"Perche' comprare i diritti per produrre auto che non vogliamo... quando possiamo semplicemente copiare quelle che vogliamo?" | Why buy the rights to make cars we don't want when we can just copy the ones we DO want? |
- Avrebbe potuto copiare R.K. | - He could have copycatted R.K. |
- Brandon sta provando a copiare. | - Brandon's trying to copy my answers. |
- C... copiare? | C-copy? |
- Certo. - Oh, figo. Me li fai copiare? | Oh, cool, can I copy it? |
- Io non copio la vita! Io la perfeziono! | I don't "copy" life, I improve on it! |
- Li copio. | l'll copy it down. |
- Non copio Amber. | I'm not copying Amber. |
- Si', copio il codice e finisco dentro. | Yeah, if I copy that code, I go to jail. |
A parte il fatto che tuo padre, dice che lo copio. Gli diresti che non lo faccio. | Except for your Dad thinks I'm copying him which I'm not Will you please tell him I'm not copying him. |
- Perché mi copi sempre? | - Why you always copying me, anyway? |
Alfa, mi copi? | Alpha, do you copy? |
Appena esce dal distretto... entri nel suo ufficio e copi tutti i dati, il nome della sua talpa deve essere li'. | When he's away from the precinct, go into his office and copy its data to a thumb drive. The Fisk connection's got to be on there. |
Basta che la copi per me. | Just, uh, copy that down for me. |
Dobbiamo solo trovare un'idea che nessuno ci copi. | We just need to find an idea that nobody's gonna copy. |
- Di tutto il mese. Le dispiace se faccio qualche copia dei registri delle corse? | Ah, you mind if I make a few copies of these fare logs? |
- E non conservano nessuna copia? | And they don't keep copies? |
- Era l'assistente di Monty, aveva una copia di tutte le sue chiavi. | You were Monty's assistant. You had copies of all his keys. |
- Ha una copia del suo lavoro, che possiamo vedere? - Certo. | Do you have any of copies of his work that we could see? |
- Hai fatto una copia? | - Did you make copies ? |
- Noi non copiamo! - Mischiate. | We didn't copy. |
- Non li prendiamo. - Li copiamo. | We're only copying them. |
Ciò che ci tiene insieme è che copiamo l'uno dall'altro. | Basically what keeps us together is that we copy from each other. |
E nessuno di noi vive nel vuoto assoluto, quindi subiamo delle influenze e... in realtà, le copiamo. | And none of us exist in a vacuum, so we are influenced and we actually copy. |
Entriamo di nascosto nella classe della Lipsky, copiamo il compito, e ce ne cavalchiamo via verso il tramonto. | We sneak into Lipsky's classroom, we copy the test, and we ride off into the sunset. |
Adesso prendete tutti carboncino e pergamena e copiate quello che ho scritto. | Now, all of you, take your charcoal sticks and parchments and copy down what l"ve written. |
La copiate. | You copy it. |
Le hai trovate da sola, o copiate da qualche costoso convegno di dibattiti? | Did you research that yourself,or copy it at some overpriced debate camp? |
Ma ogni modulo d'alimentazione ha una traccia d'energia leggermente diversa. Quindi anche se copiate esattamente il modulo di questa Unità, non è adatto per nessun'altra Unità. | to allow you to reproduce what you see, but each power module has a slightly different energy signature, so, even if you copy this guy's module exactly, it wouldn't work in any other unit. |
Non copiate anche questo. | Don't copy that. |
Ci sono davvero tante persone che copiano i quadri. | There are a great many people who copy paintings. |
Forse Jane ha trasferito dentro di se' la coscienza di altri pazienti nel momento della loro morte, come... Quando si copiano le informazioni in un disco fisso. | Maybe Jane downloaded the consciousness of those other patients at the moment they died, like copying information onto a hard drive. |
Gli imitatori copiano. | Copycats copy. |
I giapponesi copiano sempre. | You Japanese copy everything. |
Le guardie le scansionano e le copiano prima che partano o arrivino. | Guards scan and copy each of them before they're mailed in or out. |
La gente copierà la nostra roba! | People will copy our property! |
Davvero? Senza offesa, Helen, ma copiavo sempre i tuoi compiti, finché non ho capito che avrei preso di più, consegnando in bianco. | No offence, Helen, but I used to copy your old homework until I realised I got better grades if I didn't hand anything in. |
Io di solito copiavo i disegni degli altri bambini, durante le lezioni di arte. | I used to copy other kids' drawings in art class. |
- Titan copiava tutte le tue rime quando eravamo bambini. | Titan used to copy all your rhymes when we was kids. |
Di nuovo, come ingegnere sono sempre stato incuriosito dall'idea di macchine che si copino da sole. | Again, as an engineer, I have always been intrigued by the idea of machines copying themselves. |
- Ho imparato a scrivere codici copiando il lavoro di altri, - smontandolo. | I learned to code by copying other people's work, pulling it apart. |
- Max, stai solo copiando! | Ugh! Max, you are just copying me! |
- Non lo sto copiando. | - I'm not copying him. I love him. |
- Non sto copiando. È solo una bibita. | I'm not copying, it's just okay right since it's still a drinks. |
- Non ti stavo copiando. | - I wasn't copying you. - Of course not, sir. |
I suoi appunti sui pazienti erano cosi' dettagliati, cosi' completi... All'inizio pensavo che li copiasse direttamente dalle loro cartelle. | His patient logs were so detailed, so comprehensive, first I suspected he must have copied the data directly from the charts. |
"Powers of Ten" diventera' il piu' noto tra tutti i film di Eames, visto in innumerevoli aule scolastiche e copiato liberamente da registi di tutto il mondo. | "Powers of Ten" would become the best known of all the Eames films, viewed in countless classrooms and copied freely by filmmakers around the world. |
- Amber ha copiato il mio compito! | Amber copied my paper! |
- Beh, ci avranno copiato. Vi prego! | -They probably just copied us. |
- Bene. - Ho copiato la filigrana della CIA. | Yeah, I copied the CIA's watermark. |
- Come potrei essere copiato? | How could I be copied? |