La UE ha iniciat una sèrie de programes de finançament per ajudar les autoritats nacionals, els professionals i les organitzacions acadèmiques i no governamentals a cooperar en la lluita contra la delinqüència a escala europea. | The EU has launched a series of funding programmes to help national authorities, professionals, and academic and non-governmental organisations cooperate in fighting crime at European level. |
Així mateix, s'obliga els encarregats d'aquestes empreses de telecomunicacions a cooperar ràpidament i sense queixes amb les autoritats, no només per localitzar el dispositiu mòbil, sinó que també per proporcionar assessoria tècnica per à la instal·lació i funcionament de dispositius que bloquegin o anul·lin les senyals de telefonia mòbil, radiocomunicació, o transmissió de dades (Internet) dins de centres penitenciaris (presons). | The reform also establishes service providers' obligation to cooperate promptly and without reservations with authorities, not only to locate the mobile equipment but also to give technical support for the installation and operation of devices that block cell phone signals, radio-communication or data transmission (Internet) inside jails. |
Amb l’arrest de Sodiqov, el govern del Tadjikistan ha tractat de mostrar a la societat civil que tot intent de cooperar amb el món exterior serà infructuós. | By arresting Sodiqov, the Tajik government were making yet another attempt to show civil society that any attempts to cooperate with the external world will be unsuccessful. |
Estic segur de que tots volem cooperar amb el Dr. Floyd en tot el que sigui possible... i com que no hi ha més preguntes, hem de començar amb la reunió. | I'm sure we all want to cooperate with Dr. Floyd as fully as possible. . . . . .and as there are no more questions, we ought to get on with the briefing. |
Estic segur que tots volem cooperar amb el Dr. Floyd en tot el que sigui possible... i com que no hi ha més preguntes, hem de començar amb la reunió. -Gràcies, Dr. | I'm sure we all want to cooperate with Dr. Floyd as fully as possible... ...and as there seems to be no more questions... ...I think we ought to get on with the briefing. |
Hem fet tot el que hem pogut per mantenir-te'n al marge, però si ara no cooperes amb nosaltres un home que en va enterrar un altre precisament a la teva obra... | We've been doing everything we can to keep you out of this, but if you don't cooperate with us right now, a man who buried another man in concrete, at your construction site... |
Com ha fet la JJ que cooperes? | How did J.J. get him to cooperate? |
O cooperes, o acabaràs com la seva orella. | You're gonna cooperate, or you're gonna look just like him. |
No vol presentar càrrecs si cooperes. | She doesn't wanna press charges... if you cooperate. |
Sí, si en Walder Frey coopera. | If Walder Frey cooperates. |
Si en Walder Frey coopera. | If Walder Frey cooperates. |
Bé, ella no ha cooperat en ninguna de les entrevistes sol•licitades. | Well, she hasn't cooperated with any request to interview her. |
Els organismes encarregats de fer complir la llei cooperen per actuar contra els traficants i impedir queles drogues arribin als carrers. | Law enforcement agencies cooperate to act against traffickers and to prevent drugs reaching the streets. |
* Enderrocar tots els que es reconcilien o cooperen amb els sionistes | * To overthrow all those who reconcile or cooperate with Zionists |
Diuen que hi ha treballadors que cooperen amb els britànics. | It is said that some of the employees cooperate with the British. |
Si espereu que el meu client cooperi, deixeu-me que us digui que us equivoqueu. | MULLlN: If you expect my client to cooperate, let me assure you you're dead wrong. |
Necessitem que cooperi amb nosaltres... ..per a poder-la protegir. | We need her to cooperate with us... in order to protect her. |
Després de ser informada sobre l'espionatge a què la va sotmetre l'Agència de Seguretat Americana (NSA), la presidenta Dilma Rouseff va demanar als ministres Paulo Bernardo (Comunicacions) i José Eduardo Cardozo (Justícia) que incloguessin en el Marco Civil da Internet (una carta de drets del internautes brasilers) un dispositiu que permeti suspendre l'acció d'empreses que cooperin en estratagemes d'espionatge internacional. | Shortly after being informed of US National Security Agency (NSA) spying, President Dilma Rouseff asked ministers Paulo Bernardo (Communication) and José Eduardo Cardozo (Justice) to include in the Marco Civil da Internet, a charter of Brazilian Internet users, a mechanism that allows the suspension of operation of companies that cooperate with international spying schemes. |
Però esperem que el director i el productor cooperin amb nosaltres per poder resoldre la situació més ràpidament." | But we hope the esteemed director and producer will cooperate with us so that we can resolve the issues more quickly.” |
Atenció tothom, estiguin tranquils, cooperin i tot això s'haurà acabat en un minut. | Listen, everybody. Be calm... cooperate... and this will all be over in a minute. |
Estava cooperant al final. | Ηe was cooperating at the end. |