Get an Italian Tutor
to copy
"Perche' comprare i diritti per produrre auto che non vogliamo... quando possiamo semplicemente copiare quelle che vogliamo?"
Why buy the rights to make cars we don't want when we can just copy the ones we DO want?
- Avrebbe potuto copiare R.K.
- He could have copycatted R.K.
- Brandon sta provando a copiare.
- Brandon's trying to copy my answers.
- C... copiare?
C-copy?
- Certo. - Oh, figo. Me li fai copiare?
Oh, cool, can I copy it?
- Io non copio la vita! Io la perfeziono!
I don't "copy" life, I improve on it!
- Li copio.
l'll copy it down.
- Non copio Amber.
I'm not copying Amber.
- Si', copio il codice e finisco dentro.
Yeah, if I copy that code, I go to jail.
A parte il fatto che tuo padre, dice che lo copio. Gli diresti che non lo faccio.
Except for your Dad thinks I'm copying him which I'm not Will you please tell him I'm not copying him.
- Perché mi copi sempre?
- Why you always copying me, anyway?
Alfa, mi copi?
Alpha, do you copy?
Appena esce dal distretto... entri nel suo ufficio e copi tutti i dati, il nome della sua talpa deve essere li'.
When he's away from the precinct, go into his office and copy its data to a thumb drive. The Fisk connection's got to be on there.
Basta che la copi per me.
Just, uh, copy that down for me.
Dobbiamo solo trovare un'idea che nessuno ci copi.
We just need to find an idea that nobody's gonna copy.
- Di tutto il mese. Le dispiace se faccio qualche copia dei registri delle corse?
Ah, you mind if I make a few copies of these fare logs?
- E non conservano nessuna copia?
And they don't keep copies?
- Era l'assistente di Monty, aveva una copia di tutte le sue chiavi.
You were Monty's assistant. You had copies of all his keys.
- Ha una copia del suo lavoro, che possiamo vedere? - Certo.
Do you have any of copies of his work that we could see?
- Hai fatto una copia?
- Did you make copies ?
- Noi non copiamo! - Mischiate.
We didn't copy.
- Non li prendiamo. - Li copiamo.
We're only copying them.
Ciò che ci tiene insieme è che copiamo l'uno dall'altro.
Basically what keeps us together is that we copy from each other.
E nessuno di noi vive nel vuoto assoluto, quindi subiamo delle influenze e... in realtà, le copiamo.
And none of us exist in a vacuum, so we are influenced and we actually copy.
Entriamo di nascosto nella classe della Lipsky, copiamo il compito, e ce ne cavalchiamo via verso il tramonto.
We sneak into Lipsky's classroom, we copy the test, and we ride off into the sunset.
"Powers of Ten" diventera' il piu' noto tra tutti i film di Eames, visto in innumerevoli aule scolastiche e copiato liberamente da registi di tutto il mondo.
"Powers of Ten" would become the best known of all the Eames films, viewed in countless classrooms and copied freely by filmmakers around the world.
- Amber ha copiato il mio compito!
Amber copied my paper!
- Beh, ci avranno copiato. Vi prego!
-They probably just copied us.
- Bene. - Ho copiato la filigrana della CIA.
Yeah, I copied the CIA's watermark.
- Come potrei essere copiato?
How could I be copied?
Adesso prendete tutti carboncino e pergamena e copiate quello che ho scritto.
Now, all of you, take your charcoal sticks and parchments and copy down what l"ve written.
La copiate.
You copy it.
Le hai trovate da sola, o copiate da qualche costoso convegno di dibattiti?
Did you research that yourself,or copy it at some overpriced debate camp?
Ma ogni modulo d'alimentazione ha una traccia d'energia leggermente diversa. Quindi anche se copiate esattamente il modulo di questa Unità, non è adatto per nessun'altra Unità.
to allow you to reproduce what you see, but each power module has a slightly different energy signature, so, even if you copy this guy's module exactly, it wouldn't work in any other unit.
Non copiate anche questo.
Don't copy that.
Ci sono davvero tante persone che copiano i quadri.
There are a great many people who copy paintings.
Forse Jane ha trasferito dentro di se' la coscienza di altri pazienti nel momento della loro morte, come... Quando si copiano le informazioni in un disco fisso.
Maybe Jane downloaded the consciousness of those other patients at the moment they died, like copying information onto a hard drive.
Gli imitatori copiano.
Copycats copy.
I giapponesi copiano sempre.
You Japanese copy everything.
Le guardie le scansionano e le copiano prima che partano o arrivino.
Guards scan and copy each of them before they're mailed in or out.
La gente copierà la nostra roba!
People will copy our property!
Davvero? Senza offesa, Helen, ma copiavo sempre i tuoi compiti, finché non ho capito che avrei preso di più, consegnando in bianco.
No offence, Helen, but I used to copy your old homework until I realised I got better grades if I didn't hand anything in.
Io di solito copiavo i disegni degli altri bambini, durante le lezioni di arte.
I used to copy other kids' drawings in art class.
- Titan copiava tutte le tue rime quando eravamo bambini.
Titan used to copy all your rhymes when we was kids.
Di nuovo, come ingegnere sono sempre stato incuriosito dall'idea di macchine che si copino da sole.
Again, as an engineer, I have always been intrigued by the idea of machines copying themselves.
- Ho imparato a scrivere codici copiando il lavoro di altri, - smontandolo.
I learned to code by copying other people's work, pulling it apart.
- Max, stai solo copiando!
Ugh! Max, you are just copying me!
- Non lo sto copiando.
- I'm not copying him. I love him.
- Non sto copiando. È solo una bibita.
I'm not copying, it's just okay right since it's still a drinks.
- Non ti stavo copiando.
- I wasn't copying you. - Of course not, sir.
I suoi appunti sui pazienti erano cosi' dettagliati, cosi' completi... All'inizio pensavo che li copiasse direttamente dalle loro cartelle.
His patient logs were so detailed, so comprehensive, first I suspected he must have copied the data directly from the charts.