировала его, что он научил меня рисовать. | He said that I copied him, that he taught me how to paint. |
По-моему она копировала открытки. | I think she copied from postcards. Oh, no. |
Я не знаю, копировала ли ты его результаты. | I didn't know if you were copied on his results. |
10 лет мы копировали. | For 10 years we've copied. |
Джимми и Джонни Крэй копировали своего отца и создали Форт-Валланс для своей матери. | No doubt Jimmy and Johnny Kray will have copied their father and set up a Fort Vallance at their mum's. |
Мы крали рецепты или покупали их... продавали, меняли, подделывали, копировали. | 'We stole drugs. 'We stole prescriptions, 'bought them, sold them, forged or photocopied them. |
Он играл с нами, копируя с самого начала. | He's been toying with us, copying from the start. |
Она помогала мне... по-тихому копируя файлы в Лэндман и Зак. | She's been helping me... copying files from Landman and Zack on the quiet. |
Я научился программированию, копируя чужую работу, разбираясь в ней. | I learned to code by copying other people's work, pulling it apart. |
Я помню, когда мы были детьми ты постоянно ходила за мной, копируя все мои движения. | I remember when we were kids and you used to follow me around, copying every little thing I did. |
Я провела всё утро, копируя эти листовки. | I spent all morning copying these things. |