Kokaina osusza łzy. | Cocaine dries up your tears. |
Sertao osusza serca i zabija bydło. | The Sertao dries our hearts, and kills the cattle. |
Słońcem heretyków... które ani cię nie ogrzewa, ani nie osusza z przemaczaj±cego do ko¶ci deszczu. | A heretic sun that neither warms you nor dries the rain that soaks you to the bone. |
Tak, tak. Myślę, że on osusza samochody albo robi coś podobnego. | Yeah, yeah, I think he dries the cars off or something. |
Ten mikroobszar charakteryzuje się, w zależności od konkretnego położenia, wyjątkowymi warunkami ekologicznymi, klimatycznymi, środowiskowymi, wynikającymi z właściwości powietrza morskiego, które napływa znad Versilii, a następnie ociepla się wśród gajów oliwnych i lasków piniowych Val di Magra, osusza, przechodząc przez Apeniny i wzbogaca o zapach kasztanów, by na koniec osuszyć szynki parmeńskie i nadać im wyjątkowo delikatny smak. | The location of this micro area gives it its characteristic and unique ecological, climatic and environmental conditions brought about by the sea air from Versilia which, having calmed down after passing through the olive groves and pine belts of Val di Magra, shedding its moisture onto the passes of the Apennines and acquiring the rich fragrance of chestnut groves, dries ‘Prosciutto di Parma’ and lends it its exclusive sweet aroma. |
Teraz spłukujecie i osuszacie. | Now you can wipe it down dry. |
- Dobrze, ty osuszaj, a ja zajmę się jajkami. | - Okay, so you dry the and I'll start putting these eggs in. - Yeah. |