Get a Romanian Tutor
to spit
". Wow, esti imaginea scuipa de tatăl tău"
"wow, you are the spitting image of your father."
"Aproape imediat, Brutus a început să scuipa ulei fierbinte în faţa mea. "
'Almost immediately, Brutus began to spit hot oil into my face.'
"Clateste şi scuipa"?
"Rinse and spit"?
"Deci, din cauza ca esti caldut... te voi scuipa afara din gura mea."
"So, because you are lukewarm, l am about to spit you out of my mouth."
"Era o vrajitoare batrana chemata Granny Crow... oriunde scuipa, nu mai crestea iarba".
There was an old witch Named Granny Crow Wherever she spit No grass would grow
"dar ca otrava pe limba trebuie sa o scuip.
"But, like poison f rom an adder"s tongue I have to spit it out.
"îl scuip în fata."
"I spit on his face."
- Am de gând să-I scuip pe Simon între ochi. Pe Simon?
I'm going to spit right in Simon's eye.
- Am voie să scuip ?
- How about spitting?
- Aş prefera să te scuip.
I'd rather spit in your face.
"Dacă scuipi împotriva vântului, îţi scuipi propria faţă. "
"If you spit in the air, it lands in your face."
"De ce mă scuipi ?"
Why dost thou spit -- at me?
- Adică nu sunt o gumă de mestecat pe care o deschizi, o mesteci şi o scuipi.
- l mean l'm not a chewing gum.. ..that you open it, chew it and spit it out.
- Apoi scuipi.
- Then spit.
- Ar trebui să mă scuipi în faţă.
You should spit in my face,
"e limbajul care îşi dă jos haina îşi scuipă în palme şi se apucă de lucru".
"is language which takes off its coat, "spits on its hands and goes to work."
# Iar într-un meci de scuipat, # Nimeni nu scuipă ca Gaston
# In a spitting match, nobody spits like Gaston
(Carlo scuipă)
(Carlo spits)
(scuipă)
( spits )
- Asta înseamnă să-i scuipăm pe negri. - Ceea ce tu faci. - Situaţia...
- It implied that we spit on Negroes.
- Da, să scuipăm şi sa ne despartim.
- Yeah, spit and split.
- Noi scuipăm pe originale.
We spit on originals!
Acum trebuie să mai strângem toate reperele să scuipăm în sân...
Now all we have to do is tighten her up and find our place for the spits...
Când ne gândim la el vomităm, scuipăm, nu-l vrem.
You know, when we think of him, we... We vomit, and we spit and we don't want him.
"Cinstit domnule, m-ai scuipat miercurea trecută,"
"Fair sir, you spat on me on Wednesday last,
"Este sambata noaptea mea!" scuipat Randy.
"is my Saturday night! ' spat Randy.
"Uite, Gracie, ţi-am găsit o familie plină de săriţi şi n-ai să trăieşti rău în Montana şi fratele tău, care-i un scuipat, se duce la New York!"
"Here, Gracie, I found you a family full of nutjobs." "And you are gonna live in no worse in Montana" "and your brother, who is a total spat"
- A scuipat pe Balzac.
- He spat on Balzac.
- A scuipat sânge toată ziua.
Today she coughed and spat blood all day.
La 2 ani scuipam câinii din cereale şi dădeam radioul pe NPR
At 2, I was spitting out corn dogs and tuning the radio to NPR.
Serios vorbesc, scuipai atât de multă apă sărată încât îmi venea să vin la tine si să te bat pe spate ca pe un bebelus.
- Whatever. Seriously, man, you were spitting up so much salt water I wanted to paddle over there and burp you like a little baby.
A dansat deasupra Tokyo-ului, scuipând un virus mortal.
It stomped over Tokyo, spitting out a deadly virus.
A venit spre mine ca un cuptor zgomotos, scuipând foc în toate partile.
Came at me like a roaring furnace with spitting fire in all directions.
Alergam prin toată casa cu limba scoasă şi scuipând sânge fals.
My tongue is hanging out, spitting fake blood.
Asta e o maşină care noaptea se distrează scuipând bătrânii.
I think this is a car that, probably, at night when you leave it, entertains itself by spitting at the elderly.
Bărbaţi scuipând, doar pântec, fără creier, trei miliarde dintre voi trecând prin aceeaşi dorinţă. Bărbaţii!
Men groping and spitting, all groin, no brain, three billion of you passing around the same worn-out urge.